Wolfcraft 6155, 6156 manual Product Registration Card, Name

Page 91

To register your product, please visit our website at:

www.wolfcraft.com

or complete the form below and mail or fax to:

wolfcraft, Inc.

 

333 Swift Road

 

Addison, IL 60101 USA

 

630-773-4805 (fax)

 

630-773-4777 (phone)

PRODUCT REGISTRATION CARD

CARTE DE GARANTIE DU PRODUIT/TARJETA DE PRODUCTO DE LA GARANTÍA

Please complete the information and return within 30 days of purchase. Information marked * is required for warranty registration.

Veuillez remplir la carte de garantie ci-jointe et la retourner dans les 30 jours suivant la date d'achat. Il est nécessaire de donner les renseignements indiqués * pour l'enregistrement de la garantie. Sírvase completar la información y devolver dentro de los 30 días a partir de la compra. La información marcada * se requiere para el registro de la garantía.

CONFIDENTIALITY GUARANTEE / GARANTIE DE CONFIDENTIALITÉ/ GARANTÍA DE CONFIDENCIALIDAD

Your information will be kept confidential and will not be shared with or sold to any other company.

Vos renseignements personnels resteront confidentiels et ne seront pas diffusés ou vendus à d'autres compagnies.

Su información de mantendrá confidencial y no se compartirá con o vender a otra compañia.

NAME *

 

 

 

 

 

Sex

M F

NOM/NOMBRE

 

 

 

Sex/Sexo

 

STREET ADDRESS *

 

 

 

 

 

 

 

ADRESSE/DIRECCIÓN

 

 

 

 

 

 

CITY *

 

STATE *

 

 

ZIP *

 

 

VILLE/CIUDAD

ÉTAT/ESTADO

ZIP/ZONA POSTAL

PHONE *

 

EMAIL

TÉLÉPHONE/TELÉFONO

COURRIEL/EMAIL

I want to receive information on wolfcraft products via email.

Je souhaite recevoir de l'information sur les produits Wolfcraft par courrier électronique. Deseo recibir información sobre los productos wolfcraft por email.

Yes

Oui/Si

No

Non/No

What is your preferred language?

English Françias Español Other

Dans quelle langue préférez-vous communiquer?/¿Cuál es su idioma preferido?

MODEL NUMBER (from package) *

MODÈLE NUMÉRO (du packet) / MODELO NÚMERO (del paquete)

AGE

ANNUAL INCOME

SKILL LEVEL

ÂGE / EDAD

REVENUS ANNUELS / INGRESO ANUAL

NIVEAU DE QUALIFICATION / NIVEL DE DESTREZA

< 21

 

46-55

 

< $30,000

 

 

Beginner/Débutant/Principiante

21-35

 

56-65

 

$30-$75,000

 

 

Intermediate/Intermédiaire/Intermedio

36-45

 

> 65

 

> $75,000

 

 

Expert/Spécialiste/Experto

Date Purchased: *

Day *

 

Month *

 

 

Year *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date d'achat/Fecha de compra

Jour/Día

 

 

Mois/Mes

 

 

 

Année/Año

Store Name *

 

 

 

 

 

 

Store Location *

 

 

Nom de magasin/Nombre de la tienda

 

 

Emplacement du magasin/Ubicación de la tiends

Retail Price Paid

$

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prix de détail pavé/Precio al público pagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Why was this product purchased?

Pour quelles raisons le produit a-t-il été acheté? ¿Por qué se compró el producto?

Other:

Autre/Otro

 

Professional Use

 

Personal Use

Usage professionnel/Uso profesional

Usage personnel/Uso personal

Gift

Cadeau/Regalo

Why did you select this product? (You may mark more than one reason.)

Pour quelles raisons avez-vous choisi ce produit? (Vous pouvez indiquer plusieurs raisons.) ¿Por qué seleccionó este producto? (Puede marcar más de una razón.)

Appearance

Aspect

Apariencia

Brand Name

Nome de la marque Marca

Store Recommendation

Recommendation du magasin Recomendación de la tienda

Own Other wolfcraft Products

Possédez-vous d'autres produits wolfcraft Tengo otros productos wolfcraft

Price

Prix

Precio

Special Features (which ones?):

Caractéristiques spéciales (lesquelles?)

Características especiales (¿Cuales?)

Other:

Autre/Otro

For what specific projects do you intend to use this product?

Pour quel projet spécifique avez-vous l'intention d'utiliser ce produit? ¿Para qué proyectos específicos intenta usar este producto?

How would you rate our assembly instructions?

Comment évaluez-vous nos instructions d'assemblage? ¿Cómo calificaría nuestras instrucciones de montaje?

Excellent

Excellentes Excelentes

Good

Bonnes Buenas

Fair

Passables Aceptables

Poor

Médiocres Insuficientes

91

Image 91
Contents Wolfcraft Warranty Table of ContentsSafety Instructions Introduction Unpacking and Checking Contents6156 Router Table features include Features and SpecificationsAdditional 6155 Router Table features include Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend AF, zinc AG, black AH, black AJ, zinc AssemblyTools Required Assemble Metal Miter GuideAK, black AL, black Attach Switch Box to TabletopAssemble Plastic Miter Guide AG, zinc AH, black AJ, zincAN, black AP, black AQ, black Attach Square Nuts and RetainersAttach Extensions AM, zinc AJ, zincAttach Supports to Tabletop Attach Height-Adjustable LegsAttach Height-Adjustable Legs Alignment of Tabletop and Extensions Safety STICKERB-2Safety Sticker Attach Short LegsAttach Optional, Second Shelf Router Table Model Only Attach Tool Tray Router Table Model 6155 OnlyAR, black AS, black AT, black AX 1 zinc AH 1 black Assemble Push ShoeAssemble Jointing Fence to Router Table Fence AU 1 black AV 2 black AW 1 blackAssemble Push Shoe to Fence Attach Security Guard FenceAY, zinc AZ, black Hole Router Brand Specific Model Mounting the RouterMounting Routers with Square Adaptor Plate Mount Router Directly to the TableBA, black Alinee CON EL Agujero EN LA Placa Adaptadora 5 6Page Router Base Plate Template Square Adaptor Weldnut Plate Z Securing the Router Table Model 6156 Only Replace Damaged Cords Switch BOXIntroduction Electrical HookupRisk of Electric Shock Switch Box FamiliarizationFor Routers With LOCK-ON Feature Operation of Switch Box and RouterCircuit Breaker Assembling Fence to the Router Table Insert Use Assemble InsertsOperation Connecting a VacuumUsing your router/router table Setting Depth/Height of the CutUsing the Router for Beading and Edge Cutting Jointing Push Shoe Clamp PlateFence Insert Using the Router as a Jointer Inside Routing Using the Fence with Board for Larger WorkpiecesPIN Storage Starting PIN in Mounting Hole Outside RoutingRouting Irregular Workpieces BB, blackBC, black BD, black BE, zinc BF, zinc Using the Miter Guage and FenceSpacer BAR BIT Dovetail Boxjoint Mounting the BarClamp Offset Making Combination Joints Box Construction Using the Featherboard Flaps Repair Parts 6155/6156 Router Table KEY All PartsKEY Hardware BagsDescription QTY Repair Parts 6156 Router Table Índice Table DES MatieresConsignes DE Sécurité Déballer ET Vérifier LE Contenu Caractéristiques ET Fiche Technique Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel Article Description QTÉ Artículo Descripción Cant Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suiteContenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite 24 AS 24 AT Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Arme la guía de ingletes de metal ASSEMBLAGE/ARMADOOutils requis/Herramientas necesarias Assembler le guide à onglets métalliqueAK, noir/negro AL, noir/negro Assembler le guide à onglets en plastiqueArme la guía de ingletes de plástico AG, zinc AH, noir/negro AJ, zincFente DE Guide À Onglets Ranura DE LA Guía DE Ingletes Fixer les pieds à hauteur réglable AN, noir/negro AP, noir/negro AQ, noir/negroFixer les pieds à hauteur réglable suite Alignement de la table et des rallonges Fixer les pieds courtsInstale las patas cortas AJ, zinc AP, noir/negro AN, noir/negro AQ, noir/negroFixer la deuxième étagère optionnelle Fixer le plateau à outilsInstale la bandeja de herramientas AR, noir/negro AS, noir/negro AT, noir/negroAU AV T AX 1 zinc AH 1 noir/negroFigura Montage DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO Montar LA Fresadora Lets Écrou À Tuerca Souder Soldada Modelo 6156 solamente Modèle 6156 seulementIntroduction / Introducción Boîte DINTERRUPTEUR/CAJA DEL InterruptorAvertissement Para fresadoras con la característica de LOCK-ON Pour les toupilleuses équipées dune fonction VerrouillageDisjoncteur/Interruptor automático Cómo Armar LA Barrera Guía a LA Mesa DE Fresadora Assemblage DU Guide À LA Table À ToupieUtilisation de linsert Uso de insertos Assembler les inserts Arme los insertosBranchement dun aspirateur UTILISATION/OPERACIÓNCómo conectar vacío Cómo usar la fresadora para corte de molduras y rebordes Débrancher la toupilleuse pour Poignées DE Guide Botones DE LA Barrera Guía Toupiller à lintérieur/Fresado interior BB, noir/negro Toupiller à lextérieur/Fresado exteriorBC, noir/negro BD, noir/negro BE, zinc BF, zinc Faire une queue daronde standard joints et joints à rainures Montage de la barre Montaje de la barraBloc Arrière Bloque DE Empuje Construcción de caja Construction dune boîteCómo usar las aletas de las tablas de sujeción Utilisation des rabats à lamellesPiezas Para Reparación Mesa de fresadora Descripción Cant Toutes les pièces / Todas las piezasDescripción Cant Sacs de matériel/Bolsas paraCLÉ N Article Description QTÉClave No. Artículo Wolfcraft Name Product Registration CardWolfcraft