Wolfcraft 6155, 6156 manual Lets

Page 67

Monter la toupilleuse directement sur la table

Monte la fresadora directamente sobre la mesa

BA, noir/negro (4)

1.Ôter la plaque de base de la toupilleuse en enlevant les vis.

2.Desserrer les poignées et faire glisser le guide pour qu'il libère les trous de fixation.

3.Tout en maintenant la toupilleuse à l'envers, la placer sous la table de façon à ce que le centre de la toupilleuse se trouve dans l'anneau central de la table.

4.Faire tourner la toupilleuse jusqu'à ce que les trous de fixation dans la base de la toupilleuse soient alignés avec les trous de la table.

REMARQUE : Pour plus de commodité, placer la toupilleuse de façon à ce que l'interrupteur MARCHE-ARRÊT soit accessible de l'avant de la table.

5.Insérer les vis de la plaque de la base de la toupilleuse, enlevées ultérieurement, dans les trous de la table et les trous de fixation de la toupilleuse. Serrer fermement. Voir la figure 19.

Veiller à ce que les vis de la plaque

AVERTISSEMENT de base de la toupilleuse correspondent aux fraisures dans la

table et qu'elles soient suffisamment longues pour monter la toupilleuse sur la table. Le cas échéant, les remplacer avec des vis plus longues de 1/8 à ¼ po.

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

N

 

 

 

E

 

 

 

M

IA

 

E

 

S

 

C

IS

 

N

 

 

 

E

 

 

 

T T

 

 

 

 

R R

 

 

 

 

E E

 

 

 

 

 

V V

 

 

 

 

 

A D

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

P

ULL

ON

 

H OFF

PUS

ET

RES

 

OUT

LETS

T

N A

E I

M C

E N

S E

S T

I R

T E

R V

E D

V A

A

Figure 19

Figura 19

1.Quite la placa base de la fresadora quitando los tornillos.

2.Afloje los mangos y deslice la barrera guía de modo que no obstruya los orificios de montaje.

3.Mientras sostiene la fresadora bocabajo, colóquela debajo de la mesa de modo que el centro de la fresadora esté dentro del anillo central del tablero de la mesa.

4.Gire la fresadora hasta que los orificios de montaje en la base de la fresadora se alineen con los orificios en el tablero de la mesa.

NOTA: Para facilidad de uso, coloque la fresadora de modo que el interruptor de ON-0FF esté accesible por el frente de la mesa.

5.Inserte los tornillos de la placa base de la fresadora que previamente se quitaron, a través de los orificios en el tablero de la mesa y en los orificios de montaje en la fresadora. Apriete firmemente. Consulte la Figura 19.

Asegúrese que los tornillos de la

ADVERTENCIA placa base de su fresadora encajan en los avellanados de la mesa y que

son lo suficientemente largos para montar la fresadora a la mesa. Si es necesario reemplácelos con tornillos que sean de 1/8 a ¼ de pulgada más largos.

Montage des toupilleuses avec une plaque adaptatrice carrée Cómo montar fresadoras con la placa adaptadora cuadrada

Certains modèles de toupilleuses ne se montent pas directement sur cette table à toupie. Pour ces toupilleuses, une plaque de base adaptatrice est fournie. Il sera nécessaire de la modifier selon les toupilleuses. Une fois modifiée et fixée à la toupilleuse, elle se monte directement à la table à toupie.

1.Découper le modèle à la page 23, ainsi que le cercle intérieur du modèle.

2.Placer le modèle sur le côté de la plaque de base adaptatrice carrée avec les écrous à oreilles.

3.Aligner avec précision les bords du modèle avec les bords de la plaque de base adaptatrice. Veiller à ce que le cercle intérieur corresponde précisément au trou de la plaque.

Algunos modelos de fresadoras no se montan directamente en esta mesa de fresadora. Para esas fresadoras, se suministra una placa base adaptadora cuadrada. Se necesitará modificar para adaptarla a su fresadora particular. Una vez modificada e instalada en su fresadora, se podrá montar directamente a la mesa de fresadora.

1.Corte la plantilla de la página 23. También corte el círculo interior de la plantilla.

2.Coloque la plantilla en la placa base del adaptador cuadrado en el lado de las tuercas soldadas.

3.Con precisión alinee las orillas de la plantilla con las orillas de la placa base adaptadora. Asegúrese que el círculo interior también coincide con precisión en la placa.

67

Image 67
Contents Wolfcraft Warranty Table of ContentsSafety Instructions Introduction Unpacking and Checking Contents6156 Router Table features include Features and SpecificationsAdditional 6155 Router Table features include Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend AF, zinc AG, black AH, black AJ, zinc AssemblyTools Required Assemble Metal Miter GuideAK, black AL, black Attach Switch Box to TabletopAssemble Plastic Miter Guide AG, zinc AH, black AJ, zincAN, black AP, black AQ, black Attach Square Nuts and RetainersAttach Extensions AM, zinc AJ, zincAttach Supports to Tabletop Attach Height-Adjustable LegsAttach Height-Adjustable Legs Alignment of Tabletop and Extensions Safety STICKERB-2Safety Sticker Attach Short LegsAttach Optional, Second Shelf Router Table Model Only Attach Tool Tray Router Table Model 6155 OnlyAR, black AS, black AT, black AX 1 zinc AH 1 black Assemble Push ShoeAssemble Jointing Fence to Router Table Fence AU 1 black AV 2 black AW 1 blackAssemble Push Shoe to Fence Attach Security Guard FenceAY, zinc AZ, black Hole Router Brand Specific Model Mounting the RouterMounting Routers with Square Adaptor Plate Mount Router Directly to the TableBA, black Alinee CON EL Agujero EN LA Placa Adaptadora 5 6Page Router Base Plate Template Square Adaptor Weldnut Plate Z Securing the Router Table Model 6156 Only Replace Damaged Cords Switch BOXIntroduction Electrical HookupRisk of Electric Shock Switch Box FamiliarizationFor Routers With LOCK-ON Feature Operation of Switch Box and RouterCircuit Breaker Assembling Fence to the Router Table Insert Use Assemble InsertsOperation Connecting a VacuumUsing your router/router table Setting Depth/Height of the CutUsing the Router for Beading and Edge Cutting Jointing Push Shoe Clamp PlateFence Insert Using the Router as a Jointer Inside Routing Using the Fence with Board for Larger WorkpiecesPIN Storage Starting PIN in Mounting Hole Outside RoutingRouting Irregular Workpieces BB, blackBC, black BD, black BE, zinc BF, zinc Using the Miter Guage and FenceSpacer BAR BIT Dovetail Boxjoint Mounting the BarClamp Offset Making Combination Joints Box Construction Using the Featherboard Flaps Repair Parts 6155/6156 Router Table KEY All PartsKEY Hardware BagsDescription QTY Repair Parts 6156 Router Table Índice Table DES MatieresConsignes DE Sécurité Déballer ET Vérifier LE Contenu Caractéristiques ET Fiche Technique Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel Article Description QTÉ Artículo Descripción Cant Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suiteContenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite 24 AS 24 AT Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Arme la guía de ingletes de metal ASSEMBLAGE/ARMADOOutils requis/Herramientas necesarias Assembler le guide à onglets métalliqueAK, noir/negro AL, noir/negro Assembler le guide à onglets en plastiqueArme la guía de ingletes de plástico AG, zinc AH, noir/negro AJ, zincFente DE Guide À Onglets Ranura DE LA Guía DE Ingletes Fixer les pieds à hauteur réglable AN, noir/negro AP, noir/negro AQ, noir/negroFixer les pieds à hauteur réglable suite Alignement de la table et des rallonges Fixer les pieds courtsInstale las patas cortas AJ, zinc AP, noir/negro AN, noir/negro AQ, noir/negroFixer la deuxième étagère optionnelle Fixer le plateau à outilsInstale la bandeja de herramientas AR, noir/negro AS, noir/negro AT, noir/negroAU AV T AX 1 zinc AH 1 noir/negroFigura Montage DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO Montar LA Fresadora Lets Écrou À Tuerca Souder Soldada Modelo 6156 solamente Modèle 6156 seulementIntroduction / Introducción Boîte DINTERRUPTEUR/CAJA DEL InterruptorAvertissement Para fresadoras con la característica de LOCK-ON Pour les toupilleuses équipées dune fonction VerrouillageDisjoncteur/Interruptor automático Cómo Armar LA Barrera Guía a LA Mesa DE Fresadora Assemblage DU Guide À LA Table À ToupieUtilisation de linsert Uso de insertos Assembler les inserts Arme los insertosBranchement dun aspirateur UTILISATION/OPERACIÓNCómo conectar vacío Cómo usar la fresadora para corte de molduras y rebordes Débrancher la toupilleuse pour Poignées DE Guide Botones DE LA Barrera Guía Toupiller à lintérieur/Fresado interior BB, noir/negro Toupiller à lextérieur/Fresado exteriorBC, noir/negro BD, noir/negro BE, zinc BF, zinc Faire une queue daronde standard joints et joints à rainures Montage de la barre Montaje de la barraBloc Arrière Bloque DE Empuje Construcción de caja Construction dune boîteCómo usar las aletas de las tablas de sujeción Utilisation des rabats à lamellesPiezas Para Reparación Mesa de fresadora Descripción Cant Toutes les pièces / Todas las piezasDescripción Cant Sacs de matériel/Bolsas paraCLÉ N Article Description QTÉClave No. Artículo Wolfcraft Name Product Registration CardWolfcraft