INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLATION |
1 2
FIGURE 1
4
5
+
8-
3 | 6 | 7 |
FIGURA 1
FIGURE 1
GUN INSTALLATION
1.Refer to Figure 1. Unplug the machine or turn power switch to the off “O” position.
2.Pass the insulated terminals of the gun trigger control leads, one at a time, through the Gun Cable and Control Lead Access Slot (2) in the case front. The leads are to be routed under the Wire Feed Gearbox (6) and through the Cable Hanger (7) on the inner panel.
3.Insert the connector on the gun conductor cable through the Gun Cable Access Hole (2) in the
4.Connect the gun trigger control lead terminals to the two insulated 1/4" (6,4 mm) tab terminal connector bushings located above the “Gun Trigger Connection” decal in the wire feed section (4). Either lead can go to either con- nector. Form the leads so that they are as close as pos- sible to the inside panel.
NOTE: As shipped from the factory, the
INSTALACIÓN DE LA ANTORCHA
1.Consulte la Figura 1. Desconecte la máquina o coloque el interruptor de encendido en la posición “O” (apagado).
2.Pase una por una las puntas aisladas de los cables de control del gatillo de la antorcha, a través de la Ranura de Acceso del Cable de Control y del Cable de la Antorcha (2) en el frente del gabinete. Los cables deberán pasar por debajo de la Caja de Engranajes de Alimentación de Alambre (6) y a través del Sujetador de Cable (7) en el panel interno.
3.Inserte el conector del cable conductor de la antorcha a través del Orificio de Acceso del Cable de la Antorcha (2), en el frente del gabinete de la
4.Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6.4 mm (1/4”), que se localizan arriba de la etiqueta “Gun Trigger Connection” (Conexión del Gatillo de la Antorcha) en la sección de alimentación de alambre (4). Cualquier cable puede ir en cualquier conector. Acomode los cables lo más cerca posible del panel interno.
NOTA: De fábrica, la antorcha de la
MONTAGE DU PISTOLET
1.Voir la figure 1. Débrancher l'appareil ou tourner l'inter- rupteur d'alimentation sur arrêt “O”.
2.Faire passer les cosses isolées des fils de commande de la gâchette du pistolet, un par un, dans la fente d'accès des fils de commande et du câble du pistolet (2) à l'avant du boîtier. On doit faire passer les fils sous la boîte d'en- grenages du dévidoir (6) et dans le support de câble (7) sur le panneau intérieur.
3.Faire passer le connecteur sur le câble conducteur du pistolet dans le trou d'accès du câble du pistolet (2) à l'a- vant du boîtier de la
4.Connecter les cosses des fils de commande de la gâchette du pistolet aux deux connecteurs de cosses à languette isolés de – po (6,4 mm) qui se trouvent juste
NOTA: À sa sortie d'usine, le pistolet
12