Snom M9 quick start Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal

Page 47

snom m9 Quick Start Guide

Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal

 

© 2009 snom technology Aktiengesellschaft

 

Todos los derechos reservados. snom, los nombres de los productos

 

snom, y los logos de snom son marcas comerciales propiedad de snom

 

technology AG. Los demás nombres de producto y empresas son

 

propiedad de sus respectivos propietarios.

 

snom technology AG se reserva el derecho de revisar y cambiar este

 

documento en cualquier momento, sin obligación de notificar estas

 

revisiones o cambios por adelantado o con posterioridad.

 

Los textos, imagines e ilustraciones, y su organización en este documento,

 

están sujetos a la protección de copyright y otros derechos legales

 

internacionales. Su uso, reproducción y transmisión a terceros sin permiso

 

expreso por escrito puede resultar en procesos legales en cortes penales

 

y civiles.

 

Cuando este documento se haga público en la página web de snom,

 

snom technology AG da permiso para descargar e imprimir copias de

 

su contenido para su uso expreso como manual. Ninguna parte de este

 

documento puede alterarse, modificarse o usarse con fines comerciales

 

sin el consentimiento expreso por escrito de snom technology AG.

 

Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación

 

y presentación de la información de este documento, los datos en los

 

que se basa pueden haber cambiado con el tiempo. snom, por lo tanto,

 

renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión,

 

exhaustividad y actualidad de la información publicada, excepto en el

 

caso de intencionalidad o franca negligencia por parte de snom cuando

 

aparezcan responsabilidades según las provisiones legales vinculantes.

 

Nuestro firmware incluye código fuente que puede ser usado y modificado

 

por cualquier persona bajo la licencia pública GNU (GPL) (vease página

E

110), siempre que, a su vez, lo haga públicamente disponible con el mismo

S

acuerdo de licencia. Acceda a http://www.snom.com/de/support/

P

download/gpl-quellcode/ para obtener la licencia GPL original y el código

A

fuente de los componentes licenciados bajo GPL y usados en productos

Ñ

snom.

O

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

snom m9 Quick Start Guide

Conformidad Norma

Este teléfono tiene certificación CE y cumple con los estándares de salud, seguridad, y medioambientales europeos.

La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán que la garantía se cancele, y también pueden resultar en la cancelación de las certificaciones CE. En caso de avería, contacte con personal de servicio autorizado, su vendedor, o snom..

E S P A

Ñ

O

L

92

93

Image 47
Contents Quick Start Guide Appendix · anhang · annexe · apendice · anexo EnglishDeutsch Français Italiano Español You will also need Delivery contentDC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clip Copyright, Trademarks, GPL, Legal Disclaimers Standards ConformanceOther health risks Power supplies/adapters, rechargeable batteryPlacement of base, charger, cables, cords If you have an implanted pacemakerSensitive Electronic Equipment Selv Safety Extra Low Voltage ComplianceMedical devices Implanted medical devicesDisposal Disposal of phone Battery DisposalCleaning Charging and discharging, storageSide view LI InstallationHandset registration Configuration of a VoIP accountStopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS Reader Press center of navigation key to open top-level menuRedial Reset base stationReset handset Phone operation Make and answer callsGeneral CleaningIntended Use Environmental Warranty is not validSafety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Sie benötigen außerdem LieferumfangNormkonformität Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, HaftungSnom technology Aktiengesellschaft Andere Gesundheitsrisiken SicherheitshinweiseNetzstecker, wiederaufladbarer Akku Implantierte medizinische GeräteExplosionsgefährdete Orte Selv Safety Extra Low Voltage-EinhaltungMedizinische Geräte Implantierte medizinische GeräteEntsorgung von Batterien/Akkus Laden und Entladen von Akkus, AufbewahrungReinigung Entsorgung Entsorgung des Gerätes/der GerätekomponentenSeitenansicht InstallationRegistrierung des Mobilteils Display-Layout, RuhedisplayAlfanumerische Telefonbuch TelefonmenüsStoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-Leser Konfigurierung eines VoIP-KontosAktivieren Zeit Weckertöne DatumNetz Anruf weiterleiten durchstellen Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmenAnrufumleitung Halten und WiederaufnehmenVous devez également disposer des Contenu de lemballageDétenteurs respectifs Copyright, Marques Déposées, GPL, Non ResponsabilitéeInstructions sécurité Alimentations/adaptateurs, batterie rechargeableJeunes enfants Si vous portez un stimulateur cardiaqueAutres risques pour la santé Si vous portez une aide auditiveChargement et déchargement, stockage de la batterie La batterie à une température comprise entre +10C et +30C Mise au rébut des batteriesNettoyage Mise au Rébut Mise au Rébut du ProduitVue den bas Vue de cotéSaisissez le PIN dusine par défaut Vue de faceAppuyez sur La base, le texte PIN est affiché à lécranDate Les menus du téléphoneRenvoi dappel Utilizer votre m9Passer et accepter des appels Recomposer un numéroRedémarrage de la station de base Appuyez sur + sur la touche du réglage du volumeTrouver ladresse IP de la station de base Ouvrir linterface Web de la station de baseSono necessari Contenuto della confezioneCombo Kit Handset Kit Stazione di baseConformità norma Sebbene sia Stata Prestata laDati sui quali Se siete portatori di un pacemaker impiantato Precauzioni di sicurezzaAlimentatori/adattatori, batteria ricaricabile Posizione di base, caricatore, fili, caviAmbienti potenzialmente esplosivi Dispositivi mediciDispositivi medici impiantati Conforme al circuito Selv bassissima tensione di SicurezzaSmaltimento Smaltimento del telefono Ricaricare, scaricare e conservareSmaltimento della batteria PuliziaVista laterale InstallazioneRegistrazione telefono Configurazione di un account VoIPVista frontale Data/Ora Inoltra chiamata Funzionamento telefono Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata Ricomponi numeroRiavviare estazione base Varie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della baseCerca indirizzo IP della base Accedere all’interfaccia web della baseTambién necesita En la cajaEstación base Adaptador de alimentación de la Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Si tiene un marcapasos implantado Precauciones de seguridadAlimentaciones/adaptadores, batería recargable Colocación de la base, cargador, cables, conexionesEquipos electrónicos delicados Dispositivos médicosDispositivos médicos implantados Entornos potencialmente explosivosEliminación Eliminación del teléfono Carga y descarga, almacenajeEliminación de las baterías LimpiezaVista lateral InstalaciónVista delantera Configuración de una cuenta VoIPPotencia de FechaRed HoraPoner en espera y continuar Uso del teléfonoRemarcación Reenvio de llamadasReiniciar la estación base MisceláneaBuscar dirección IP de la estación base Abra la interfaz web de la estación basePreamble Copyright Notice and Warranty Disclaimer112 113 114 115 To address new Problems or How to Apply These Terms to Your New ProgramsSnom in the USA Snom en FranceSnom in Italia Snom technology AG