Hitachi EC 189 instruction manual Operation and Maintenance, Name of Parts

Page 8

English

OPERATION AND MAINTENANCE

NOTE: The information contained in the Compressor Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of this compressor.

Some illustrations in the Compressor Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor.

NAME OF PARTS

 

Pump

Belt guard cover

 

 

Electric motor

 

 

Switch of thermal

 

Air filter assembly

protector

 

 

 

 

Pump oil dipstick

 

 

Pump oil plug

 

Knob of the

 

pressure regulator

Pilot valve

 

Air tank

Outlet pressure

gauge

 

Safety relief valve

Joint (air outlet)

 

Drain valve

Motor/Pressure switch

Tank pressure gauge

Fig. 1

— 8 —

Image 8
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety Keep Motor AIR Vent Clean Outdoor USE Extension CordsStay Alert Check Damaged Parts and AIR LeakReplacement Parts Do not Stop Compressor by Pulling OUT the PlugGrounding Instructions Operation and Maintenance Name of PartsPrior to Operation SpecificationsApplications Air coupler installation Pre-start checklistAdjustment of working pressure TransportOperation Start upAbout the thermal protector MaintenanceShutdown Cleaning the filter element Draining air tankOil change-oil topping off Belt tensionService and Repairs Maintenance chartSignification DU Vocabulaire DE Signalisation Informations ImportantesSécurité Bien Lire Toutes LES InstructionsSE Vêtir Correctement Faire Attention AU CordonCordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEUR Rester SUR SES GardesPièces DE Rechange NE PAS Diriger LE JET D’AIR Directement SUR LE CorpsVidanger LE Reservoir NE PAS Arreter LE Compresser EN Debranchant SA FicheInstructions DE Mise À LA Terre Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesInstallation initiale EmplacementInstallation électrique Avant L’UTILISATIONInstallation du coupleur d’air Liste des vérifications avant la mise en marcheUtilisation Mise en marchePropos du protecteur thermique Réglage de la pression de travailArrêt Entretien Nettoyage de l’élément de filtre à airVidange du réservoir d’air Changement d’huile-renversement d’huileTableau d’entretien Service APRÈS-VENTE ET RéparationsTension de la courroie Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesMantenga Alejadas a LAS Visitas Vestir AdecuadamenteNo Maltrate EL Cable Esté AtentoPiezas DE Reemplazo Vaciar LA Cámara DE AireNo Detenga EL Compresor Sacando EL Enchufe LA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar CorrectamenteInstrucciones Para LA Puesta a Tierra Operación Y Mantenimiento NomenclaturaAntes DE LA Operación EspecificacionesAplicaciones Instalación del conector de aire Lista de comprobación previaPuesta en marcha TransporteOperación Acerca del protector térmico Ajuste de la presión de trabajoApagado Mantenimiento Limpieza del filtroPurga de la cámara de aire Cambio y llenado del aceiteEsquema de mantenimiento Servicio Y ReparacionesTensión de la correa Page Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5