Snom M9 quick start Vue de face, La base, le texte PIN est affiché à lécran, Appuyez sur OK

Page 32

snom m9 Quick Start Guide

Vue de face

Écouteur

snom m9 Quick Start Guide

La mise en page de lécran inactif

Ligne d‘état

Force du signal: Haut=vert

Bas=gris

Etat de charge de la batterie Rouge=critique

 

Touche de

 

fonction gauche

 

Ecran inactif:

 

Listes des appels

 

Touche téléphone

F

vert

R

Décrocher;

Écran couleur

Touche de fonction droite

Ecran inactif:

Editer les régistrations

SIP

Touche rouge Raccrocher; Annuler des actions; Allumer/éteindre le

ID du combiné:

Listes des appels:

ManquésMenu

Reçus Préférences

Composés

Jaune=moins de 50% Vert=plus de 50%

Heure et date

Ligne des touches contextuelles avec des symboles dependant du contexte

F

R

A

Initier des appels;

Confirmer des actions

N

 

ÇTouche étoile

AChange input mode

I(numbers, small/ capital letters

S

combiné

Clavier alphanumérique

Touche R Verouiller/déverouiller clavier alphanum.

Editer les régistrations SIP

L'enregistrement du combiné

1. Appuyez sur

(touche téléphone rouge). Le texte "Recherche

A N

Ç

A

I

S

Touche de navigation

En mode inactif, appuyez sur le bord haut/bas/droit/gauche (représenté dans ces pages par h/i/g/f) ou le bouton au centre () pour ouvrir les menus ou fonctions suivant(e)s:

Menu principal i Annuaire

f Intercom

g Menu Paramètres h Menu Préférences

Dans d‘autres contextes appuyez sur h ou i pour naviger au menus et listes.

 

base en cours" est affiche à l'écran. Sitôt que le combine a trouvé

 

la base, le texte "PIN" est affiché à l'écran.

2.

Saisissez le PIN d'usine par défaut "0000".

3.

Appuyez sur "OK".

Attention: Si l'enrégistrement automatique du combiné échoue, vous pouvez également l'enrégistrer manuelle- ment. Appuyez sur "->" pour ouvrir le menu "Paramètres". Utilisez la touche de navigation pour sélectionner "Com- biné" et ensuite "Enrégistrer combiné". Sélectionnez "Base 1" et appuyez sur la touche de fonction au-dessous "OK" pour enrégistrer le combiné chez la station de base.

4.Sitôt que le combine a été enrégistré, les caractères [ - - - ] sont affiché a l'écran inactif au lieu du nom du combiné.

62

 

63

Image 32
Contents Quick Start Guide Appendix · anhang · annexe · apendice · anexo EnglishDeutsch Français Italiano Español You will also need Delivery contentDC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clip Standards Conformance Copyright, Trademarks, GPL, Legal DisclaimersPower supplies/adapters, rechargeable battery Placement of base, charger, cables, cordsIf you have an implanted pacemaker Other health risksSelv Safety Extra Low Voltage Compliance Medical devicesImplanted medical devices Sensitive Electronic EquipmentBattery Disposal CleaningCharging and discharging, storage Disposal Disposal of phoneLI Installation Side viewConfiguration of a VoIP account Handset registrationPress center of navigation key to open top-level menu Stopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS ReaderReset base station Reset handsetPhone operation Make and answer calls RedialGeneral CleaningIntended Use Warranty is not valid EnvironmentalSafety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Lieferumfang Sie benötigen außerdemNormkonformität Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, HaftungSnom technology Aktiengesellschaft Sicherheitshinweise Netzstecker, wiederaufladbarer AkkuImplantierte medizinische Geräte Andere GesundheitsrisikenSelv Safety Extra Low Voltage-Einhaltung Medizinische GeräteImplantierte medizinische Geräte Explosionsgefährdete OrteLaden und Entladen von Akkus, Aufbewahrung ReinigungEntsorgung Entsorgung des Gerätes/der Gerätekomponenten Entsorgung von Batterien/AkkusInstallation SeitenansichtRegistrierung des Mobilteils Display-Layout, RuhedisplayAlfanumerische Telefonmenüs Stoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-LeserKonfigurierung eines VoIP-Kontos TelefonbuchAktivieren Zeit Weckertöne DatumNetz Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmen AnrufumleitungHalten und Wiederaufnehmen Anruf weiterleiten durchstellenContenu de lemballage Vous devez également disposer desCopyright, Marques Déposées, GPL, Non Responsabilitée Instructions sécuritéAlimentations/adaptateurs, batterie rechargeable Détenteurs respectifsSi vous portez un stimulateur cardiaque Autres risques pour la santéSi vous portez une aide auditive Jeunes enfantsChargement et déchargement, stockage de la batterie Mise au rébut des batteries NettoyageMise au Rébut Mise au Rébut du Produit La batterie à une température comprise entre +10C et +30CVue de coté Vue den basVue de face Appuyez surLa base, le texte PIN est affiché à lécran Saisissez le PIN dusine par défautLes menus du téléphone DateUtilizer votre m9 Passer et accepter des appelsRecomposer un numéro Renvoi dappelAppuyez sur + sur la touche du réglage du volume Trouver ladresse IP de la station de baseOuvrir linterface Web de la station de base Redémarrage de la station de baseContenuto della confezione Combo Kit Handset KitStazione di base Sono necessariConformità norma Sebbene sia Stata Prestata laDati sui quali Precauzioni di sicurezza Alimentatori/adattatori, batteria ricaricabilePosizione di base, caricatore, fili, cavi Se siete portatori di un pacemaker impiantatoDispositivi medici Dispositivi medici impiantatiConforme al circuito Selv bassissima tensione di Sicurezza Ambienti potenzialmente esplosiviRicaricare, scaricare e conservare Smaltimento della batteriaPulizia Smaltimento Smaltimento del telefonoInstallazione Vista lateraleRegistrazione telefono Configurazione di un account VoIPVista frontale Data/Ora Funzionamento telefono Telefonare a qcn e rispondere a una chiamataRicomponi numero Inoltra chiamataVarie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della base Cerca indirizzo IP della baseAccedere all’interfaccia web della base Riavviare estazione baseTambién necesita En la cajaEstación base Adaptador de alimentación de la Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Precauciones de seguridad Alimentaciones/adaptadores, batería recargableColocación de la base, cargador, cables, conexiones Si tiene un marcapasos implantadoDispositivos médicos Dispositivos médicos implantadosEntornos potencialmente explosivos Equipos electrónicos delicadosCarga y descarga, almacenaje Eliminación de las bateríasLimpieza Eliminación Eliminación del teléfonoInstalación Vista lateralConfiguración de una cuenta VoIP Vista delanteraFecha RedHora Potencia deUso del teléfono RemarcaciónReenvio de llamadas Poner en espera y continuarMiscelánea Buscar dirección IP de la estación baseAbra la interfaz web de la estación base Reiniciar la estación baseCopyright Notice and Warranty Disclaimer Preamble112 113 114 115 How to Apply These Terms to Your New Programs To address new Problems orSnom in the USA Snom en FranceSnom in Italia Snom technology AG