Wolfcraft 6156 Assembler les inserts Arme los insertos, Utilisation de linsert Uso de insertos

Page 74

Assembler les inserts

Arme los insertos

Les inserts servent à diminuer la quantité de copeaux de bois et de poussières qui peuvent s'accumuler sur la table à toupie. Ils peuvent également stabiliser la pièce sur laquelle on travaille.

Quatre inserts accompagnent votre table à toupie. Trois des inserts sont à utiliser avec un foret de taille spécifique; il est possible de percer l'autre sur commande. Consulter la figure 31 et le tableau en haut à droite. Une marque centrale est située à l'arrière de l'insert vierge indiquant l'endroit à percer.

Los insertos ayudan a reducir la cantidad de recortes de madera y aserrín que se pueden acumular en la mesa de fresadora. También pueden dar estabilidad a la pieza de trabajo.

Vienen cuatro insertos con su mesa de fresadora. Tres de los insertos son para usarse con un tamaño específico de broca, uno puede ser perforado según las necesidades. Consulte la Figura 31 y la tabla de arriba a la derecha. En la parte posterior del inserto ciego hay una marca al centro para taladrar.

T

U

V

W

Figure 31

Figura 31

Diamètre de

Diamètre de la fraise de

Figure 31

toupilleuse à

Référence/

l'insert/Diáme

utiliser/Diámetro de broca

Referencia a

tro de inserto

fresadora que se va a usar

Figura 31

1-1/4 po/"

1-1/8 po

AA

1-7/8 po/"

1-3/4 po

AB

2-1/8 po/"

2 po

AC

1/4 à/a

ne pas percer de trous de

AD

plus de 2-3/8 po pour les

2-3/8 po/"

 

fraises de 2-1/4 po/

 

 

perforar no más de 2-3/8 pulgadas

 

 

para brocas de 2-3/4 pulgadas

 

Ne pas utiliser une fraise d'un

AVERTISSEMENT diamètre supérieur à 2-3/4 po sur cette table à toupie.

No utilice una broca para

ADVERTENCIA fresadora con un diámetro de más de 2-3/4 pulgadas en esta

mesa de fresadora.

Utilisation de l'insert

Uso de insertos

1.Sélectionner l'insert adapté au foret de toupilleuse et à votre application.

2.Pour assembler la table à toupie, appuyer sur l'insert dans le trou de la table, en appliquant une pression égale sur tous les côtés. Ce qui permettra à l'insert de s'enclencher en place.

Avant d'ôter l'insert, la boîte

AVERTISSEMENT d'interrupteur et l'interrupteur de la toupilleuse doivent être en

position ARRÊT et le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise.

3.Ôter l'insert en plaçant votre doigt dans le trou central. Tirer sur l'insert en exerçant une légère pression.

REMARQUE : Enlever le foret de la toupilleuse avant d'essayer d'ôter l'insert.

1.Seleccione el inserto correcto para la broca de fresadora y la aplicación de usted.

2.Para armar el inserto a la mesa de fresadora, presiónelo en el hueco de la mesa, aplicando presión igual a todos los lados. Esto asegura que el inserto entre de golpe en su lugar.

Antes de quitar el inserto, la caja

ADVERTENCIA del interruptor debe estar en la posición OFF, el interruptor de la

fresadora debe estar en la posición OFF y el cordón de alimentación eléctrica debe estar desenchufado del receptáculo.

3.Quite el inserto colocando su dedo en el centro del hueco. Con una ligera presión, bote hacia arriba el inserto.

NOTA: Quite la broca de la fresadora antes de intentar quitar el inserto.

74

Image 74
Contents Wolfcraft Table of Contents WarrantySafety Instructions Unpacking and Checking Contents IntroductionAdditional 6155 Router Table features include Features and Specifications6156 Router Table features include Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Assemble Metal Miter Guide AssemblyTools Required AF, zinc AG, black AH, black AJ, zincAG, zinc AH, black AJ, zinc Attach Switch Box to TabletopAssemble Plastic Miter Guide AK, black AL, blackAM, zinc AJ, zinc Attach Square Nuts and RetainersAttach Extensions AN, black AP, black AQ, blackAttach Height-Adjustable Legs Attach Supports to TabletopAttach Height-Adjustable Legs Attach Short Legs Safety STICKERB-2Safety Sticker Alignment of Tabletop and ExtensionsAR, black AS, black AT, black Attach Tool Tray Router Table Model 6155 OnlyAttach Optional, Second Shelf Router Table Model Only AU 1 black AV 2 black AW 1 black Assemble Push ShoeAssemble Jointing Fence to Router Table Fence AX 1 zinc AH 1 blackAY, zinc AZ, black Attach Security Guard FenceAssemble Push Shoe to Fence Mounting the Router Hole Router Brand Specific ModelBA, black Mount Router Directly to the TableMounting Routers with Square Adaptor Plate 5 6 Alinee CON EL Agujero EN LA Placa AdaptadoraPage Router Base Plate Template Square Adaptor Weldnut Plate Z Securing the Router Table Model 6156 Only Electrical Hookup Switch BOXIntroduction Replace Damaged CordsSwitch Box Familiarization Risk of Electric ShockCircuit Breaker Operation of Switch Box and RouterFor Routers With LOCK-ON Feature Assembling Fence to the Router Table Assemble Inserts Insert UseSetting Depth/Height of the Cut Connecting a VacuumUsing your router/router table OperationUsing the Router for Beading and Edge Cutting Fence Insert Push Shoe Clamp PlateJointing Using the Router as a Jointer Using the Fence with Board for Larger Workpieces Inside RoutingBB, black Outside RoutingRouting Irregular Workpieces PIN Storage Starting PIN in Mounting HoleUsing the Miter Guage and Fence BC, black BD, black BE, zinc BF, zincClamp Offset Mounting the BarSpacer BAR BIT Dovetail Boxjoint Making Combination Joints Box Construction Using the Featherboard Flaps Repair Parts 6155/6156 Router Table All Parts KEYDescription QTY Hardware BagsKEY Repair Parts 6156 Router Table Table DES Matieres ÍndiceConsignes DE Sécurité Déballer ET Vérifier LE Contenu Caractéristiques ET Fiche Technique Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Article Description QTÉ Artículo Descripción CantContenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite 24 AS 24 AT Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite Assembler le guide à onglets métallique ASSEMBLAGE/ARMADOOutils requis/Herramientas necesarias Arme la guía de ingletes de metalAG, zinc AH, noir/negro AJ, zinc Assembler le guide à onglets en plastiqueArme la guía de ingletes de plástico AK, noir/negro AL, noir/negroFente DE Guide À Onglets Ranura DE LA Guía DE Ingletes AN, noir/negro AP, noir/negro AQ, noir/negro Fixer les pieds à hauteur réglableFixer les pieds à hauteur réglable suite AJ, zinc AP, noir/negro AN, noir/negro AQ, noir/negro Fixer les pieds courtsInstale las patas cortas Alignement de la table et des rallongesAR, noir/negro AS, noir/negro AT, noir/negro Fixer le plateau à outilsInstale la bandeja de herramientas Fixer la deuxième étagère optionnelleAX 1 zinc AH 1 noir/negro AU AV TFigura Montage DE LA TOUPILLEUSE/CÓMO Montar LA Fresadora Lets Écrou À Tuerca Souder Soldada Modèle 6156 seulement Modelo 6156 solamenteBoîte DINTERRUPTEUR/CAJA DEL Interruptor Introduction / IntroducciónAvertissement Disjoncteur/Interruptor automático Pour les toupilleuses équipées dune fonction VerrouillagePara fresadoras con la característica de LOCK-ON Assemblage DU Guide À LA Table À Toupie Cómo Armar LA Barrera Guía a LA Mesa DE FresadoraAssembler les inserts Arme los insertos Utilisation de linsert Uso de insertosCómo conectar vacío UTILISATION/OPERACIÓNBranchement dun aspirateur Cómo usar la fresadora para corte de molduras y rebordes Débrancher la toupilleuse pour Poignées DE Guide Botones DE LA Barrera Guía Toupiller à lintérieur/Fresado interior Toupiller à lextérieur/Fresado exterior BB, noir/negroBC, noir/negro BD, noir/negro BE, zinc BF, zinc Montage de la barre Montaje de la barra Faire une queue daronde standard joints et joints à rainuresBloc Arrière Bloque DE Empuje Construction dune boîte Construcción de cajaUtilisation des rabats à lamelles Cómo usar las aletas de las tablas de sujeciónPiezas Para Reparación Mesa de fresadora Toutes les pièces / Todas las piezas Descripción CantDescription QTÉ Sacs de matériel/Bolsas paraCLÉ N Article Descripción CantClave No. Artículo Wolfcraft Product Registration Card NameWolfcraft