Snom M9 quick start Press center of navigation key to open top-level menu

Page 10

E

N snom m9 Quick Start Guide

G

L2. Press h on the navigation key (see page 16) to show --Handset--

Ipage. Write down the Handset ID, for example: 00FEA101C0

S(without the "h" at the end, if visible).

H3. Open a browser window, type http://<IP address> in the address bar, and press ENTER to open the base station's web interface.

Default user name: admin

Default password: password

4.Click on "Identity 1" in the menu on the left.

5.Enter the SIP account information you received from your system administrator or VoIP provider. The display name is freely selectable.

6.Enter the handset ID in the "Handset ID (IPUI)" text field. Press "Save".

7.Your snom m9 is now ready for use.

Phone menus

1.Press center of navigation key to open top-level menu.

Office Tools

snom m9 Quick Start Guide

Directory

Use hi to select existing entry or <New Item>.

New item: Follow the prompts to enter name and number and select ringer. Press OK.

Press (green phone key) to dial number, press to Ieave directory.

Office Tools

Stopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS Reader

Settings menu

Date/

VoIP

Network

Handset

Change

Time

PIN

 

 

 

Auto Set

Display

NAT

Register

New PIN:

Time

Name

Provisioning

handset

 

Time Server

Account

DHCP

Select

 

base

 

 

 

 

 

E N G L I S H

Directory

Preferences

Alarm Clock

Name of marked menu item

Settings

Intercom

Current function of function key underneath

Time Zone

Password

IP

Deregister

Gateway

handset

 

 

Format

Registrar

DNS

Reboot

Server

handset

 

 

Date

Outbound

 

Reboot

Format

Proxy

 

base

Time

 

 

 

FW

Format

Mailbox

 

 

 

Update

 

 

 

2.Press top/bottom/right/left edge of navigation key (indicated in this guide by higf) to navigate on display.

3.Press function key "OK" to open submenu/function. Press function key "Cancel" to return to idle screen.

18

 

19

Image 10
Contents Quick Start Guide Deutsch Français Italiano Español EnglishAppendix · anhang · annexe · apendice · anexo DC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clip Delivery contentYou will also need Standards Conformance Copyright, Trademarks, GPL, Legal DisclaimersIf you have an implanted pacemaker Power supplies/adapters, rechargeable batteryPlacement of base, charger, cables, cords Other health risksImplanted medical devices Selv Safety Extra Low Voltage ComplianceMedical devices Sensitive Electronic Equipment Charging and discharging, storage Battery Disposal Cleaning Disposal Disposal of phoneLI Installation Side viewConfiguration of a VoIP account Handset registrationPress center of navigation key to open top-level menu Stopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS ReaderPhone operation Make and answer calls Reset base stationReset handset RedialIntended Use CleaningGeneral Warranty is not valid EnvironmentalSafety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Lieferumfang Sie benötigen außerdemSnom technology Aktiengesellschaft Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, HaftungNormkonformität Implantierte medizinische Geräte SicherheitshinweiseNetzstecker, wiederaufladbarer Akku Andere GesundheitsrisikenImplantierte medizinische Geräte Selv Safety Extra Low Voltage-EinhaltungMedizinische Geräte Explosionsgefährdete OrteEntsorgung Entsorgung des Gerätes/der Gerätekomponenten Laden und Entladen von Akkus, AufbewahrungReinigung Entsorgung von Batterien/AkkusInstallation SeitenansichtAlfanumerische Display-Layout, RuhedisplayRegistrierung des Mobilteils Konfigurierung eines VoIP-Kontos TelefonmenüsStoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-Leser TelefonbuchNetz DatumAktivieren Zeit Weckertöne Halten und Wiederaufnehmen Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmenAnrufumleitung Anruf weiterleiten durchstellenContenu de lemballage Vous devez également disposer desAlimentations/adaptateurs, batterie rechargeable Copyright, Marques Déposées, GPL, Non ResponsabilitéeInstructions sécurité Détenteurs respectifsSi vous portez une aide auditive Si vous portez un stimulateur cardiaqueAutres risques pour la santé Jeunes enfantsChargement et déchargement, stockage de la batterie Mise au Rébut Mise au Rébut du Produit Mise au rébut des batteriesNettoyage La batterie à une température comprise entre +10C et +30CVue de coté Vue den basLa base, le texte PIN est affiché à lécran Vue de faceAppuyez sur Saisissez le PIN dusine par défautLes menus du téléphone DateRecomposer un numéro Utilizer votre m9Passer et accepter des appels Renvoi dappelOuvrir linterface Web de la station de base Appuyez sur + sur la touche du réglage du volumeTrouver ladresse IP de la station de base Redémarrage de la station de baseStazione di base Contenuto della confezioneCombo Kit Handset Kit Sono necessariDati sui quali Sebbene sia Stata Prestata laConformità norma Posizione di base, caricatore, fili, cavi Precauzioni di sicurezzaAlimentatori/adattatori, batteria ricaricabile Se siete portatori di un pacemaker impiantatoConforme al circuito Selv bassissima tensione di Sicurezza Dispositivi mediciDispositivi medici impiantati Ambienti potenzialmente esplosiviPulizia Ricaricare, scaricare e conservareSmaltimento della batteria Smaltimento Smaltimento del telefonoInstallazione Vista lateraleVista frontale Configurazione di un account VoIPRegistrazione telefono Data/Ora Ricomponi numero Funzionamento telefonoTelefonare a qcn e rispondere a una chiamata Inoltra chiamataAccedere all’interfaccia web della base Varie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della baseCerca indirizzo IP della base Riavviare estazione baseEstación base Adaptador de alimentación de la En la cajaTambién necesita Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Colocación de la base, cargador, cables, conexiones Precauciones de seguridadAlimentaciones/adaptadores, batería recargable Si tiene un marcapasos implantadoEntornos potencialmente explosivos Dispositivos médicosDispositivos médicos implantados Equipos electrónicos delicadosLimpieza Carga y descarga, almacenajeEliminación de las baterías Eliminación Eliminación del teléfonoInstalación Vista lateralConfiguración de una cuenta VoIP Vista delanteraHora FechaRed Potencia deReenvio de llamadas Uso del teléfonoRemarcación Poner en espera y continuarAbra la interfaz web de la estación base MisceláneaBuscar dirección IP de la estación base Reiniciar la estación baseCopyright Notice and Warranty Disclaimer Preamble112 113 114 115 How to Apply These Terms to Your New Programs To address new Problems orSnom in Italia Snom en FranceSnom in the USA Snom technology AG