Lincoln Electric IMT460-D Technical Specifications, Especificaciones Técnicas, Fiche Technique

Page 9

TECHNICAL SPECIFICATIONS

INPUT – SINGLE PHASE ONLY

Voltage/Frequency

 

Input Current

115V/60Hz

 

20 Amps - Rated Output

115V/60Hz

 

15 Amps - CSA Rated output

 

 

 

 

 

RATED

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

Duty Cycle

 

Amps

 

Volts

20%

 

88

 

18

 

 

 

 

 

CSA RATED OUTPUT

 

Duty Cycle

 

Amps

 

Volts

20%

 

62

 

20

 

 

 

 

 

 

OUTPUT RANGE

 

Welding Current Range

 

Rated DC Output:

 

30 - 100 amps

Maximum Open Circuit Voltage

32

Wire Speed Range

50 - 300 IPM

(1.3 - 7.6 m/min)

PHYSICAL DIMENSIONS

Height

Width

Depth

Weight

12.0 in

9.75 in

16.5 in

47 Ibs

305 mm

248 mm

419 mm

21.4 kg

RECOMMENDED INPUT CABLE AND

FUSE SIZES at RATED OUTPUT

Fuse Size

Input Amps

Power Cord

 

 

 

20 Amp

20

15 Amp, 125V

 

 

Three Prong Plug

 

 

(NEMA Type 5-15P)

 

 

 

15 Amp

12

15 Amp, 125V

 

 

Three Prong Plug

 

 

(NEMA Type 5-15P)

 

 

 

 

Extension Cord

 

Up to 25

Ft. (7.6 mm):

Three Conductor

#14 AWG

 

 

(2.1 mm2) or Larger

Up to 50

Ft. (15.2 mm):

Three Conductor

#12 AWG

 

 

(3.3 mm2) or Larger

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ENTRADA – SÓLO ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA

Voltaje/Frecuencia

Corriente de Alimentación

115V/60Hz

Salida Nominal - 20 Amperes

115V/60Hz

Salida Nominal CSA - 15 Amperes

 

 

 

SALIDA NOMINAL

 

 

 

 

 

 

Ciclo de Trabajo

 

Amperes

 

Voltios

20%

 

88

 

18

 

 

 

 

 

SALIDA NOMINAL CSA

 

Ciclo de Trabajo

 

Amperes

 

Voltios

20%

 

62

 

20

 

 

 

 

 

RANGO DE SALIDA NOMINAL

Rango de Corriente de Soldadura

Salida Nominal de CD:

30 - 100 amperes

Voltaje Máximo de Circuito Abierto

32

Rango de Velocidad de Alambre

50 - 300 IPM

(1.3 - 7.6 m/min)

DIMENSIONES FÍSICAS

Altura

Ancho

Profundidad

Peso

12.0 in

9.75 in

16.5 in

47 Ibs

305 mm

248 mm

419 mm

21.4 kg

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE

ALIMENTACIÓN Y FUSIBLES A UNA SALIDA NOMI-

Tamaño

Amperes de

Cable de

de Fusible

Alimentación

Energía

 

 

 

20 Amp

20

Enchufe de Tres Puntas

 

 

de 15 Amps, 125 Voltios

 

 

(Tipo NEMA 5-15P)

 

 

 

15 Amp

12

Enchufe de Tres Puntas

 

 

de 15 Amps, 125 Voltios

 

 

(Tipo NEMA 5-15P)

 

 

 

Longitud del Cable

Hasta 7.6 mm (25 pies): Cable Conductor de Tres #14 AWG (2.1 mm2) o Mayor

Hasta 15.2 mm (50 pies): Cable Conductor de Tres Hilos #12 AWG (3.3 mm2) o Mayor

FICHE TECHNIQUE

ENTRÉE - MONOPHASÉ UNIQUEMENT

Tension/fréquence

 

Courant d'entrée

115 V/60 Hz

 

20 A - sortie nominale

115 V/60 Hz

 

15 A - sortie nominale CSA

 

 

 

SORTIE

NOMINALE

 

 

 

 

 

Facteur de marche

Intensité (A)

 

Tension (V)

20%

88

 

18

 

 

 

 

SORTIE NOMINALE CSA

Facteur de marche

Intensité (A)

 

Tension (V)

20%

62

 

20

 

 

 

 

 

PLAGE DE SORTIE

 

Plage de courant de soudage

Sortie nominale c.c.:

30-100 A

Tension à vide maximale (V)

32

Plage de vitesse de dévidage

50-300 po/min

(1,3-7,6 m/min)

ENCOMBREMENT

Hauteur

Largeur

Profondeur

Masse

12 po

9,75 po

16,5 po

47 lb

305 mm

248 mm

419 mm

21,4 kg

CÂBLE D'ENTRÉE RECOMMANDÉ ET POUVOIR DE COUPURE DES FUSIBLES À LA SORTIE NOMINALE

Pouvoir

Intensité

Cordon

de coupure

d'entrée (A)

d'alimentation

 

 

 

20 A

20

15 A, 125 V

 

 

Fiche à 3 broches

 

 

(NEMA, Type 5-15P)

 

 

 

15 A

12

15 A, 125 V

 

 

Fiche à 3 broches

 

 

(NEMA, Type 5-15P)

 

 

 

Cordon prolongateur

Jusqu'à 25 pi (7,6 mm) : Trois conducteurs n° 14 AWG (2,1 mm2) ou plus

Jusqu'à 50 pi (15,2 mm) : Trois conducteurs n° 12 AWG (3,3 mm2) ou plus

9

Image 9
Contents Table of Contents Tabla DE ContenidoTable DES Matières Electricos Fields may be dangerous Electric and MagneticPueden ser peligrosos LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereuxWelding Sparks can cause fire or explosion El Electrochoque puede causar la muerte Electric Shock can killNunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirFumes and Gases can be dangerous LES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereuxLe soudage peut produire des fumées et des Cylinder may explode if damaged This statement appears where the information must be folLa Botella de gas puede explotar si está dañada LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagéesIntroducción IntroductionGeneral Description Descripción GeneralTechnical Specifications Especificaciones TécnicasFiche Technique Punta de contacto extra de 0.9 mm Video de instrucciones Bobine 0.5 kg lb et fil-électrodeInnershield 0,035 po 0,9 mm NR-211-MP Installation GUN Installation Installation InstalaciónInstalación DE LA Antorcha Montage DU PistoletGAS Connection Optional Input Power Connections for Rated OutputNAL Conexión DE GAS OpcionalInstalación Operation OperaciónFonctionnement Operation Welding Sequence Operación Secuencia DE Operación DE SoldaduraFonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Wire Threading Friction Brake AdjustmentAjuste DEL Freno DE Fricción Colocacion DEL AlambreDu fil peut recevoir deux Le galet dentraînementGrosseurs de fil si on le Fait basculerMaking a Weld Cómo Realizar UNA SoldaduraRéalisation Dune Soudure Operation Operación Cleaning TIP and NozzleLimpieza DE LA Punta Y LA Tobera Nettoyage DU Tube Contact ET DE LA BuseOperation Process Guidelines Changing Machine Over to Feed Other Wire SizesOperación Instrucciones DEL Proceso Fonctionnement Directives Relatives AU ProcédéARC-WELDING Circuit Circuito DE Soldadura POR ArcoLE Circuit DE Soudage À Larc SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARC Arco DE Soldadura Fcaw Tubular AutoprotegidoLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé Gmaw MIG Welding ARC Arco DE Soldadura Gmaw MIGLarc DE Soudage Gmaw MIG Process Selection Selección DEL ProcesoChoix DU Procédé Joint Types and Positions Common MetalsMetales Comunes Tipos DE Unión Y PosicionesSoldadura a Tope Butt WeldsSoudures bout à bout PenetrationWelding In The Vertical Position Soldadura en Posición VerticalSoudage en position verticale Vertical-down Welding Soldadura Vertical DescendenteSoudage à la verticale en descendant Posición Correcta para Soldar Correct Welding PositionLa bonne position de soudage Correct Way To Strike An ArcCorrect Welding Speed Velocidad Correcta de SoldaduraLa bonne vitesse de soudage Recommandations utiles Voltage Setting Wire Feed Speed ooHelpful Hints Back-Stepping PracticeTécnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIG Welding Techniques for Gmaw MIG ProcessTechniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIG Contact Tip Punta de contacto Tube contactCtwd Recommandations utiles Helpful HintsConsejos Útiles Lincolnweld 0.025 L-56 Calibre 16 o 1/16 pulgadasVelocidad de alimentación De alambre oIo Operation Troubleshooting Welds Operación Localización DE Averías EN SoldadurasFonctionnement Correction DES Défauts DE Soudage To Eliminate Stubbing* in order of importance To Correct Poor Penetration in order of importanceProper Gun Handling Para Reducir las Salpicaduras en orden de importanciaAccessories AccessoriosAccessoires Accessories Accessorios Routine Maintenance Maintenance Safety PrecautionsMantenimiento Precauciones DE Seguridad Mantenimiento DE RutinaMaintenance GUN and Cable Mantenimiento DE LA Antorcha Y EL CableEntretien Entretien DU Pistolet ET DU Câble Maintenance MantenimientoEntretien Remplacement DU Conduit Intérieur Changing LinerCambio DE LA Guía DE Alambre Avec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PAR TroubleshootingLocalización DE AVERíAS DépannageArc is unstable Poor starting El arco es inestable Arranque deficienteLarc est instable Mauvais amorçage Page Pièces PartsPage Use ventilation or exhaust to Keep your head out of fumesGround Protéjase los ojos, los oídos y elTien Guardas quitadasProtection enlevés Strom vor Wartungsarbeiten Nen Maschine anhalten Betrieb setzenWorlds Leader in Welding and Cutting Products