Wolfcraft 6155, 6156 manual Utilisation/Operación, Branchement dun aspirateur, Cómo conectar vacío

Page 75

UTILISATION/OPERACIÓN

Branchement d'un aspirateur

Un port situé sur le guide accepte les raccords de tuyau d'aspirateur de 2-1/2 po. S'il est branché dans la boîte d'interrupteur, l'aspirateur se mettra sur MARCHE et ARRÊT en même temps que la toupilleuse.

Cómo conectar vacío

En la barrera guía, se proporciona una toma que acepta conexiones de manguera para vacío de 2-1/2 pulgadas. Si la aspiradora se enchufa en la caja del interruptor, se encenderá y apagará (ON y OFF) simultáneamente con la fresadora.

Utiliser la toupilleuse/table à toupie Cómo usar su fresadora / mesa de fresadora

Régler la profondeur/hauteur de la coupe Cómo ajustar la profundidad / altura del corte

S'assurer que la toupilleuse est

AVERTISSEMENT débranchée avant de procéder au réglage de la profondeur et de la

hauteur.

Asegúrese que la fresadora está

ADVERTENCIA desenchufada antes de iniciar los ajustes de profundidad / altura.

LIGNE DE CRAYON No 1

LIGNE DE CRAYON No 2

LÍNEA DE LÁPIZ #1

LÍNEA DE LÁPIZ #2

REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser une planche lisse et rectiligne pour effectuer ce réglage.

1.À l'extrémité de la planche, utiliser un crayon tendre pour marquer la ligne no 1. Elle indique la profondeur de la coupe. Voir la figure 32.

2.Marquer la ligne no 2 indiquant la hauteur de la coupe.

3.Placer la planche de façon à ce qu'elle se trouve contre la face du guide. L'extrémité des lignes nos 1 et 2 doit être proche du foret.

4.Desserrer les poignées de serrage du guide suffisamment de façon à pouvoir déplacer le guide facilement. Déplacer le guide et la planche de façon à ce que la planche touche l'extrémité extérieure du foret de toupilleuse à la ligne no 1.

5.Serrer les poignées de serrage du guide.

6.Ajuster la hauteur de la toupilleuse de façon à ce que l'extrémité coupante du foret touche la ligne no 2.

7.Vérifier que la fraise soit correctement serrée dans le mandrin de la toupilleuse.

En se tenant debout en face de la

MISE EN GARDE table à toupie, insérer la pièce à travailler de droite à gauche.

NOTA: Se recomienda usar una tabla de desperdicio que esté lisa y recta para hacer este ajuste.

1.En el extremo de la tabla, marque la línea #1 usando un lápiz suave. Ésta indica la profundidad del corte. Consulte la Figura 32.

2.Marque la línea #2, indicando la altura del corte.

3.Coloque su tabla de modo que esté ceñida contra la cara de la barrera guía. El extremo con las líneas #1 y #2 debe estar cerca de la broca.

4.Afloje suficiente los botones de sujeción de la barrera guía de modo que pueda moverla fácilmente. Mueva la barrera guía y la tabla de modo que la tabla haga contacto con la orilla exterior de la broca de la fresadora en la línea #1.

5.Apriete los botones de sujeción de la barrera guía.

6.Ajuste la altura de la fresadora de modo que la orilla de corte de la broca haga contacto con la línea #2.

7.Asegúrese que la broca esté apretada firmemente en el porta broca de la fresadora.

Estando parado enfrente de la mesa

PRECAUCIÓN de fresadora, alimente la pieza de trabajo de derecha a izquierda.

Figure 32 Figura 32

75

Image 75
Contents Wolfcraft Warranty Table of ContentsSafety Instructions Introduction Unpacking and Checking ContentsFeatures and Specifications 6156 Router Table features includeAdditional 6155 Router Table features include Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend AF, zinc AG, black AH, black AJ, zinc AssemblyTools Required Assemble Metal Miter GuideAK, black AL, black Attach Switch Box to TabletopAssemble Plastic Miter Guide AG, zinc AH, black AJ, zincAN, black AP, black AQ, black Attach Square Nuts and RetainersAttach Extensions AM, zinc AJ, zincAttach Supports to Tabletop Attach Height-Adjustable LegsAttach Height-Adjustable Legs Alignment of Tabletop and Extensions Safety STICKERB-2Safety Sticker Attach Short LegsAttach Tool Tray Router Table Model 6155 Only Attach Optional, Second Shelf Router Table Model OnlyAR, black AS, black AT, black AX 1 zinc AH 1 black Assemble Push ShoeAssemble Jointing Fence to Router Table Fence AU 1 black AV 2 black AW 1 blackAttach Security Guard Fence Assemble Push Shoe to FenceAY, zinc AZ, black Hole Router Brand Specific Model Mounting the RouterMount Router Directly to the Table Mounting Routers with Square Adaptor PlateBA, black Alinee CON EL Agujero EN LA Placa Adaptadora 5 6Page Router Base Plate Template Square Adaptor Weldnut Plate Z Securing the Router Table Model 6156 Only Replace Damaged Cords Switch BOXIntroduction Electrical HookupRisk of Electric Shock Switch Box FamiliarizationOperation of Switch Box and Router For Routers With LOCK-ON FeatureCircuit Breaker Assembling Fence to the Router Table Insert Use Assemble InsertsOperation Connecting a VacuumUsing your router/router table Setting Depth/Height of the CutUsing the Router for Beading and Edge Cutting Push Shoe Clamp Plate JointingFence Insert Using the Router as a Jointer Inside Routing Using the Fence with Board for Larger WorkpiecesPIN Storage Starting PIN in Mounting Hole Outside RoutingRouting Irregular Workpieces BB, blackBC, black BD, black BE, zinc BF, zinc Using the Miter Guage and FenceMounting the Bar Spacer BAR BIT Dovetail BoxjointClamp Offset Making Combination Joints Box Construction Using the Featherboard Flaps Repair Parts 6155/6156 Router Table KEY All PartsHardware Bags KEYDescription QTY Repair Parts 6156 Router Table Índice Table DES MatieresConsignes DE Sécurité Déballer ET Vérifier LE Contenu Caractéristiques ET Fiche Technique Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel Article Description QTÉ Artículo Descripción Cant Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suiteContenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite 24 AS 24 AT Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Arme la guía de ingletes de metal ASSEMBLAGE/ARMADOOutils requis/Herramientas necesarias Assembler le guide à onglets métalliqueAK, noir/negro AL, noir/negro Assembler le guide à onglets en plastiqueArme la guía de ingletes de plástico AG, zinc AH, noir/negro AJ, zincFente DE Guide À Onglets Ranura DE LA Guía DE Ingletes Fixer les pieds à hauteur réglable AN, noir/negro AP, noir/negro AQ, noir/negroFixer les pieds à hauteur réglable suite Alignement de la table et des rallonges Fixer les pieds courtsInstale las patas cortas AJ, zinc AP, noir/negro AN, noir/negro AQ, noir/negroFixer la deuxième étagère optionnelle Fixer le plateau à outilsInstale la bandeja de herramientas AR, noir/negro AS, noir/negro AT, noir/negroAU AV T AX 1 zinc AH 1 noir/negroFigura Montage DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO Montar LA Fresadora Lets Écrou À Tuerca Souder Soldada Modelo 6156 solamente Modèle 6156 seulementIntroduction / Introducción Boîte DINTERRUPTEUR/CAJA DEL InterruptorAvertissement Pour les toupilleuses équipées dune fonction Verrouillage Para fresadoras con la característica de LOCK-ONDisjoncteur/Interruptor automático Cómo Armar LA Barrera Guía a LA Mesa DE Fresadora Assemblage DU Guide À LA Table À ToupieUtilisation de linsert Uso de insertos Assembler les inserts Arme los insertosUTILISATION/OPERACIÓN Branchement dun aspirateurCómo conectar vacío Cómo usar la fresadora para corte de molduras y rebordes Débrancher la toupilleuse pour Poignées DE Guide Botones DE LA Barrera Guía Toupiller à lintérieur/Fresado interior BB, noir/negro Toupiller à lextérieur/Fresado exteriorBC, noir/negro BD, noir/negro BE, zinc BF, zinc Faire une queue daronde standard joints et joints à rainures Montage de la barre Montaje de la barraBloc Arrière Bloque DE Empuje Construcción de caja Construction dune boîteCómo usar las aletas de las tablas de sujeción Utilisation des rabats à lamellesPiezas Para Reparación Mesa de fresadora Descripción Cant Toutes les pièces / Todas las piezasDescripción Cant Sacs de matériel/Bolsas paraCLÉ N Article Description QTÉClave No. Artículo Wolfcraft Name Product Registration CardWolfcraft