Snom M9 quick start Lieferumfang, Sie benötigen außerdem

Page 16

snom m9 Quick Start Guide

D

E

U

T

S

C

H

snom m9 Quick Start Guide

Dies ist der Quick Start Guide zur Aufstellung, Einrichtung und Inbetriebnahme der Basistation und des Mobilteils. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf http://wiki.snom.com.

Lieferumfang

 

 

Combo Kit

Mobilteil Kit

 

 

 

 

1.

Basisstation

1 x

-

2.

Netzteil Basisstation (5 V, Ste-

1 x

-

 

cker innerer Ø 2,1 mm, äußerer

 

 

 

Ø 5,5 mm)

 

 

3.

Netzwerkkabel

1 x

-

4.

Mobilteil

2 x

1 x

5.

Wiederaufladbarer 3,7 V Lithium-

2 x

1 x

 

Ionen-Akku

 

 

6.

Mobilteil-Ladeschale

2 x

1 x

7.

Netzteil für Ladeschale (5,9 V,

2 x

1 x

 

Stecker innerer Ø 1,35 mm,

 

 

 

äußerer Ø 3,5 mm)

 

 

8.

Gürtelclip

2 x

1 x

Sie benötigen außerdem:

die SIP-Kontoangaben (Anmelde-/Zugangsdaten), die Sie von Ihrem VoIP-Service-Provider oder Ihrem Netzwerk-Administrator erhalten haben:

1.Konto (erforderlich)

2.Registrar (erforderlich)

3.Kennwort, Authentifizierungs-Name, Outbound Proxy (falls erforderlich), ggfls. Konto des Anrufbeantworters

4.Falls kein DHCP zur automatischen Initialisierung zur Verfügung steht, benötigen Sie außerdem IP-Adresse, IP Gateway und DNS-

Server. Drücken Sie > (Menü Settings/Einstellungen) > Network/Netzwerk > PIN eingeben > IP Gateway und DNS Server jeweils mit "OK" auswählen.

D

E

U

T

S C H

30

 

31

Image 16
Contents Quick Start Guide Deutsch Français Italiano Español EnglishAppendix · anhang · annexe · apendice · anexo DC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clip Delivery contentYou will also need Standards Conformance Copyright, Trademarks, GPL, Legal DisclaimersPower supplies/adapters, rechargeable battery Placement of base, charger, cables, cordsIf you have an implanted pacemaker Other health risksSelv Safety Extra Low Voltage Compliance Medical devicesImplanted medical devices Sensitive Electronic EquipmentBattery Disposal CleaningCharging and discharging, storage Disposal Disposal of phoneLI Installation Side viewConfiguration of a VoIP account Handset registrationPress center of navigation key to open top-level menu Stopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS ReaderReset base station Reset handsetPhone operation Make and answer calls RedialIntended Use CleaningGeneral Warranty is not valid EnvironmentalSafety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Lieferumfang Sie benötigen außerdemSnom technology Aktiengesellschaft Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, HaftungNormkonformität Sicherheitshinweise Netzstecker, wiederaufladbarer AkkuImplantierte medizinische Geräte Andere GesundheitsrisikenSelv Safety Extra Low Voltage-Einhaltung Medizinische GeräteImplantierte medizinische Geräte Explosionsgefährdete OrteLaden und Entladen von Akkus, Aufbewahrung ReinigungEntsorgung Entsorgung des Gerätes/der Gerätekomponenten Entsorgung von Batterien/AkkusInstallation SeitenansichtAlfanumerische Display-Layout, RuhedisplayRegistrierung des Mobilteils Telefonmenüs Stoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-LeserKonfigurierung eines VoIP-Kontos TelefonbuchNetz DatumAktivieren Zeit Weckertöne Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmen AnrufumleitungHalten und Wiederaufnehmen Anruf weiterleiten durchstellenContenu de lemballage Vous devez également disposer desCopyright, Marques Déposées, GPL, Non Responsabilitée Instructions sécuritéAlimentations/adaptateurs, batterie rechargeable Détenteurs respectifsSi vous portez un stimulateur cardiaque Autres risques pour la santéSi vous portez une aide auditive Jeunes enfantsChargement et déchargement, stockage de la batterie Mise au rébut des batteries NettoyageMise au Rébut Mise au Rébut du Produit La batterie à une température comprise entre +10C et +30CVue de coté Vue den basVue de face Appuyez surLa base, le texte PIN est affiché à lécran Saisissez le PIN dusine par défautLes menus du téléphone DateUtilizer votre m9 Passer et accepter des appelsRecomposer un numéro Renvoi dappelAppuyez sur + sur la touche du réglage du volume Trouver ladresse IP de la station de baseOuvrir linterface Web de la station de base Redémarrage de la station de baseContenuto della confezione Combo Kit Handset KitStazione di base Sono necessariDati sui quali Sebbene sia Stata Prestata laConformità norma Precauzioni di sicurezza Alimentatori/adattatori, batteria ricaricabilePosizione di base, caricatore, fili, cavi Se siete portatori di un pacemaker impiantatoDispositivi medici Dispositivi medici impiantatiConforme al circuito Selv bassissima tensione di Sicurezza Ambienti potenzialmente esplosiviRicaricare, scaricare e conservare Smaltimento della batteriaPulizia Smaltimento Smaltimento del telefonoInstallazione Vista lateraleVista frontale Configurazione di un account VoIPRegistrazione telefono Data/Ora Funzionamento telefono Telefonare a qcn e rispondere a una chiamataRicomponi numero Inoltra chiamataVarie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della base Cerca indirizzo IP della baseAccedere all’interfaccia web della base Riavviare estazione baseEstación base Adaptador de alimentación de la En la cajaTambién necesita Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Precauciones de seguridad Alimentaciones/adaptadores, batería recargableColocación de la base, cargador, cables, conexiones Si tiene un marcapasos implantadoDispositivos médicos Dispositivos médicos implantadosEntornos potencialmente explosivos Equipos electrónicos delicadosCarga y descarga, almacenaje Eliminación de las bateríasLimpieza Eliminación Eliminación del teléfonoInstalación Vista lateralConfiguración de una cuenta VoIP Vista delanteraFecha RedHora Potencia deUso del teléfono RemarcaciónReenvio de llamadas Poner en espera y continuarMiscelánea Buscar dirección IP de la estación baseAbra la interfaz web de la estación base Reiniciar la estación baseCopyright Notice and Warranty Disclaimer Preamble112 113 114 115 How to Apply These Terms to Your New Programs To address new Problems orSnom in Italia Snom en FranceSnom in the USA Snom technology AG