Lincoln Electric IMT460-D manual Punta de contacto extra de 0.9 mm

Page 10

INSTALLATION

INSTALACIÓN

 

 

 

INSTALLATION

IDENTIFY AND LOCATE

IDENTIFIQUE Y LOCALICE LOS

RECONNAÎTRE ET REPÉRER LES

COMPONENTS

COMPONENTES

COMPOSANTS

If you have not already done so, unpack the Weld-Pak from

Si aún no lo ha hecho, desempaque la Weld-Pak y retire

Si ce n'est pas déjà fait, déballer la WELD-PAK de son car-

its carton and remove all packing material around the WELD-

todo el material de empaque. Saque de la caja los siguientes

ton et enlever l'emballage qui l'entoure. Enlever les articles

PAK. Remove the following loose items from the carton):

componentes sueltos:

individuels du carton:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WELD

-PAK

100

 

 

100

 

 

WELD-PAK

Work clamp

Pinza de trabajo

Connecteur de pièce

 

 

• This operating manual

 

 

 

 

 

• Extra .035” contact tip

 

 

 

 

 

• Hex key wrench for removal of drive roll.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• El manual de operación

 

 

 

Gun and cable assembly

 

• Punta de contacto extra de 0.9 mm (.035")

 

 

 

 

 

 

10 ft (3,0 m) work cable.

 

 

• Llave hexagonal para retirar los rodillos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

impulsores.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ensamble de la antorcha y cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de trabajo de 3m (10 pies).

 

 

 

 

 

 

 

• Ce manuel d'utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tube contact 0,035 po supplémentaire

 

 

 

 

 

 

 

 

Pistolet et câble

 

 

 

 

• Clé hexagonale pour démonter le galet

 

 

Câble de retour 10 pi (3 m).

 

 

 

 

 

 

d'entraînement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 lb. (0.5 kg.) spool of Innershield .035" (0,9 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NR-211-MP electrode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instructional video.

 

0.5 kg. (1 lb) de una bobina de electrodo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innershield de 0.9 mm (.035”) NR-211-MP

 

 

 

 

Handshield with filter plate and lens.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video de instrucciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bobine 0.5 kg. (1 lb) et fil-électrode

 

 

 

 

Careta con placa de filtro y lente.

 

 

 

 

Innershield 0,035 po (0,9 mm) NR-211-MP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cassette vidéo d'instruction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Masque à main avec verre filtrant et oculaire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Image 10
Contents Tabla DE Contenido Table of ContentsTable DES Matières Electricos Pueden ser peligrosos Electric and MagneticFields may be dangerous LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereuxWelding Sparks can cause fire or explosion Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Electric Shock can killEl Electrochoque puede causar la muerte Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirLES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereux Fumes and Gases can be dangerousLe soudage peut produire des fumées et des La Botella de gas puede explotar si está dañada This statement appears where the information must be folCylinder may explode if damaged LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagéesGeneral Description IntroductionIntroducción Descripción GeneralEspecificaciones Técnicas Technical SpecificationsFiche Technique Video de instrucciones Bobine 0.5 kg lb et fil-électrode Punta de contacto extra de 0.9 mmInnershield 0,035 po 0,9 mm NR-211-MP Installation Instalación DE LA Antorcha Installation InstalaciónGUN Installation Montage DU PistoletNAL Input Power Connections for Rated OutputGAS Connection Optional Conexión DE GAS OpcionalInstalación Operación OperationFonctionnement Operación Secuencia DE Operación DE Soldadura Operation Welding SequenceFonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Ajuste DEL Freno DE Fricción Friction Brake AdjustmentWire Threading Colocacion DEL AlambreGrosseurs de fil si on le Le galet dentraînementDu fil peut recevoir deux Fait basculerCómo Realizar UNA Soldadura Making a WeldRéalisation Dune Soudure Limpieza DE LA Punta Y LA Tobera Cleaning TIP and NozzleOperation Operación Nettoyage DU Tube Contact ET DE LA BuseOperación Instrucciones DEL Proceso Changing Machine Over to Feed Other Wire SizesOperation Process Guidelines Fonctionnement Directives Relatives AU ProcédéCircuito DE Soldadura POR Arco ARC-WELDING CircuitLE Circuit DE Soudage À Larc Arco DE Soldadura Fcaw Tubular Autoprotegido SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé Arco DE Soldadura Gmaw MIG Gmaw MIG Welding ARCLarc DE Soudage Gmaw MIG Selección DEL Proceso Process SelectionChoix DU Procédé Metales Comunes Common MetalsJoint Types and Positions Tipos DE Unión Y PosicionesSoudures bout à bout Butt WeldsSoldadura a Tope PenetrationSoldadura en Posición Vertical Welding In The Vertical PositionSoudage en position verticale Soldadura Vertical Descendente Vertical-down WeldingSoudage à la verticale en descendant La bonne position de soudage Correct Welding PositionPosición Correcta para Soldar Correct Way To Strike An ArcVelocidad Correcta de Soldadura Correct Welding SpeedLa bonne vitesse de soudage Helpful Hints Voltage Setting Wire Feed Speed ooRecommandations utiles Back-Stepping PracticeTechniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIG Welding Techniques for Gmaw MIG ProcessTécnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIG Contact Tip Punta de contacto Tube contactCtwd Helpful Hints Recommandations utilesConsejos Útiles Calibre 16 o 1/16 pulgadas Lincolnweld 0.025 L-56Velocidad de alimentación De alambre oIo Operación Localización DE Averías EN Soldaduras Operation Troubleshooting WeldsFonctionnement Correction DES Défauts DE Soudage Proper Gun Handling To Correct Poor Penetration in order of importanceTo Eliminate Stubbing* in order of importance Para Reducir las Salpicaduras en orden de importanciaAccessorios AccessoriesAccessoires Accessories Accessorios Mantenimiento Precauciones DE Seguridad Maintenance Safety PrecautionsRoutine Maintenance Mantenimiento DE RutinaMantenimiento DE LA Antorcha Y EL Cable Maintenance GUN and CableEntretien Entretien DU Pistolet ET DU Câble Mantenimiento MaintenanceEntretien Changing Liner Remplacement DU Conduit IntérieurCambio DE LA Guía DE Alambre Localización DE AVERíAS TroubleshootingAvec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PAR DépannageEl arco es inestable Arranque deficiente Arc is unstable Poor startingLarc est instable Mauvais amorçage Page Parts PiècesPage Ground Keep your head out of fumesUse ventilation or exhaust to Protéjase los ojos, los oídos y elProtection enlevés Strom vor Wartungsarbeiten Guardas quitadasTien Nen Maschine anhalten Betrieb setzenWorlds Leader in Welding and Cutting Products