Snom M9 quick start Fecha, Red, Hora, Potencia de, Preferencias

Page 53

snom m9 Quick Start Guide

Estructura de pantalla, pantalla inactiva

Potencia de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Línea de estado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estado de carga de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

señal:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batería

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alta=verde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rojo=crítico

Baja=gris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amarillo=menos de 50%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verde=sobre de 50%

ID unidad:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hora y fecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Listas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Línea de teclas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

llamadas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

función

Perdidas

 

 

 

 

 

 

MenÚ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con símbolos

Recibidas

 

 

 

 

Preferencias

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contextuales

Marcadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Editar registros SIP

Los menús del teléfono

1.Pulse el centro dela tecla de navegación para abrir el menú superior.

 

 

 

 

 

Herramientas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre del elemento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Directorio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

resaltado en el menú

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preferencias

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intercom

 

Alarma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Función actual de la

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tecla de función debajo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñ2. Pulse el borde superior/inferior/derecho/izquierdo dela tecla de

Onavegación (indicado en la guía por higf) para navegar por la

L pantalla.

snom m9 Quick Start Guide

3.Pulse la tecla de función "OK" para abrir el submenú/función. Pulse la tecla de función "Cancel" para volver a la pantalla inactiva.

Directorio

Use hi para seleccionar una entrada existente o <Nuovo Ingresso>.

Nuovo Ingresso: Siga las indicaciones para introducir el nombre y el número y seleccione el timbre. Pulse "OK".

Pulse (tecla verde del teléfono) para marcar el número, pulse para salir del directorio.

Herramientas

Cronómetro, Calculadora, Bloc de Notas, Calendario, RSS Lector

Menú Ajustes

Fecha/

VoIP

Red

Unidad

Cambio de

Hora

PIN

 

 

 

Hora fijada

Nombre

Provisiona-

Registrar

Nuevo PIN:

auto.

display

miento NAT

unidad

 

Servidor de

Cuenta

DHCP

Seleccionar

 

hora

base

 

 

 

 

Zona

Contraseña

IP puert de

Desregistrar

 

horaria

enlace

unidad

 

 

 

Formato

Servidor

Servidor de

Reiniciar

 

SIP

DNS

unidad

 

 

 

Formato

Outbound

 

Reiniciar

 

fecha

Proxy

 

base

 

Formato

 

 

Buzon de

 

 

 

hora

 

Actualización

 

 

voz

 

FW

 

E S P A

Ñ

O

L

104

 

105

Image 53
Contents Quick Start Guide Appendix · anhang · annexe · apendice · anexo EnglishDeutsch Français Italiano Español You will also need Delivery contentDC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clip Copyright, Trademarks, GPL, Legal Disclaimers Standards ConformancePlacement of base, charger, cables, cords Power supplies/adapters, rechargeable batteryIf you have an implanted pacemaker Other health risksMedical devices Selv Safety Extra Low Voltage ComplianceImplanted medical devices Sensitive Electronic EquipmentCleaning Battery DisposalCharging and discharging, storage Disposal Disposal of phoneSide view LI InstallationHandset registration Configuration of a VoIP accountStopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS Reader Press center of navigation key to open top-level menuReset handset Reset base stationPhone operation Make and answer calls RedialGeneral CleaningIntended Use Environmental Warranty is not validSafety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Sie benötigen außerdem LieferumfangNormkonformität Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, HaftungSnom technology Aktiengesellschaft Netzstecker, wiederaufladbarer Akku SicherheitshinweiseImplantierte medizinische Geräte Andere GesundheitsrisikenMedizinische Geräte Selv Safety Extra Low Voltage-EinhaltungImplantierte medizinische Geräte Explosionsgefährdete OrteReinigung Laden und Entladen von Akkus, AufbewahrungEntsorgung Entsorgung des Gerätes/der Gerätekomponenten Entsorgung von Batterien/AkkusSeitenansicht InstallationRegistrierung des Mobilteils Display-Layout, RuhedisplayAlfanumerische Stoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-Leser TelefonmenüsKonfigurierung eines VoIP-Kontos TelefonbuchAktivieren Zeit Weckertöne DatumNetz Anrufumleitung Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmenHalten und Wiederaufnehmen Anruf weiterleiten durchstellenVous devez également disposer des Contenu de lemballageInstructions sécurité Copyright, Marques Déposées, GPL, Non ResponsabilitéeAlimentations/adaptateurs, batterie rechargeable Détenteurs respectifsAutres risques pour la santé Si vous portez un stimulateur cardiaqueSi vous portez une aide auditive Jeunes enfantsChargement et déchargement, stockage de la batterie Nettoyage Mise au rébut des batteriesMise au Rébut Mise au Rébut du Produit La batterie à une température comprise entre +10C et +30CVue den bas Vue de cotéAppuyez sur Vue de faceLa base, le texte PIN est affiché à lécran Saisissez le PIN dusine par défautDate Les menus du téléphonePasser et accepter des appels Utilizer votre m9Recomposer un numéro Renvoi dappelTrouver ladresse IP de la station de base Appuyez sur + sur la touche du réglage du volumeOuvrir linterface Web de la station de base Redémarrage de la station de baseCombo Kit Handset Kit Contenuto della confezioneStazione di base Sono necessariConformità norma Sebbene sia Stata Prestata laDati sui quali Alimentatori/adattatori, batteria ricaricabile Precauzioni di sicurezzaPosizione di base, caricatore, fili, cavi Se siete portatori di un pacemaker impiantatoDispositivi medici impiantati Dispositivi mediciConforme al circuito Selv bassissima tensione di Sicurezza Ambienti potenzialmente esplosiviSmaltimento della batteria Ricaricare, scaricare e conservarePulizia Smaltimento Smaltimento del telefonoVista laterale InstallazioneRegistrazione telefono Configurazione di un account VoIPVista frontale Data/Ora Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata Funzionamento telefonoRicomponi numero Inoltra chiamataCerca indirizzo IP della base Varie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della baseAccedere all’interfaccia web della base Riavviare estazione baseTambién necesita En la cajaEstación base Adaptador de alimentación de la Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Alimentaciones/adaptadores, batería recargable Precauciones de seguridadColocación de la base, cargador, cables, conexiones Si tiene un marcapasos implantadoDispositivos médicos implantados Dispositivos médicosEntornos potencialmente explosivos Equipos electrónicos delicadosEliminación de las baterías Carga y descarga, almacenajeLimpieza Eliminación Eliminación del teléfonoVista lateral InstalaciónVista delantera Configuración de una cuenta VoIPRed FechaHora Potencia deRemarcación Uso del teléfonoReenvio de llamadas Poner en espera y continuarBuscar dirección IP de la estación base MisceláneaAbra la interfaz web de la estación base Reiniciar la estación basePreamble Copyright Notice and Warranty Disclaimer112 113 114 115 To address new Problems or How to Apply These Terms to Your New ProgramsSnom in the USA Snom en FranceSnom in Italia Snom technology AG