Snom M9 quick start Copyright, Marques Déposées, GPL, Non Responsabilitée, Instructions sécurité

Page 27

snom m9 Quick Start Guide

Copyright, Marques Déposées, GPL, Non Responsabilitée

 

© 2009 snom technology Aktiengesellschaft

 

Tous droits réservés. snom, les noms des produits snom et les logos

 

snom sont des marques déposées par snom technology AG. Tous les

 

autres noms de produits et noms d'entreprises sont les propriétés de leurs

 

détenteurs respectifs.

 

snom technology AG se réserve le droit de modifier et de changer ce

 

document à n'importe quel moment, sans devoir annoncer de telles

 

modifications ou changements avant ou après leur mise en place.

 

Les textes, images et illustrations ainsi que leur mise en page dans ce

 

document sont protégés par les copyrights et autres dispositions légales

F

internationales. Leur utilisation, leur reproduction et leur transmission à

des parties tierces sans accord express écrit peut induire des poursuites

R

devant les cours criminelles et civiles.

A

 

NLorsque ce document est mis à disposition sur la page web de snom,

Çsnom technology AG autorise le téléchargement et l'impression de copies

Ade son contenu pour qu'il puisse être utilisé comme manuel. Aucune partie

Ide ce document ne peut être altérée, modifiée ou utilisée dans un but

Scommercial sans l'autorisation écrite de snom technology AG.

Bien que le plus grand soin ait été apporté à la compilation et à la présentation des informations contenues dans ce document, les données sur lesquelles elles sont basées peuvent entre-temps avoir été modifiées. snom doit donc décliner toute garantie et toute responsabilité quand à l'exactitude et à l'exhaustivité des informations publiées excepté en cas de négligence flagrante de la part de snom ainsi que des les cas ou la responsabilité de snom est engagée de par la loi.

Notre firmware inclus des éléments de code source qui peuvent être utilisés et modifié par quiconque selon les termes des licences GPL (cf. page 110), à condition qu'à leurs tours ils les rendent disponibles selon les mêmes termes. Veuillez vous rendre sur http://www.snom.com/de/ support/download/gpl-quellcode/ pour consulter la licence GPL originelle et le code source des composants couverts par la licence GPL qui sont utilisé dans les produits snom.

snom m9 Quick Start Guide

Conformité au standards

Ce téléphone est certifié CE et répond aux standards environnementaux, de sécurité et de santé européens.

L'ouverture, la modification ou le remplacement sans autorisation du téléphone annule la garantie et peut également annuler les certifications CE. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel d'entretien agrée, votre revendeur ou bien snom.

Instructions sécurité

 

 

 

Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des instructions sur la façon

 

F

de régler et d'utiliser la station d'accueil et le téléphone avant d'utiliser

R

les appareils. Conservez ce Guide de Démarrage Rapide et ne cédez

A

pas l'appareil à une tierce partie sans ce guide. Consultez également les

N

informations générales sur la sécurité et les informations sur la sécurité

Ç

et la garantie spécifiques aux USA, à l'Australie et à la Nouvelle-Zélande.

A

 

 

 

 

Alimentations/adaptateurs, batterie rechargeable

I

• N'utilisez que les convertisseurs de puissance (adaptateurs secteur)

S

fournis avec la station d'accueil et le téléphone ou les alimentations

 

spécifiquement recommandées par snom. Les autres alimentations

 

électriques risquent d'endommager ou même de détruire les appareils.

 

 

 

 

 

 

 

Elementech-Netzteile, Modell No.

 

 

 

 

 

 

 

 

Station de base

Chargeur du combiné

 

 

Europa sans UK

AU1050507e

AU1050607e

 

 

UK

AU1050505b

AU1050605b

 

 

Australia

AU1050505s

AU1050605s

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez uniquement l'accumulateur fourni avec le combiné ou bien les accumulateurs expressément recommandés par snom.

Mise en place de la station de base, du chargeur, des câbles et cordons

Evitez de disposer les câbles et cordons des appareils là où il est possible de trébucher dessus. Evitez également de disposer ces

52

 

53

Image 27
Contents Quick Start Guide English Deutsch Français Italiano EspañolAppendix · anhang · annexe · apendice · anexo Delivery content DC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clipYou will also need Copyright, Trademarks, GPL, Legal Disclaimers Standards ConformanceOther health risks Power supplies/adapters, rechargeable batteryPlacement of base, charger, cables, cords If you have an implanted pacemakerSensitive Electronic Equipment Selv Safety Extra Low Voltage ComplianceMedical devices Implanted medical devicesDisposal Disposal of phone Battery DisposalCleaning Charging and discharging, storageSide view LI InstallationHandset registration Configuration of a VoIP accountStopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS Reader Press center of navigation key to open top-level menuRedial Reset base stationReset handset Phone operation Make and answer callsCleaning Intended UseGeneral Environmental Warranty is not validSafety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Sie benötigen außerdem LieferumfangCopyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, Haftung Snom technology AktiengesellschaftNormkonformität Andere Gesundheitsrisiken SicherheitshinweiseNetzstecker, wiederaufladbarer Akku Implantierte medizinische GeräteExplosionsgefährdete Orte Selv Safety Extra Low Voltage-EinhaltungMedizinische Geräte Implantierte medizinische GeräteEntsorgung von Batterien/Akkus Laden und Entladen von Akkus, AufbewahrungReinigung Entsorgung Entsorgung des Gerätes/der GerätekomponentenSeitenansicht InstallationDisplay-Layout, Ruhedisplay AlfanumerischeRegistrierung des Mobilteils Telefonbuch TelefonmenüsStoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-Leser Konfigurierung eines VoIP-Kontos Datum Netz Aktivieren Zeit Weckertöne Anruf weiterleiten durchstellen Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmenAnrufumleitung Halten und WiederaufnehmenVous devez également disposer des Contenu de lemballageDétenteurs respectifs Copyright, Marques Déposées, GPL, Non ResponsabilitéeInstructions sécurité Alimentations/adaptateurs, batterie rechargeableJeunes enfants Si vous portez un stimulateur cardiaqueAutres risques pour la santé Si vous portez une aide auditiveChargement et déchargement, stockage de la batterie La batterie à une température comprise entre +10C et +30C Mise au rébut des batteriesNettoyage Mise au Rébut Mise au Rébut du ProduitVue den bas Vue de cotéSaisissez le PIN dusine par défaut Vue de faceAppuyez sur La base, le texte PIN est affiché à lécranDate Les menus du téléphoneRenvoi dappel Utilizer votre m9Passer et accepter des appels Recomposer un numéroRedémarrage de la station de base Appuyez sur + sur la touche du réglage du volumeTrouver ladresse IP de la station de base Ouvrir linterface Web de la station de baseSono necessari Contenuto della confezioneCombo Kit Handset Kit Stazione di baseSebbene sia Stata Prestata la Dati sui qualiConformità norma Se siete portatori di un pacemaker impiantato Precauzioni di sicurezzaAlimentatori/adattatori, batteria ricaricabile Posizione di base, caricatore, fili, caviAmbienti potenzialmente esplosivi Dispositivi mediciDispositivi medici impiantati Conforme al circuito Selv bassissima tensione di SicurezzaSmaltimento Smaltimento del telefono Ricaricare, scaricare e conservareSmaltimento della batteria PuliziaVista laterale InstallazioneConfigurazione di un account VoIP Vista frontaleRegistrazione telefono Data/Ora Inoltra chiamata Funzionamento telefonoTelefonare a qcn e rispondere a una chiamata Ricomponi numeroRiavviare estazione base Varie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della baseCerca indirizzo IP della base Accedere all’interfaccia web della baseEn la caja Estación base Adaptador de alimentación de laTambién necesita Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Si tiene un marcapasos implantado Precauciones de seguridadAlimentaciones/adaptadores, batería recargable Colocación de la base, cargador, cables, conexionesEquipos electrónicos delicados Dispositivos médicosDispositivos médicos implantados Entornos potencialmente explosivosEliminación Eliminación del teléfono Carga y descarga, almacenajeEliminación de las baterías LimpiezaVista lateral InstalaciónVista delantera Configuración de una cuenta VoIPPotencia de FechaRed HoraPoner en espera y continuar Uso del teléfonoRemarcación Reenvio de llamadasReiniciar la estación base MisceláneaBuscar dirección IP de la estación base Abra la interfaz web de la estación basePreamble Copyright Notice and Warranty Disclaimer112 113 114 115 To address new Problems or How to Apply These Terms to Your New ProgramsSnom en France Snom in ItaliaSnom in the USA Snom technology AG