Snom M9 Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, Haftung, Snom technology Aktiengesellschaft

Page 17

snom m9 Quick Start Guide

Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, Haftung

© 2009 snom technology Aktiengesellschaft

Alle Rechte vorbehalten. snom sowie die Namen der snom-Produkte und die snom logos sind gesetzlich geschützte Marken der snom technology

DAG. Alle anderen Produkt- und Firmennamen sind Marken der jeweiligen E Inhaber.

U

T snom technology AG behält sich jederzeit das Recht auf Überarbeitung und Änderung dieses Dokumentes vor, ohne verpflichtet zu sein, die

Svorgenommenen Änderungen anzukündigen oder mitzuteilen.

C

HTexte, Bilder, Grafiken und deren Anordnung in diesem Dokument unterliegen weltweit dem Schutz des Urheberrechts und anderen Schutzgesetzen. Ihre Verwendung, Reproduktion oder Weitergabe ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der snom technology AG können sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt werden.

Insoweit dieses Dokument auf der Webseite der snom technology AG zum Download bereitgestellt wird, erteilt die snom technology AG die Erlaubnis, es für den vorgesehen Zweck der Benutzung als Bedienungsanleitung herunterzuladen und auszudrucken. Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne snoms vorherige schriftliche Zustimmung verändert oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden.

Trotz der angewandten Sorgfalt bei der Zusammenstellung und Präsentation der Informationen in diesem Dokument können sich Daten zwischenzeitlich geändert haben. Daher übernimmt snom keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der zur Verfügung gestellten Informationen. Jegliche Haftung für Schäden ist ausgeschlossen, sofern diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit auf seiten von snom beruhen oder sofern keine Haftung aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen eintritt.

Unsere Firmware enthält teilweise Quellcodes, die unter der GNU Public License (GPL) (siehe Anhang auf Seite 110) von jedermann genutzt und modifiziert werden dürfen, solange sie wiederum mit denselben Lizenzbedingen zur allgemeinen Nutzung veröffentlicht werden. Die Quellcodes der von snom genutzten und der GPL unterliegenden Komponenten können Sie auf der Supportseite unserer Webseite auf

snom m9 Quick Start Guide

www.snom.com, den Wortlaut der GPL auf http://www.snom.com/de/ support/download/gpl-quellcode/ herunterladen.

Normkonformität

Dieses Gerät ist CE-geprüft und entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.

Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistungspflicht und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassung führen. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, an Ihren Verkäufer oder an snom.

D

E

U

T

S C H

32

 

33

Image 17
Contents Quick Start Guide Appendix · anhang · annexe · apendice · anexo EnglishDeutsch Français Italiano Español You will also need Delivery contentDC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clip Copyright, Trademarks, GPL, Legal Disclaimers Standards ConformancePlacement of base, charger, cables, cords Power supplies/adapters, rechargeable batteryIf you have an implanted pacemaker Other health risksMedical devices Selv Safety Extra Low Voltage ComplianceImplanted medical devices Sensitive Electronic EquipmentCleaning Battery DisposalCharging and discharging, storage Disposal Disposal of phoneSide view LI InstallationHandset registration Configuration of a VoIP accountStopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS Reader Press center of navigation key to open top-level menuReset handset Reset base stationPhone operation Make and answer calls RedialGeneral CleaningIntended Use Environmental Warranty is not valid Safety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Sie benötigen außerdem LieferumfangNormkonformität Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, HaftungSnom technology Aktiengesellschaft Netzstecker, wiederaufladbarer Akku SicherheitshinweiseImplantierte medizinische Geräte Andere GesundheitsrisikenMedizinische Geräte Selv Safety Extra Low Voltage-EinhaltungImplantierte medizinische Geräte Explosionsgefährdete OrteReinigung Laden und Entladen von Akkus, AufbewahrungEntsorgung Entsorgung des Gerätes/der Gerätekomponenten Entsorgung von Batterien/AkkusSeitenansicht InstallationRegistrierung des Mobilteils Display-Layout, RuhedisplayAlfanumerische Stoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-Leser TelefonmenüsKonfigurierung eines VoIP-Kontos TelefonbuchAktivieren Zeit Weckertöne DatumNetz Anrufumleitung Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmenHalten und Wiederaufnehmen Anruf weiterleiten durchstellenVous devez également disposer des Contenu de lemballageInstructions sécurité Copyright, Marques Déposées, GPL, Non ResponsabilitéeAlimentations/adaptateurs, batterie rechargeable Détenteurs respectifsAutres risques pour la santé Si vous portez un stimulateur cardiaqueSi vous portez une aide auditive Jeunes enfantsChargement et déchargement, stockage de la batterie Nettoyage Mise au rébut des batteriesMise au Rébut Mise au Rébut du Produit La batterie à une température comprise entre +10C et +30CVue den bas Vue de cotéAppuyez sur Vue de faceLa base, le texte PIN est affiché à lécran Saisissez le PIN dusine par défautDate Les menus du téléphonePasser et accepter des appels Utilizer votre m9Recomposer un numéro Renvoi dappelTrouver ladresse IP de la station de base Appuyez sur + sur la touche du réglage du volumeOuvrir linterface Web de la station de base Redémarrage de la station de baseCombo Kit Handset Kit Contenuto della confezioneStazione di base Sono necessariConformità norma Sebbene sia Stata Prestata laDati sui quali Alimentatori/adattatori, batteria ricaricabile Precauzioni di sicurezzaPosizione di base, caricatore, fili, cavi Se siete portatori di un pacemaker impiantatoDispositivi medici impiantati Dispositivi mediciConforme al circuito Selv bassissima tensione di Sicurezza Ambienti potenzialmente esplosiviSmaltimento della batteria Ricaricare, scaricare e conservarePulizia Smaltimento Smaltimento del telefonoVista laterale InstallazioneRegistrazione telefono Configurazione di un account VoIPVista frontale Data/Ora Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata Funzionamento telefonoRicomponi numero Inoltra chiamataCerca indirizzo IP della base Varie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della baseAccedere all’interfaccia web della base Riavviare estazione baseTambién necesita En la cajaEstación base Adaptador de alimentación de la Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Alimentaciones/adaptadores, batería recargable Precauciones de seguridadColocación de la base, cargador, cables, conexiones Si tiene un marcapasos implantadoDispositivos médicos implantados Dispositivos médicosEntornos potencialmente explosivos Equipos electrónicos delicadosEliminación de las baterías Carga y descarga, almacenajeLimpieza Eliminación Eliminación del teléfonoVista lateral InstalaciónVista delantera Configuración de una cuenta VoIPRed FechaHora Potencia deRemarcación Uso del teléfonoReenvio de llamadas Poner en espera y continuarBuscar dirección IP de la estación base MisceláneaAbra la interfaz web de la estación base Reiniciar la estación basePreamble Copyright Notice and Warranty Disclaimer112 113 114 115 To address new Problems or How to Apply These Terms to Your New ProgramsSnom in the USA Snom en FranceSnom in Italia Snom technology AG