Hitachi EC 189 instruction manual Transport, Operation, Start up, Adjustment of working pressure

Page 11

pressure should escape. When the ring is released, it will reset.

Safety relief valve

Fig. 4

(5)Make sure all guards and covers are in place and securely mounted.

TRANSPORT

Make sure the Motor/Pressure switch is in the “OFF” position and disconnect it from the power source before move the compressor. Transport the compressor in the correct manner.

OPERATION

1.Start up

(1)Read safety warnings before performing operation.

(2)Ensure the Motor/Pressure switch is in the “OFF” position.

(3)Plug the power cord into a grounded outlet.

(4)Move the Motor/Pressure switch to the “AUTO” position.

Dual control: Locate the adjustment knob at the top of the pilot valve. (Fig. 5)

Knob

Pilot valve

Fig. 5

(a)This feature allows the compressor to operate in either the constant run or the stop/start mode of operation. The pilot valve is used to control the compressor when operating in the constant run mode. The Motor/Pressure switch is used to control the compressor when operating in the stop/start mode. The mode of operation is

English

determined by the amount of time the compressor will be required to supply air. If the demand for air is infrequent, then the unit should be set up for stop/start operation to minimize unnecessary run time and to save energy. If there is a frequent or extended demand for air, and/or the unit is located in a remote area where access to the compressor is difficult, the unit should be set up for constant run to minimize the number of times the motor must start in an hour to ensure good motor life.

(b)If you are using the compressor when the outside air temperature (ambient temperature) is below 25°F (–4°C), use Constant Run Mode.

Never use Stop Start Mode.

(c)Stop/Start Mode

Turn it completely clockwise to the fully closed position. This will allow the air compressor to start building up pressure in the air tanks and stop when correct pressure is achieved. When pressure drops with usage, the air compressor will start building up pressure again.

WARNING: Over tightening of this knob can cause damage to the pilot valve.

Constant Run Mode

Turn it completely counterclockwise to the fully open position. The air compressor is now set up to “CONSTANTLY” build up pressure. When pressure reaches the preset level in the air tank, pressure will bleed through the pilot valve.

WARNING: Over loosening of this knob can cause damage to the pilot valve.

NOTE: Unit must remain running while performing the following adjustments.

The motor of the compressor is fitted with a thermal protection with manual reset (push- button), which stops the compressor when the temperature is too high. Should this be tripped, the compressor will restart only if reset is done.

If you notice any unusual noise or vibration, stop the air compressor and refer to “Troubleshooting”.

WARNING: Do not stop or start the compressor by use of the plug. Always use “AUTO/OFF” knob located on the Motor/Pressure switch.

WARNING: If you notice any unusual noise or vibration, stop this compressor.

3. Adjustment of working pressure

The air pressure coming from the air tank is controlled by the regulator knob (Fig. 6). Turn the pressure regulation knob clockwise to increase discharge pressure, and counterclockwise to decrease discharge pressure.

— 11 —

Image 11
Contents Advertencia AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsSafety Check Damaged Parts and AIR Leak Keep Motor AIR Vent CleanOutdoor USE Extension Cords Stay AlertDo not Stop Compressor by Pulling OUT the Plug Replacement PartsGrounding Instructions Name of Parts Operation and MaintenancePrior to Operation SpecificationsApplications Pre-start checklist Air coupler installationStart up Adjustment of working pressureTransport OperationAbout the thermal protector MaintenanceShutdown Belt tension Cleaning the filter elementDraining air tank Oil change-oil topping offMaintenance chart Service and RepairsInformations Importantes Signification DU Vocabulaire DE SignalisationBien Lire Toutes LES Instructions SécuritéRester SUR SES Gardes SE Vêtir CorrectementFaire Attention AU Cordon Cordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEURNE PAS Arreter LE Compresser EN Debranchant SA Fiche Pièces DE RechangeNE PAS Diriger LE JET D’AIR Directement SUR LE Corps Vidanger LE ReservoirInstructions DE Mise À LA Terre NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienAvant L’UTILISATION Installation initialeEmplacement Installation électriqueListe des vérifications avant la mise en marche Installation du coupleur d’airMise en marche UtilisationPropos du protecteur thermique Réglage de la pression de travailArrêt Changement d’huile-renversement d’huile EntretienNettoyage de l’élément de filtre à air Vidange du réservoir d’airTableau d’entretien Service APRÈS-VENTE ET RéparationsTension de la courroie Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadEsté Atento Mantenga Alejadas a LAS VisitasVestir Adecuadamente No Maltrate EL CableLA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar Correctamente Piezas DE ReemplazoVaciar LA Cámara DE Aire No Detenga EL Compresor Sacando EL EnchufeInstrucciones Para LA Puesta a Tierra Nomenclatura Operación Y MantenimientoAntes DE LA Operación EspecificacionesAplicaciones Lista de comprobación previa Instalación del conector de airePuesta en marcha TransporteOperación Acerca del protector térmico Ajuste de la presión de trabajoApagado Cambio y llenado del aceite MantenimientoLimpieza del filtro Purga de la cámara de aireEsquema de mantenimiento Servicio Y ReparacionesTensión de la correa Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA