Wolfcraft 6156, 6155 manual Montage DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO Montar LA Fresadora

Page 66

MONTAGE DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO MONTAR LA FRESADORA

Toujours enlever les forets et

AVERTISSEMENT débrancher la toupilleuse avant de monter la table à toupie.

Siempre quite las brocas de la

ADVERTENCIA fresadora y desconecte ésta antes de montarla a la mesa de fresadora.

La table supportera les toupilleuses dont les bases ont jusqu'à 7 po de diamètre. Il existe deux méthodes pour fixer les toupilleuses à la table à toupie.

La mesa acepta fresadoras con bases de hasta 7 pulgadas de diámetro. Hay dos métodos para instalar las fresadoras a la mesa de fresadora.

Trou Motif /

Marque de tourilleuse/ Utilisation de trou

Numéros de modèles spécifiques

Forma

Marca de la fresadora / Uso del orificio

Números de modelo específicos

del hueco

A

Trous de fixation de la plaque adaptatrice carrée

La plupart des toupilleuses se

montent avec une plaque

 

Orificios de montaje de la placa adaptadora cuadrada

La mayoría de las fresadoras se

 

 

montan con la placa

B

Ryobi

#R160K, #R160V,

 

 

#R165, #R180

 

Craftsman

#27500, #27510,

 

 

#27511

C

Ryobi

#R174, #RE175

D

Porter Cable

#690, #6931

E

Skil

#1823, #1835,

 

 

#1845-02,

 

Craftsman

#17504, #17505,

 

 

#17506

F*

Outils de bricolage rotatifs DremelTM

Tous

 

Dremel™ Rotary Hobby Tools

Todas

G

Trou fileté pour axe pilote

s/o

 

Orificio roscado para el perno piloto

n/a

 

 

H

Axe pilote Trou de rangement

s/o n/a

Orificio para guardar el perno piloto

 

 

J

Queue d'aronde /joint à rainures

s/o

Fentes de montage de fixation

 

Ensambladuras de cola de milano y caja

n/a

 

ranuras para montaje de accesorios

Dremel™ est une marque de commerce déposée de S-B Power Tool Company.

Dremel™ es una marca registrada de S-B Power Tool Co. *Se monte avec la trousse de fixation de toupilleuse No 330 DremelTM (non incluse, voir ci-dessous).

*Se monta con el juego de accesorios de fresadora Dremel™#330 (no incluido, ver abajo).

Si votre toupilleuse ne fait pas partie de celles énumérées sur le tableau, placer la plaque de la base de la toupilleuse sur la table à toupie et faire tourner la plaque jusqu'à ce que les trous soient alignés. Lorsque les deux motifs de trou sont alignés, le motif de montage a été identifié. Voir la figure 18.

Si su fresadora no es una de las enumeradas en la tabla, coloque la placa base de la fresadora sobre la mesa de fresadora y gire la placa base hasta que se alineen los orificios. Cuando las 2 formas de orificios se alinean, su forma de montaje ha sido identificada. Consulte la Figura 18.

Trois trous au minimum doivent être alignés pour soutenir correctement la toupilleuse. Si moins de trois trous sont alignés, suivre les instructions concernant la façon de monter la toupilleuse avec la plaque adaptatrice carrée de base (Z) à la page suivante.

Cuando menos tres orificios se deben alinear para un soporte adecuado de la fresadora. Si menos de tres orificios se alinean, siga las instrucciones sobre cómo montar su fresadora con la placa base del adaptador cuadrado (Z) en la página siguiente.

H

J

AA

B/C D B

E FF E

 

 

G

 

D

D

 

 

B/C

A

B

E

A

 

 

J

 

 

Figure 18

 

 

Figura 18

66

Image 66
Contents Wolfcraft Table of Contents WarrantySafety Instructions Unpacking and Checking Contents IntroductionFeatures and Specifications 6156 Router Table features includeAdditional 6155 Router Table features include Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Assemble Metal Miter Guide AssemblyTools Required AF, zinc AG, black AH, black AJ, zincAG, zinc AH, black AJ, zinc Attach Switch Box to TabletopAssemble Plastic Miter Guide AK, black AL, blackAM, zinc AJ, zinc Attach Square Nuts and RetainersAttach Extensions AN, black AP, black AQ, blackAttach Height-Adjustable Legs Attach Supports to TabletopAttach Height-Adjustable Legs Attach Short Legs Safety STICKERB-2Safety Sticker Alignment of Tabletop and ExtensionsAttach Tool Tray Router Table Model 6155 Only Attach Optional, Second Shelf Router Table Model OnlyAR, black AS, black AT, black AU 1 black AV 2 black AW 1 black Assemble Push ShoeAssemble Jointing Fence to Router Table Fence AX 1 zinc AH 1 blackAttach Security Guard Fence Assemble Push Shoe to FenceAY, zinc AZ, black Mounting the Router Hole Router Brand Specific ModelMount Router Directly to the Table Mounting Routers with Square Adaptor PlateBA, black 5 6 Alinee CON EL Agujero EN LA Placa AdaptadoraPage Router Base Plate Template Square Adaptor Weldnut Plate Z Securing the Router Table Model 6156 Only Electrical Hookup Switch BOXIntroduction Replace Damaged CordsSwitch Box Familiarization Risk of Electric ShockOperation of Switch Box and Router For Routers With LOCK-ON FeatureCircuit Breaker Assembling Fence to the Router Table Assemble Inserts Insert UseSetting Depth/Height of the Cut Connecting a VacuumUsing your router/router table OperationUsing the Router for Beading and Edge Cutting Push Shoe Clamp Plate JointingFence Insert Using the Router as a Jointer Using the Fence with Board for Larger Workpieces Inside RoutingBB, black Outside RoutingRouting Irregular Workpieces PIN Storage Starting PIN in Mounting HoleUsing the Miter Guage and Fence BC, black BD, black BE, zinc BF, zincMounting the Bar Spacer BAR BIT Dovetail BoxjointClamp Offset Making Combination Joints Box Construction Using the Featherboard Flaps Repair Parts 6155/6156 Router Table All Parts KEYHardware Bags KEYDescription QTY Repair Parts 6156 Router Table Table DES Matieres ÍndiceConsignes DE Sécurité Déballer ET Vérifier LE Contenu Caractéristiques ET Fiche Technique Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Article Description QTÉ Artículo Descripción CantContenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite 24 AS 24 AT Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Assembler le guide à onglets métallique ASSEMBLAGE/ARMADOOutils requis/Herramientas necesarias Arme la guía de ingletes de metalAG, zinc AH, noir/negro AJ, zinc Assembler le guide à onglets en plastiqueArme la guía de ingletes de plástico AK, noir/negro AL, noir/negroFente DE Guide À Onglets Ranura DE LA Guía DE Ingletes AN, noir/negro AP, noir/negro AQ, noir/negro Fixer les pieds à hauteur réglableFixer les pieds à hauteur réglable suite AJ, zinc AP, noir/negro AN, noir/negro AQ, noir/negro Fixer les pieds courtsInstale las patas cortas Alignement de la table et des rallongesAR, noir/negro AS, noir/negro AT, noir/negro Fixer le plateau à outilsInstale la bandeja de herramientas Fixer la deuxième étagère optionnelleAX 1 zinc AH 1 noir/negro AU AV TFigura Montage DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO Montar LA Fresadora Lets Écrou À Tuerca Souder Soldada Modèle 6156 seulement Modelo 6156 solamenteBoîte DINTERRUPTEUR/CAJA DEL Interruptor Introduction / IntroducciónAvertissement Pour les toupilleuses équipées dune fonction Verrouillage Para fresadoras con la característica de LOCK-ONDisjoncteur/Interruptor automático Assemblage DU Guide À LA Table À Toupie Cómo Armar LA Barrera Guía a LA Mesa DE FresadoraAssembler les inserts Arme los insertos Utilisation de linsert Uso de insertosUTILISATION/OPERACIÓN Branchement dun aspirateurCómo conectar vacío Cómo usar la fresadora para corte de molduras y rebordes Débrancher la toupilleuse pour Poignées DE Guide Botones DE LA Barrera Guía Toupiller à lintérieur/Fresado interior Toupiller à lextérieur/Fresado exterior BB, noir/negroBC, noir/negro BD, noir/negro BE, zinc BF, zinc Montage de la barre Montaje de la barra Faire une queue daronde standard joints et joints à rainuresBloc Arrière Bloque DE Empuje Construction dune boîte Construcción de cajaUtilisation des rabats à lamelles Cómo usar las aletas de las tablas de sujeciónPiezas Para Reparación Mesa de fresadora Toutes les pièces / Todas las piezas Descripción CantDescription QTÉ Sacs de matériel/Bolsas paraCLÉ N Article Descripción CantClave No. Artículo Wolfcraft Product Registration Card NameWolfcraft