Wolfcraft 6156, 6155 manual AX 1 zinc AH 1 noir/negro, Au Av T

Page 64

Assembler la semelle arrière Arme el apoyo de empuje

AU (1) noir/negro

AV (2) noir/negro

AW (1) noir/negro

1.Sur l'une des extrémités de la tige de fixation filetée (S), fileter la plaque de fixation (T) d'environ ½ po.

2.Sur la même extrémité de la tige, ajouter une rondelle (AV) et un écrou (AU).

3.Faire glisser la tige de fixation (S) dans la semelle arrière (R) de façon à ce que la plaque de fixation, la rondelle et l'écrou se trouvent sur l'extrémité la plus large de la semelle arrière. Voir la figure 14.

4.Ajouter la rondelle (AV) et l'écrou à oreilles (AW) à l'extrémité de la tige filetée.

Les vibrations provenant du

AVERTISSEMENT fonctionnement normal risquent de desserrer la rondelle et le boulon qui

tiennent la tige à la plaque. Vérifier à l'occasion que ces composants sont bien serrés.

1.En un extremo de la varilla de sujeción roscada (S), enrosque la placa de sujeción (T) alrededor de 1/2 pulgada.

2.En el mismo extremo de la varilla, agregue una rondana (AV) y una tuerca (AU).

3.Deslice la varilla de sujeción (S) a través del apoyo de empuje (R) de modo que el extremo con la placa de sujeción, rondana y tuerca estén en el lado grande del apoyo de empuje. Consulte la Figura 14.

4.Agregue una rondana (AV) y tuerca de mariposa (AW) al final de la varilla roscada.

Las vibraciones del fresado normal ADVERTENCIA pueden aflojar la rondana y tuerca que sujetan la varilla a la placa.

Ocasionalmente revise estos componentes para asegurarse que están apretados.

Assembler le guide d'assemblage au guide de la table à toupie

Arme la barrera guía de ensambladuras a la barrera guía de la mesa de fresadora

AX (1) zinc

AH (1) noir/negro

1.À l'aide des fentes qui servent de guide, faire glisser le guide d'assemblage (W) dans le guide de la table à toupie (V). (Le guide d'assemblage peut avoir été enfoncé en place à l'usine.)

2.Faire glisser le boulon à tête hexagonale (AX) dans la base du guide d'assemblage (W) et dans le trou du guide (V). Ajouter une

rondelle (AH) et la poignée du guide d'assemblage (X). Voir la figure 15.

3.Faire glisser le guide d'assemblage dans le guide de la table à toupie aussi loin que possible. Ôtez le ruban d'usine le cas échéant.

1.Usando las ranuras en la barrera guía como guías, deslice la barrera guía de ensambladuras (W) dentro de la barrera guía de la mesa de fresadora (V). (La barrera guía de ensambladuras puede haber sido fijada con cinta en la fábrica).

2.Deslice el tornillo de cabeza hexagonal (AX) en el fondo de la barrera guía de ensambladuras (W) y a través del orificio en la barrera guía (V). Agregue una rondana (AH) y el mango de la barrera guía de ensambladuras (X). Consulte la Figura 15.

3.Deslice la barrera guía de ensambladuras en la barrera guía de la mesa de fresadora tanto como se pueda. Si es necesario quite la cinta que se puso la fábrica.

X

AH

V

 

AU AV T

AW

W

AV

S

R

Figure 14

Figura 14

AX

Figure 15

Figura 15

64

Image 64
Contents Wolfcraft Table of Contents WarrantySafety Instructions Unpacking and Checking Contents Introduction6156 Router Table features include Features and SpecificationsAdditional 6155 Router Table features include Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Assembly Tools RequiredAssemble Metal Miter Guide AF, zinc AG, black AH, black AJ, zincAttach Switch Box to Tabletop Assemble Plastic Miter GuideAG, zinc AH, black AJ, zinc AK, black AL, blackAttach Square Nuts and Retainers Attach ExtensionsAM, zinc AJ, zinc AN, black AP, black AQ, blackAttach Height-Adjustable Legs Attach Supports to TabletopAttach Height-Adjustable Legs Safety STICKERB-2 Safety StickerAttach Short Legs Alignment of Tabletop and ExtensionsAttach Optional, Second Shelf Router Table Model Only Attach Tool Tray Router Table Model 6155 OnlyAR, black AS, black AT, black Assemble Push Shoe Assemble Jointing Fence to Router Table FenceAU 1 black AV 2 black AW 1 black AX 1 zinc AH 1 blackAssemble Push Shoe to Fence Attach Security Guard FenceAY, zinc AZ, black Mounting the Router Hole Router Brand Specific ModelMounting Routers with Square Adaptor Plate Mount Router Directly to the TableBA, black 5 6 Alinee CON EL Agujero EN LA Placa AdaptadoraPage Router Base Plate Template Square Adaptor Weldnut Plate Z Securing the Router Table Model 6156 Only Switch BOX IntroductionElectrical Hookup Replace Damaged CordsSwitch Box Familiarization Risk of Electric ShockFor Routers With LOCK-ON Feature Operation of Switch Box and RouterCircuit Breaker Assembling Fence to the Router Table Assemble Inserts Insert UseConnecting a Vacuum Using your router/router tableSetting Depth/Height of the Cut OperationUsing the Router for Beading and Edge Cutting Jointing Push Shoe Clamp PlateFence Insert Using the Router as a Jointer Using the Fence with Board for Larger Workpieces Inside RoutingOutside Routing Routing Irregular WorkpiecesBB, black PIN Storage Starting PIN in Mounting HoleUsing the Miter Guage and Fence BC, black BD, black BE, zinc BF, zincSpacer BAR BIT Dovetail Boxjoint Mounting the BarClamp Offset Making Combination Joints Box Construction Using the Featherboard Flaps Repair Parts 6155/6156 Router Table All Parts KEYKEY Hardware BagsDescription QTY Repair Parts 6156 Router Table Table DES Matieres ÍndiceConsignes DE Sécurité Déballer ET Vérifier LE Contenu Caractéristiques ET Fiche Technique Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Article Description QTÉ Artículo Descripción CantContenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite 24 AS 24 AT Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite ASSEMBLAGE/ARMADO Outils requis/Herramientas necesariasAssembler le guide à onglets métallique Arme la guía de ingletes de metalAssembler le guide à onglets en plastique Arme la guía de ingletes de plásticoAG, zinc AH, noir/negro AJ, zinc AK, noir/negro AL, noir/negroFente DE Guide À Onglets Ranura DE LA Guía DE Ingletes AN, noir/negro AP, noir/negro AQ, noir/negro Fixer les pieds à hauteur réglableFixer les pieds à hauteur réglable suite Fixer les pieds courts Instale las patas cortasAJ, zinc AP, noir/negro AN, noir/negro AQ, noir/negro Alignement de la table et des rallongesFixer le plateau à outils Instale la bandeja de herramientasAR, noir/negro AS, noir/negro AT, noir/negro Fixer la deuxième étagère optionnelleAX 1 zinc AH 1 noir/negro AU AV TFigura Montage DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO Montar LA Fresadora Lets Écrou À Tuerca Souder Soldada Modèle 6156 seulement Modelo 6156 solamenteBoîte DINTERRUPTEUR/CAJA DEL Interruptor Introduction / IntroducciónAvertissement Para fresadoras con la característica de LOCK-ON Pour les toupilleuses équipées dune fonction VerrouillageDisjoncteur/Interruptor automático Assemblage DU Guide À LA Table À Toupie Cómo Armar LA Barrera Guía a LA Mesa DE FresadoraAssembler les inserts Arme los insertos Utilisation de linsert Uso de insertosBranchement dun aspirateur UTILISATION/OPERACIÓNCómo conectar vacío Cómo usar la fresadora para corte de molduras y rebordes Débrancher la toupilleuse pour Poignées DE Guide Botones DE LA Barrera Guía Toupiller à lintérieur/Fresado interior Toupiller à lextérieur/Fresado exterior BB, noir/negroBC, noir/negro BD, noir/negro BE, zinc BF, zinc Montage de la barre Montaje de la barra Faire une queue daronde standard joints et joints à rainuresBloc Arrière Bloque DE Empuje Construction dune boîte Construcción de cajaUtilisation des rabats à lamelles Cómo usar las aletas de las tablas de sujeciónPiezas Para Reparación Mesa de fresadora Toutes les pièces / Todas las piezas Descripción CantSacs de matériel/Bolsas para CLÉ N ArticleDescription QTÉ Descripción CantClave No. Artículo Wolfcraft Product Registration Card NameWolfcraft