Utiliser le guide avec une planche pour les pièces à travailler plus grandes
Cómo usar la barrera guía con una tabla para piezas de trabajo más grandes
| T |
N | |
E |
|
M IA | |
C |
| ULL | ON |
P |
| H OFF |
PUS | ET | |
RES |
Figure 37
Figura 37
Trois trous dans le guide permettent d'assembler une planche de 8 pouces de hauteur (au maximum) pour toupiller sans risque les pièces travaillées plus importantes.
1.Enlever la semelle arrière du guide.
2.Fixer la planche au guide avec 4 vis à bois (non fournies). Voir la figure 37.
3.La planche peut être entaillée avant de toupiller; il est également possible de profiler le foret de toupilleuse dans la planche en insérant la planche à travers le foret.
4.Positionner le guide pour la profondeur de coupe souhaitée. Serrer les poignées du guide.
5.Serrer fermement le foret de toupilleuse et s'assurer que la toupilleuse est correctement assemblée à la table à toupie, tel qu'il a été expliqué précédemment dans ce manuel.
6.Votre toupilleuse et votre table à toupie sont maintenant prêtes à toupiller de grandes pièces.
Tres orificios en la barrera guía permiten el montaje de una madera de 8 pulgadas de altura (máxima) para el fresado seguro y firme de piezas más grandes.
1.Quite el apoyo de empuje de la barrera guía.
2.Fije la tabla a la barrera guía con 4 tornillos para madera (no suministrados). Consulte la Figura 37.
3.La tabla se puede ranurar antes del fresado o se puede hacer el perfil de la broca en la madera alimentando la tabla a través de la broca de la fresadora.
4.Coloque la barrera guía a la profundidad de corte deseada. Apriete los botones de la barrera guía.
5.Apriete firmemente la broca de la fresadora y asegúrese que la fresadora está armada a la mesa adecuadamente como antes se detalló en este manual.
6.Su fresadora / mesa de fresadora están listas para fresar piezas de
trabajo grandes.
Toupiller sans semelle arrière, écran de sécurité et/ou guide
Cómo fresar sin apoyo de empuje, protección de seguridad y /o barrera guía
Pour bon nombre de travaux, il est nécessaire d'enlever le guide de la table à toupie.
Para muchos trabajos debe quitar la barrera guía de la mesa de fresadora.
Utiliser la toupilleuse sans l'écran
AVERTISSEMENT de sécurité et le guide en place peut provoquer de graves blessures.
Prendre d'extrêmes précautions.
Utiliser la toupilleuse sans écran de protection et de guide SEULEMENT en cas de nécessité absolue et toujours avec des forets de toupilleuse guidés par roulement à billes.
Toujours insérer la pièce travaillée
AVERTISSEMENT dans la direction opposée à la rotation du foret. Débrancher la toupilleuse
avant de changer le foret, de modifier les paramètres ou d'effectuer tout autre ajustement.
Usar la fresadora sin la protección de
ADVERTENCIA seguridad y la barrera guía en su lugar puede conducir a lesiones
personales graves. Tenga precaución extrema.
Opere la fresadora sin la protección de seguridad y la barrera guía SOLAMENTE cuando sea absolutamente necesario y siempre con brocas guiadas con rodamiento de bolas.
| Alimente la pieza de trabajo en |
ADVERTENCIA | contra de la dirección de rotación de |
| la broca de la fresadora. Desenchufe |
la fresadora para cambiar la broca, modificar las condiciones o hacer cualquier otro ajuste.
Toupiller à l'intérieur/Fresado interior
1.Placer votre pièce travaillée sur la table à proximité du foret de toupilleuse tel qu'illustré à la figure 38.
2.Insérer la pièce travaillée dans le foret en direction de la flèche. Toujours insérer la pièce travaillée dans la direction opposée à la
rotation du foret.
IS E | |
T | T |
R R | |
E E |
|
V V |
|
A D |
|
A |
|
| ULL O | N | |
|
| ||
P | SH OFF | ||
PU |
| T |
|
RESE |
|
|
OUTL | ETS |
|
Figure 38
Figura 38
1.Coloque la pieza de trabajo en la mesa con relación a la broca de la fresadora como se muestra en la Figura 38.
2.Alimente la pieza de trabajo a través de la broca en la dirección de la flecha. Siempre alimente la pieza de trabajo en contra de la
dirección de rotación de la broca de la fresadora.
79