Snom M9 Varie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della base, Cerca indirizzo IP della base

Page 45

snom m9 Quick Start Guide

 

snom m9 Quick Start Guide

 

 

 

Varie

Cerca indirizzo MAC (= numero di serie) della base

Premere il tasto di regolazione volume "+"

Cerca indirizzo IP della base

Premere il tasto di regolazione volume "+"

Accedere all’interfaccia web della base

Digitare l’indirizzo IP nella barra di esplorazione del browser e premere

ENTER

Riavviare estazione base

Menu "Impostazioni" > Telefono > Riavviare base > "OK" o

premere il tasto "Reset" sul retro della base

Riavviare telefono

 

Menu "Impostazioni" > Telefono > Riavviare telefono > "OK"

 

 

 

I

 

I

T

 

T

A

 

A

L

 

L

I

 

I

A

 

A

N

 

N

O

 

O

 

 

 

88

 

89

Image 45
Contents Quick Start Guide English Deutsch Français Italiano EspañolAppendix · anhang · annexe · apendice · anexo Delivery content DC plug inner Ø 1.35 mm, outer Belt clipYou will also need Copyright, Trademarks, GPL, Legal Disclaimers Standards ConformancePlacement of base, charger, cables, cords Power supplies/adapters, rechargeable batteryIf you have an implanted pacemaker Other health risksMedical devices Selv Safety Extra Low Voltage ComplianceImplanted medical devices Sensitive Electronic EquipmentCleaning Battery DisposalCharging and discharging, storage Disposal Disposal of phoneSide view LI InstallationHandset registration Configuration of a VoIP accountStopwatch, Calculator, Notepad, Calendar, RSS Reader Press center of navigation key to open top-level menuReset handset Reset base stationPhone operation Make and answer calls RedialCleaning Intended UseGeneral Environmental Warranty is not validSafety Information & Warranty Warranty period runs for 24 months from the day on which Sie benötigen außerdem LieferumfangCopyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, Haftung Snom technology AktiengesellschaftNormkonformität Netzstecker, wiederaufladbarer Akku SicherheitshinweiseImplantierte medizinische Geräte Andere GesundheitsrisikenMedizinische Geräte Selv Safety Extra Low Voltage-EinhaltungImplantierte medizinische Geräte Explosionsgefährdete OrteReinigung Laden und Entladen von Akkus, AufbewahrungEntsorgung Entsorgung des Gerätes/der Gerätekomponenten Entsorgung von Batterien/AkkusSeitenansicht InstallationDisplay-Layout, Ruhedisplay AlfanumerischeRegistrierung des Mobilteils Stoppuhr, Taschenrechner, Notizen, Kalender, RSS-Leser TelefonmenüsKonfigurierung eines VoIP-Kontos TelefonbuchDatum NetzAktivieren Zeit Weckertöne Anrufumleitung Telefonieren mit Ihrem m9 Anrufe tätigen und annehmenHalten und Wiederaufnehmen Anruf weiterleiten durchstellenVous devez également disposer des Contenu de lemballageInstructions sécurité Copyright, Marques Déposées, GPL, Non ResponsabilitéeAlimentations/adaptateurs, batterie rechargeable Détenteurs respectifsAutres risques pour la santé Si vous portez un stimulateur cardiaqueSi vous portez une aide auditive Jeunes enfantsChargement et déchargement, stockage de la batterie Nettoyage Mise au rébut des batteriesMise au Rébut Mise au Rébut du Produit La batterie à une température comprise entre +10C et +30CVue den bas Vue de cotéAppuyez sur Vue de faceLa base, le texte PIN est affiché à lécran Saisissez le PIN dusine par défautDate Les menus du téléphonePasser et accepter des appels Utilizer votre m9Recomposer un numéro Renvoi dappelTrouver ladresse IP de la station de base Appuyez sur + sur la touche du réglage du volumeOuvrir linterface Web de la station de base Redémarrage de la station de baseCombo Kit Handset Kit Contenuto della confezioneStazione di base Sono necessariSebbene sia Stata Prestata la Dati sui qualiConformità norma Alimentatori/adattatori, batteria ricaricabile Precauzioni di sicurezzaPosizione di base, caricatore, fili, cavi Se siete portatori di un pacemaker impiantatoDispositivi medici impiantati Dispositivi mediciConforme al circuito Selv bassissima tensione di Sicurezza Ambienti potenzialmente esplosiviSmaltimento della batteria Ricaricare, scaricare e conservarePulizia Smaltimento Smaltimento del telefonoVista laterale Installazione Configurazione di un account VoIP Vista frontale Registrazione telefono Data/Ora Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata Funzionamento telefonoRicomponi numero Inoltra chiamataCerca indirizzo IP della base Varie Cerca indirizzo MAC = numero di serie della baseAccedere all’interfaccia web della base Riavviare estazione baseEn la caja Estación base Adaptador de alimentación de laTambién necesita Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal Alimentaciones/adaptadores, batería recargable Precauciones de seguridadColocación de la base, cargador, cables, conexiones Si tiene un marcapasos implantadoDispositivos médicos implantados Dispositivos médicosEntornos potencialmente explosivos Equipos electrónicos delicadosEliminación de las baterías Carga y descarga, almacenajeLimpieza Eliminación Eliminación del teléfonoVista lateral InstalaciónVista delantera Configuración de una cuenta VoIPRed FechaHora Potencia deRemarcación Uso del teléfonoReenvio de llamadas Poner en espera y continuarBuscar dirección IP de la estación base MisceláneaAbra la interfaz web de la estación base Reiniciar la estación basePreamble Copyright Notice and Warranty Disclaimer112 113 114 115 To address new Problems or How to Apply These Terms to Your New ProgramsSnom en France Snom in ItaliaSnom in the USA Snom technology AG