Snom M9 Funzionamento telefono, Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata, Ricomponi numero

Page 44

snom m9 Quick Start Guide

Menù Preferenze

snom m9 Quick Start Guide

Funzionamento telefono

Lingua

Display

“OK” >

Screen-

Selezionare

saver

lingua con ih

 

e premere il

Colore

tasto “OK”

sfondo

 

Contrasto

 

Luminosità

Selezionare “Attiva” con ih e premere“OK”

*Chiamate interne: Da altri telefoni registrati sulla stessa base

Impostaz.

Audio

Impostaz.

suoneria

Chiamate

interne*

Chiamate

externe

Toni di avviso

Toni

(tastiera)

Toni di ricarica

Batteria scarica

MWI

 

Risposta

Inoltra

Non dis-

 

automat.

chiamata

turbare

 

Selezionare

 

Mai

Chiamate in

 

con ih

 

entrata non

 

> “OK”

 

 

 

 

 

suonano

 

 

 

 

 

Sempre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Occupato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare

Dopo ritardo/

 

 

 

melodia e

 

sec.

 

 

 

volumen con

 

 

 

 

 

Indirizzo

 

fg e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIP

 

premere “OK”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare

 

 

Digitare il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la condizione

 

 

numero desti-

 

 

 

 

per trasferire

 

 

natario delle

 

 

 

 

una chiamata

 

 

chiamate

 

 

 

 

e premere

 

 

trasferite e

 

 

 

 

“OK”

 

 

premere “OK”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata

Telefonare a qcn: Digitare il numero > premere "OK" o

Rispondere a una chiamata: Premere

Terminare una chiamata: Premere

Ricomponi numero

Premere > s elezionare numero > premere o "OK"

Inoltra chiamata

Preferenze > Inoltra chiamata > digita PIN > OK > selezionare identità > selezionare condizione (sempre, se occupato, dopo ritardo/sec.) > digitare il numero destinatario SIP > premere OK > sul messaggio, premere "Si" (Yes) per riavviare il telefono

Disattivare inoltra chiamata: Preferenze > selezionare condizione "mai"

Chiamata in attesa e recupero

I

T

A

L

AI Sveglia

NAttivare Ora Suoneria allarme

O

Intercom

Chiama tutti: Cerca tutti telefoni registrati alla stessa base

ID Telefono: Cerca un telefono specifico registrati alla stessa base

Mettere una chiamata in attesa: Premere Opzioni > Hold

Recuperare una chiamata in attesa: Premere Opzioni > Unhold

Trasferimento chiamata

Da Chiamata in linea, premere Opzioni > Transfer > digita numero > premere "OK"

I

T

A

L

I

A N O

86

 

87

Image 44
Contents Quick Start Guide Appendix · anhang · annexe · apendice · anexo EnglishDeutsch Français Italiano Español You will also need Delivery contentDC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clip Standards Conformance Copyright, Trademarks, GPL, Legal DisclaimersPower supplies/adapters, rechargeable battery Placement of base, charger, cables, cordsIf you have an implanted pacemaker Other health risksSelv Safety Extra Low Voltage Compliance Medical devicesImplanted medical devices Sensitive Electronic EquipmentBattery Disposal CleaningCharging and discharging, storage Disposal Disposal of phoneLI Installation Side viewConfiguration of a VoIP account Handset registrationPress center of navigation key to open top-level menu Stopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS ReaderReset base station Reset handsetPhone operation Make and answer calls RedialGeneral CleaningIntended Use Warranty is not valid EnvironmentalSafety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Lieferumfang Sie benötigen außerdemNormkonformität Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, HaftungSnom technology Aktiengesellschaft Sicherheitshinweise Netzstecker, wiederaufladbarer AkkuImplantierte medizinische Geräte Andere GesundheitsrisikenSelv Safety Extra Low Voltage-Einhaltung Medizinische GeräteImplantierte medizinische Geräte Explosionsgefährdete OrteLaden und Entladen von Akkus, Aufbewahrung ReinigungEntsorgung Entsorgung des Gerätes/der Gerätekomponenten Entsorgung von Batterien/AkkusInstallation SeitenansichtRegistrierung des Mobilteils Display-Layout, RuhedisplayAlfanumerische Telefonmenüs Stoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-LeserKonfigurierung eines VoIP-Kontos TelefonbuchAktivieren Zeit Weckertöne DatumNetz Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmen AnrufumleitungHalten und Wiederaufnehmen Anruf weiterleiten durchstellenContenu de lemballage Vous devez également disposer desCopyright, Marques Déposées, GPL, Non Responsabilitée Instructions sécuritéAlimentations/adaptateurs, batterie rechargeable Détenteurs respectifsSi vous portez un stimulateur cardiaque Autres risques pour la santéSi vous portez une aide auditive Jeunes enfantsChargement et déchargement, stockage de la batterie Mise au rébut des batteries NettoyageMise au Rébut Mise au Rébut du Produit La batterie à une température comprise entre +10C et +30CVue de coté Vue den basVue de face Appuyez surLa base, le texte PIN est affiché à lécran Saisissez le PIN dusine par défautLes menus du téléphone DateUtilizer votre m9 Passer et accepter des appelsRecomposer un numéro Renvoi dappelAppuyez sur + sur la touche du réglage du volume Trouver ladresse IP de la station de baseOuvrir linterface Web de la station de base Redémarrage de la station de baseContenuto della confezione Combo Kit Handset KitStazione di base Sono necessariConformità norma Sebbene sia Stata Prestata laDati sui quali Precauzioni di sicurezza Alimentatori/adattatori, batteria ricaricabilePosizione di base, caricatore, fili, cavi Se siete portatori di un pacemaker impiantatoDispositivi medici Dispositivi medici impiantatiConforme al circuito Selv bassissima tensione di Sicurezza Ambienti potenzialmente esplosiviRicaricare, scaricare e conservare Smaltimento della batteriaPulizia Smaltimento Smaltimento del telefonoInstallazione Vista lateraleRegistrazione telefono Configurazione di un account VoIPVista frontale Data/Ora Funzionamento telefono Telefonare a qcn e rispondere a una chiamataRicomponi numero Inoltra chiamataVarie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della base Cerca indirizzo IP della baseAccedere all’interfaccia web della base Riavviare estazione baseTambién necesita En la cajaEstación base Adaptador de alimentación de la Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Precauciones de seguridad Alimentaciones/adaptadores, batería recargableColocación de la base, cargador, cables, conexiones Si tiene un marcapasos implantadoDispositivos médicos Dispositivos médicos implantadosEntornos potencialmente explosivos Equipos electrónicos delicadosCarga y descarga, almacenaje Eliminación de las bateríasLimpieza Eliminación Eliminación del teléfonoInstalación Vista lateralConfiguración de una cuenta VoIP Vista delanteraFecha RedHora Potencia deUso del teléfono RemarcaciónReenvio de llamadas Poner en espera y continuarMiscelánea Buscar dirección IP de la estación baseAbra la interfaz web de la estación base Reiniciar la estación baseCopyright Notice and Warranty Disclaimer Preamble112 113 114 115 How to Apply These Terms to Your New Programs To address new Problems orSnom in the USA Snom en FranceSnom in Italia Snom technology AG