Hitachi EC 189 Replacement Parts, Do not Stop Compressor by Pulling OUT the Plug

Page 6

English

SAFETY — Continued

breakdown. Accordingly, be sure to discharge the drain inside the air tank after each use. The drain contains moisture in the air, abrasion particles, rust, etc. To drain the air tank open valve slowly and tilt compressor to empty accumulated water.

To discharge the drain, therefore, gradually open the drain valve, and be careful not to point it at your face or eyes.

30.DO NOT STOP COMPRESSOR BY PULLING OUT THE PLUG.

This could result in damage to the unit.

Use the “AUTO/OFF” lever of motor/pressure switch.

31.MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS SET LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING PRESSURE OF THE TOOL.

Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.

32.THE SAFETY RELIEF VALVE MUST WORK PROPERLY. Risk of bursting. Before starting the compressor pull the ring on the safety relief valve to make sure the valve moves freely. If the safety relief valve does not work properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion.

33.USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA. Use of this product will expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Avoid inhaling vapors, and wash hands after using.

34.BE CAREFUL NOT TO TRIP OVER OR DROP THE COMPRESSOR DURING TRANSPORT.

Exercise utmost caution when you carry this compressor. If you trip over something and drop it, there is a fear that unexpected injury may result. If you drop this compressor or bump it against any objects, air tank or any component parts can cause serious deformation, damage, severe scratches and breakdown on this compressor. If operated under such conditions, it can result in any accidents of bodily injuries by explosion of the air tank or explosion of those damaged component parts.

When there is any deformation and damage on the handle, it may drop during transport, resulting in an accident of injury.

Before carrying this compressor, make sure the motor/pressure switch is in the OFF position and discharge the drain inside the air tank.

Be cautious enough to make sure that there are no obstacles, inflammable articles, and unauthorized people around this compressor.

REPLACEMENT PARTS

When servicing use only genuine replacement parts.

Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center.

— 6 —

Image 6
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety Stay Alert Keep Motor AIR Vent CleanOutdoor USE Extension Cords Check Damaged Parts and AIR LeakReplacement Parts Do not Stop Compressor by Pulling OUT the PlugGrounding Instructions Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications ApplicationsPrior to Operation Air coupler installation Pre-start checklistOperation Adjustment of working pressureTransport Start upMaintenance ShutdownAbout the thermal protector Oil change-oil topping off Cleaning the filter elementDraining air tank Belt tensionService and Repairs Maintenance chartSignification DU Vocabulaire DE Signalisation Informations ImportantesSécurité Bien Lire Toutes LES InstructionsCordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEUR SE Vêtir CorrectementFaire Attention AU Cordon Rester SUR SES GardesVidanger LE Reservoir Pièces DE RechangeNE PAS Diriger LE JET D’AIR Directement SUR LE Corps NE PAS Arreter LE Compresser EN Debranchant SA FicheInstructions DE Mise À LA Terre Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesInstallation électrique Installation initialeEmplacement Avant L’UTILISATIONInstallation du coupleur d’air Liste des vérifications avant la mise en marcheUtilisation Mise en marcheRéglage de la pression de travail ArrêtPropos du protecteur thermique Vidange du réservoir d’air EntretienNettoyage de l’élément de filtre à air Changement d’huile-renversement d’huileService APRÈS-VENTE ET Réparations Tension de la courroieTableau d’entretien Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesNo Maltrate EL Cable Mantenga Alejadas a LAS VisitasVestir Adecuadamente Esté AtentoNo Detenga EL Compresor Sacando EL Enchufe Piezas DE ReemplazoVaciar LA Cámara DE Aire LA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar CorrectamenteInstrucciones Para LA Puesta a Tierra Operación Y Mantenimiento NomenclaturaEspecificaciones AplicacionesAntes DE LA Operación Instalación del conector de aire Lista de comprobación previaTransporte OperaciónPuesta en marcha Ajuste de la presión de trabajo ApagadoAcerca del protector térmico Purga de la cámara de aire MantenimientoLimpieza del filtro Cambio y llenado del aceiteServicio Y Reparaciones Tensión de la correaEsquema de mantenimiento Page Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5