Lincoln Electric IMT460-D manual Ctwd

Page 34

OPERATION

When using the GMAW process on light gauge material, weld from right to left (if you are right handed). This results in a colder weld and has less tendency for burn through.

2.The Correct Way To Strike An Arc

1.Be sure the work clamp makes good electrical con- tact to the work.

2.Position gun over joint. End of wire may be lightly touching the work.

3.Position face shield to protect face and eyes, close gun trigger, and begin welding. Hold the gun so that the contact tip to work distance is about 3/8 to 1/2 inch (10 – 12 mm).

4.To stop welding, release the gun trigger and pull the gun away from the work after the arc goes out.

5.A ball may form at the tip end of the wire after weld- ing. For easier restrikes, the ball may be removed by feeding out a few inches of wire and cutting off the end of the wire with wire cutters.

6.When no more welding is to be done, close the valve on the gas cylinder, momentarily operate the gun trigger to release gas pressure, then turn off the machine.

Contact Tip

Wire Electrode

(CTWD)

FIGURE 20

3.The Correct Contact Tip to Work Distance(CTWD) The Contact Tip to Work (CTWD) is the distance from the end of the contact tip to the end of the wire. See Figure 20.

Once the arc has been established, maintaining the cor- rect (CTWD) becomes extremely important. The (CTWD) should be approximately 3/8 to 1/2 inch (10 to 12 mm) long.

The easiest way to tell whether the (CTWD) is the correct length is by listening to its sound. The correct (CTWD) has a distinctive “crackling” sound, very much like eggs frying in a pan. A long (CTWD) has a hollow, blowing or hissing sound. If the (CTWD) is too short, you may stick the contact tip or nozzle to the weld puddle and/or fuse the wire to the contact tip.

OPERACIÓN

Cuando se utiliza el proceso GMAW en un material delgado, suelde de derecha a izquierda (si es diestro). Esto da como resultado una soldadura más fría y disminuye las posibilidades de quemadura.

2.Forma Correcta de Iniciar un Arco

1.Asegúrese de que la pinza de trabajo haga buen con- tacto eléctrico con la pieza de trabajo.

2.Coloque la antorcha sobre la unión. El extremo del alambre puede tocar ligeramente el trabajo.

3.Use la careta para proteger su cara y los ojos, aplane el gatillo de la antorcha y comience a soldar. Sujete la antorcha de tal forma que la distancia entre la punta de contacto y el trabajo sea de 10 – 12 mm (3/8 a 1/2 pul- gadas) aproximadamente.

4.Para dejar de soldar, libere el gatillo y separe la antor- cha del trabajo después de que se haya apagado el arco.

5.Después de soldar, tal vez se forme una pequeña bola en la punta del alambre. Para inicios de arco más sen- cillos, la bola puede eliminarse desplazando un tramo de alambre y cortándolo con unas pinzas.

6.Cuando no vaya a soldar más, cierre la válvula del cilin- dro de gas, opere momentáneamente el gatillo de la antorcha para liberar la presión del gas, y después apague la máquina.

Punta de contacto

Electrodo de alambre

(CTWD)

FIGURA 20

3.La extremidad correcta del contacto para trabajar dis- tancia (CTWD) La extremidad del contacto a trabajar (CTWD) es la distancia del final de la extremidad del con- tacto al extremo del alambre. Vea la Figura 20.

Una vez que el arco se ha establecido, es muy importante mantener una distancia (CTWD) correcta. La punta de alambre (CTWD) debe ser de 10 a 12 mm de largo (3/8 a 1/2 pulgadas) aproximadamente.

La forma más fácil para saber si la punta de alambre (CTWD) tiene la longitud correcta, es escuchando su sonido. Una punta de alambre (CTWD) correcta tiene un sonido distintivo de “chisporroteo”, muy similar al que se produce cuando se fríen alimentos en una sartén. Una punta de alambre (CTWD) larga tiene un sonido hueco o como de silbido. Si la (CTWD) es muy corta, usted podría colocar la punta de contacto o la tobera en el charco de sol- dadura, y/o fusionar el alambre con la punta de contacto.

FONCTIONNEMENT

Quand on utilise le procédé GMAW sur des tôles minces, souder de droite à gauche (pour les droitiers). On obtient ainsi une soudure plus froide et on risque moins de trouer la pièce.

2.La bonne façon d'amorcer l'arc

1.S'assurer que le connecteur de pièce (ou prise de masse) est bien connecté à la pièce.

2.Placer le pistolet au-dessus du joint à souder. L'extrémité du fil peut toucher légèrement la pièce.

3.Placer le masque de façon à se protéger le visage et les yeux, appuyer sur la gâchette du pistolet et commencer à souder. Tenir le pistolet de sorte que l'écartement tube contact-pièce soit d'environ 3/8 à 1/2 po (10-12 mm).

4.Pour arrêter le soudage, relâcher la gâchette du pis- tolet et tirer le pistolet pour l'éloigner de la pièce une fois que l'arc est éteint.

5.Une boule peut se former à l'extrémité du fil après le soudage. Pour faciliter le réamorçage on peut élimin- er cette boule en dévidant quelques pouces et en coupant l'extrémité du fil avec un coupe-fil.

6.Quand les travaux de soudage sont terminés, fer- mer le robinet de la bouteille, appuyer momentané- ment sur la gâchette du pistolet pour libérer la pres- sion du gaz, puis arrêter la machine (“O”).

Tube contact

Fil-électrode

(CTWD)

FIGURE 20

3.Le bout correct de contact pour travailler la distance Le bout de contact à travailler (CTWD) est la distance de la fin du bout de contact à l'extrémité du fil. Voir la figure 20.

Une fois que l'arc a été établi, le maintien du correct (CTWD) devient extrêmement important. (CTWD) devrait être approximativement pouce de 3/8 à de 1/2 (10 à 12 millimètres) long.

La manière la plus facile de dire si (CTWD) est la longueur correcte est en écoutant son bruit. Le correct (CTWD) a un bruit distinctif de "crépitement", infiniment comme des oeufs faisant frire dans une casserole. Un long (CTWD) a un bruit de cavité, de soufflement ou de sifflement. Si (CTWD) est trop court, vous pouvez coller le bout ou le bec de contact au magma de soudure et/ou fondre le fil au bout de contact.

34

Image 34
Contents Tabla DE Contenido Table of ContentsTable DES Matières Electricos Pueden ser peligrosos Electric and MagneticFields may be dangerous LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereuxWelding Sparks can cause fire or explosion Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Electric Shock can killEl Electrochoque puede causar la muerte Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirLES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereux Fumes and Gases can be dangerousLe soudage peut produire des fumées et des La Botella de gas puede explotar si está dañada This statement appears where the information must be folCylinder may explode if damaged LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagéesGeneral Description IntroductionIntroducción Descripción GeneralEspecificaciones Técnicas Technical SpecificationsFiche Technique Video de instrucciones Bobine 0.5 kg lb et fil-électrode Punta de contacto extra de 0.9 mmInnershield 0,035 po 0,9 mm NR-211-MP Installation Instalación DE LA Antorcha Installation InstalaciónGUN Installation Montage DU PistoletNAL Input Power Connections for Rated OutputGAS Connection Optional Conexión DE GAS OpcionalInstalación Operación OperationFonctionnement Operación Secuencia DE Operación DE Soldadura Operation Welding SequenceFonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Ajuste DEL Freno DE Fricción Friction Brake AdjustmentWire Threading Colocacion DEL AlambreGrosseurs de fil si on le Le galet dentraînementDu fil peut recevoir deux Fait basculerCómo Realizar UNA Soldadura Making a WeldRéalisation Dune Soudure Limpieza DE LA Punta Y LA Tobera Cleaning TIP and NozzleOperation Operación Nettoyage DU Tube Contact ET DE LA BuseOperación Instrucciones DEL Proceso Changing Machine Over to Feed Other Wire SizesOperation Process Guidelines Fonctionnement Directives Relatives AU ProcédéCircuito DE Soldadura POR Arco ARC-WELDING CircuitLE Circuit DE Soudage À Larc Arco DE Soldadura Fcaw Tubular Autoprotegido SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé Arco DE Soldadura Gmaw MIG Gmaw MIG Welding ARCLarc DE Soudage Gmaw MIG Selección DEL Proceso Process SelectionChoix DU Procédé Metales Comunes Common MetalsJoint Types and Positions Tipos DE Unión Y PosicionesSoudures bout à bout Butt WeldsSoldadura a Tope PenetrationSoldadura en Posición Vertical Welding In The Vertical PositionSoudage en position verticale Soldadura Vertical Descendente Vertical-down WeldingSoudage à la verticale en descendant La bonne position de soudage Correct Welding PositionPosición Correcta para Soldar Correct Way To Strike An ArcVelocidad Correcta de Soldadura Correct Welding SpeedLa bonne vitesse de soudage Helpful Hints Voltage Setting Wire Feed Speed ooRecommandations utiles Back-Stepping PracticeTechniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIG Welding Techniques for Gmaw MIG ProcessTécnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIG Contact Tip Punta de contacto Tube contactCtwd Helpful Hints Recommandations utilesConsejos Útiles Calibre 16 o 1/16 pulgadas Lincolnweld 0.025 L-56Velocidad de alimentación De alambre oIo Operación Localización DE Averías EN Soldaduras Operation Troubleshooting WeldsFonctionnement Correction DES Défauts DE Soudage Proper Gun Handling To Correct Poor Penetration in order of importanceTo Eliminate Stubbing* in order of importance Para Reducir las Salpicaduras en orden de importanciaAccessorios AccessoriesAccessoires Accessories Accessorios Mantenimiento Precauciones DE Seguridad Maintenance Safety PrecautionsRoutine Maintenance Mantenimiento DE RutinaMantenimiento DE LA Antorcha Y EL Cable Maintenance GUN and CableEntretien Entretien DU Pistolet ET DU Câble Mantenimiento MaintenanceEntretien Changing Liner Remplacement DU Conduit IntérieurCambio DE LA Guía DE Alambre Localización DE AVERíAS TroubleshootingAvec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PAR DépannageEl arco es inestable Arranque deficiente Arc is unstable Poor startingLarc est instable Mauvais amorçage Page Parts PiècesPage Ground Keep your head out of fumesUse ventilation or exhaust to Protéjase los ojos, los oídos y elProtection enlevés Strom vor Wartungsarbeiten Guardas quitadasTien Nen Maschine anhalten Betrieb setzenWorlds Leader in Welding and Cutting Products