Hitachi EC 189 instruction manual Sécurité, Bien Lire Toutes LES Instructions

Page 16

Français

SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR

AVERTISSEMENT : Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité.

BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

1.NE JAMAIS TOUCHER LES PIECES EN MOUVEMENT. Ne jamais approcher la main, les doigts ni aucune autre partie du corps des pièces en mouvement du compresseur.

Ne jamais insérer les doigts ni aucun autre objet dans le ventilateur du logement. Cela poserait un risque de blessures ou de choc électrique.

2.NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER SANS LES PROTECTIONS.

Ne jamais faire fonctionner ce compresseur si les protections et les dispositifs de sécurité ne sont pas tous montés et en bon ordre de marche. Toujours débrancher le compresseur d’air avant de retirer une protection. Remplacer les carters/protections endommagés avant d’utiliser le compresseur d’air. Si l’entretien ou les réparations nécessitent le retrait d’une protection ou d’un dispositif de sécurité, bien remonter la protection ou le dispositif de sécurité avant de réutiliser le compresseur.

3.TOUJOURS PORTER DES PROTECTEURS.

Risque de blessures. Toujours porter des lunettes de protection ANSI Z87.1 ou une protection des yeux équivalente. Ne jamais diriger le compresseur d’air sur quelqu’un ni sur aucun partie du corps. Utiliser une protection anti-bruit car le flux d’air fait beaucoup de bruit pendant la vidange.

4.SE PROTEGER CONTRE LES CHOCS ELECTRIQUES. Ne pas exposer le compresseur à la pluie. Ne jamais le faire fonctionner dans un lieu humide ou mouillé. S’assurer que le compresseur d’air est branché dans une prise correctement mise à la terre fournissant une tension et une protection des fusibles adéquates. Le débrancher lorsqu’on ne s’en sert pas.

Vérifier si le cordon d’alimentation n’est pas écrasé, coupé ou abîmé par la chaleur. Remplacer tout cordon défectueux avant l’utilisation.

Maintenir tous les cordons secs et dégagés du sol. Ne pas laisser des cordons électriques traîner dans l’eau ni dans un endroit où ils risquent de recevoir de l’eau. Ne pas toucher la fiche avec des mains mouillées. Ne pas tirer sur le cordon électrique pour le débrancher de la prise. Confier tout câblage électrique ou réparation du compresseur d’air à un service après- vente agréé, qui respectera les codes électriques nationaux et locaux.

Pour réduire tout risque de choc électrique, ne pas retirer le carter.

5.ARRETER LE COMPRESSEUR D’AIR.

Avant tout entretien, inspection, soin, nettoyage, remplacement ou vérification des pièces, toujours arrêter le compresseur d’air, libérer la pression et

débrancher le compresseur d’air de la source d’alimentation.

6.ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE. Ne pas transporter le compresseur alors qu’il est encore raccordé à sa source d’alimentation ou que le réservoir d’air comprimé est plein. Bien s’assurer que le sélecteur de l’interrupteur barométrique se trouve sur la position «OFF» (arrêt) avant de raccorder le compresseur à son alimentation.

7.REMISER LE COMPRESSEUR CORRECTEMENT. Lorsqu’on ne se sert pas du compresseur, le remiser à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas laisser approcher les enfants. Verrouiller l’aire de remisage.

8.MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE.

Les aires encombrées favorisent les blessures. Toujours débarrasser l’aire de travail des outils inutiles, débris, meubles, etc.

9.TENIR COMPTE DE L’ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL. Risque de choc électrique. Ne pas exposer le compresseur à la pluie. Ne pas utiliser le compresseur dans un lieu humide ou mouillé.

Risque de feu ou d’explosion. Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée et bien ventilée. Toujours faire fonctionner le compresseur d’air dans un lieu bien aéré, exempt de vapeurs gazeuses inflammables, poussière combustible, gaz et autres matériaux combustibles. Ne pas transporter ni faire fonctionner le compresseur ni aucun autre appareil électrique près de la zone d’épandage. Ne pas utiliser le compresseur en présence de liquides ou de gaz inflammables.

Le compresseur produit des étincelles pendant le fonctionnement. Ne jamais utiliser le compresseur dans des endroits renfermant de la laque, de la peinture, de la benzine, des diluants, de l’essence, des gaz, des agents adhésifs ni aucun autre matériau combustible ou explosif. Ne pas fumer lors de l’épandage d’un matériau inflammable. Placer le compresseur d’air à au moins 6 mètres (20 pieds) de la zone d’épandage. (Il faudra peut-être utiliser un flexible supplémentaire.)

Ne jamais placer d’objets contre ni sur le compresseur d’air. Faire fonctionner le compresseur d’air à une distance d’au moins 30 cm (12 pouces) du mur ou de toute obstruction susceptible d’entraver la ventilation. Pour éviter tout dommage du compresseur, ne pas l’incliner à plus de 10° pendant l’utilisation.

Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas l’incliner de plus de 10° pendant le fonctionnement.

10.ELOIGNER LES VISITEURS.

Ne pas laisser les visiteurs toucher le cordon de rallonge. Eloigner suffisamment tous les visiteurs de l’aire de travail.

— 16 —

Image 16
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety Keep Motor AIR Vent Clean Outdoor USE Extension CordsStay Alert Check Damaged Parts and AIR LeakReplacement Parts Do not Stop Compressor by Pulling OUT the PlugGrounding Instructions Operation and Maintenance Name of PartsApplications SpecificationsPrior to Operation Air coupler installation Pre-start checklistAdjustment of working pressure TransportOperation Start upShutdown MaintenanceAbout the thermal protector Cleaning the filter element Draining air tankOil change-oil topping off Belt tensionService and Repairs Maintenance chartSignification DU Vocabulaire DE Signalisation Informations ImportantesSécurité Bien Lire Toutes LES InstructionsSE Vêtir Correctement Faire Attention AU CordonCordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEUR Rester SUR SES GardesPièces DE Rechange NE PAS Diriger LE JET D’AIR Directement SUR LE CorpsVidanger LE Reservoir NE PAS Arreter LE Compresser EN Debranchant SA FicheInstructions DE Mise À LA Terre Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesInstallation initiale EmplacementInstallation électrique Avant L’UTILISATIONInstallation du coupleur d’air Liste des vérifications avant la mise en marcheUtilisation Mise en marcheArrêt Réglage de la pression de travailPropos du protecteur thermique Entretien Nettoyage de l’élément de filtre à airVidange du réservoir d’air Changement d’huile-renversement d’huileTension de la courroie Service APRÈS-VENTE ET RéparationsTableau d’entretien Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesMantenga Alejadas a LAS Visitas Vestir AdecuadamenteNo Maltrate EL Cable Esté AtentoPiezas DE Reemplazo Vaciar LA Cámara DE AireNo Detenga EL Compresor Sacando EL Enchufe LA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar CorrectamenteInstrucciones Para LA Puesta a Tierra Operación Y Mantenimiento NomenclaturaAplicaciones EspecificacionesAntes DE LA Operación Instalación del conector de aire Lista de comprobación previaOperación TransportePuesta en marcha Apagado Ajuste de la presión de trabajoAcerca del protector térmico Mantenimiento Limpieza del filtroPurga de la cámara de aire Cambio y llenado del aceiteTensión de la correa Servicio Y ReparacionesEsquema de mantenimiento Page Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5