Makita HR5212C Manutenção, Acessórios Opcionais, Soprador acessório opcional Fig, Lubrificação

Page 44

Não force a ferramenta. Pressão ligeira oferece melhores resultados. Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize para fora do orifício.

Não aplique mais pressão quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas. Em vez disso, coloque a ferramenta em ponto morto, e depois retire a broca parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o orifício ficará limpo e pode continuar a operação de perfuração.

PRECAUÇÃO:

Uma força de torção enorme e repentina é exercida na ferramenta/broca na altura em que faz o orifício, quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas ou quando bate em varões reforçados no cimento. Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure firmemente a ferramenta pelo punho lateral e pega do interruptor durante a operação, e mantenha um bom equilíbrio e base de apoio segura. Se não o fizer pode resultar na perda de controlo da ferramenta e potencialmente ferimento grave.

Soprador (acessório opcional) (Fig. 20)

Depois de perfurar o orifício, utilize o soprador para retirar o pó do orifício.

Aparar/Descascar/Demolir (Fig. 21)

Regule a alavanca de mudança no símbolo ou . Segure bem a ferramenta com as duas mãos. Ligue a ferramenta e aplique ligeira pressão na ferramenta de modo a que não se movimente, descontrolada. Pressionar muito na ferramenta não aumentará a eficiência.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:

Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer inspecção ou manutenção.

Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Lubrificação

PRECAUÇÃO:

Este serviço deve ser executado apenas por Centros de Serviço Autorizados da Makita.

Não execute a lubrificação logo após a operação, aguarde até que a ferramenta arrefeça. Caso contrário, pode queimar a pele.

Esta ferramenta não necessita de lubrificação horária ou diária pois tem um sistema de lubrificação incorporado. No entanto, é necessário substituir periodicamente o lubrificante e as escovas de carvão ao longo da vida da ferramenta.

(Para o modelo HR4003C, HR5202C) Desaperte os seis parafusos e retire a pega. (Fig. 22)

(Para o modelo HR4013C, HR5212C) Desaperte os oito parafusos. E retire a cobertura da protecção como mostrado na figura. E, em seguida, retire a pega.

(Fig. 23 e 24)

Retire o conector puxando-o. (Fig. 25)

Desaperte os parafusos e retire a alavanca de mudança. Retire a cobertura da tampa da manivela. (Fig. 26) Retire a placa de controlo. (Fig. 27)

Desaperte os seis parafusos e retire a tampa da manivela. Pouse a ferramenta em cima da mesa com a ponta da broca virada para cima. Isto irá permitir que o lubrificante usado seja recuperado para o interior da caixa da manivela. (Fig. 28)

Limpe a lubrificante usado no interior e substitua por lubrificante novo:

Para o modelo HR4003C, HR4013C: 30 g

Para o modelo HR5202C, HR5212C: 60 g

Utilize apenas lubrificante do martelo genuíno da Makita (acessório opcional). Encher mais do que a quantidade especificada de lubrificante pode causar acção de martelagem deficiente ou falha da ferramenta. Encha apenas com a quantidade especificada de lubrificante.

(Fig. 29)

Reinstale todas as peças removidas.

Prenda o conector e reinstale a pega. (Fig. 30)

NOTA:

Note que se usa diferentes comprimentos de parafusos.

OBSERVAÇÃO

Não aperte excessivamente a tampa da manivela. Ela é feita de resina e está sujeita a ruptura.

Tenha cuidado para não danificar o conector ou os fios condutores, especialmente quando limpa a lubrificante usado ou instala a pega.

Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto, as reparações e outras acções de manutenção ou ajustes devem ser executados pelos centros de assistência autorizados da Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO:

Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se precisar de ajuda para obter mais informações relativas a estes acessórios, entre em contacto com o centro de assistência Makita local.

Brocas de carboneto SDS-MAX

Ponteira SDS-MAX

Cinzel para ferreiro SDS-MAX

Cinzel para descasque SDS-MAX

Espada para argila SDS-MAX

Lubrificante do martelo

Lubrificante da broca

Pega lateral

Punho lateral

Guia de profundidade

Soprador

Óculos de segurança

Mala para transporte

Acessório de extracção de poeira

NOTA:

Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

44

Image 44
Contents HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C 014028 014029 014880 014022 014024 014023 014032 003139 014034 014027 014878 014090 003150 014879 014091 014135 014036 Specifications General Power Tool Safety WarningsRotary Hammer Safety Warnings Explanation of general viewSwitch action Selecting the action modeFunctional Description Speed change FigOperation AssemblyMaintenance Optional Accessories LubricationConforms to the following European Directives 2006/42/EC EC Declaration of ConformityFor European countries only Spécifications Consignes DE Sécurité Pour MarteauPerforateur ÉlectriquesConservez CES Instructions Description DU FonctionnementInterrupteur Changement de vitesse FigAssemblage Utilisation EntretienAccessoires EN Option Sont conformes aux directives européennes suivan- tes Déclaration de conformité CEPour les pays d’Europe uniquement Technische Daten Sicherheitswarnungen FÜRBohrhammer Allgemeine Sicherheitswarnungen fürBewahren SIE Diese Hinweise Sorgfältig AUF FunktionsbeschreibungSchalterfunktion Drehzahlumschaltung AbbMontage Betrieb WartungSonderzubehör Den folgenden europäischen Richtlinien entspre- chen EG-ÜbereinstimmungserklärungNur für europäische Länder Dati Tecnici Avvertimenti PER LA Sicurezza DELMartello Rotativo Avvertimenti generali per la sicurezzaConservare Queste Istruzioni Descrizione FunzionaleFunzionamento dell’interruttore Cambio di velocità FigMontaggio Manutenzione Accessori OpzionaliFunzionamento Rumore Modello HR5202CModello HR5212C Indossare i paraorecchieConforme alle Direttive Europee 2006/42/CE Dichiarazione CE di conformitàModello per l’Europa soltanto Technische Gegevens Veiligheidsvoorschriften Voor DEBoorhamer Elektrisch gereedschapBewaar Deze Voorschriften Beschrijving VAN DE FunctiesSchakelaarwerking Snelheid regelen FigIneenzetten Bediening OnderhoudOptionele Accessoires GeluidsniveauDraag oorbeschermers TrillingVoldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006/42/EU EU-Verklaring van ConformiteitAlleen voor Europese landen Especificaciones Advertencias DE Seguridad Para ELHerramientas eléctricas Explicación de los dibujosGuarde Estas Instrucciones Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del interruptor Cambio de velocidad FigMontaje Accesorios Opcionales OperaciónMantenimiento Ruido Modelo HR4003C, HR4013CModelo HR5202C Modelo HR5212CCumplen con las directivas europeas siguientes 2006/42/CE Declaración de conformidad CEPara países europeos solamente Especificações Avisos DE Segurança Para O MarteloRotativo EléctricasGuarde Estas Instruções Descrição FuncionalAcção do interruptor Mudança de velocidade FigAssemblagem OperaçãoManutenção Acessórios OpcionaisSoprador acessório opcional Fig Aparar/Descascar/Demolir FigDeclaração de conformidade CE Specifikationer Sikkerhedsadvarsler forBorehammer IllustrationsoversigtGEM Denne Brugsanvisning FunktionsbeskrivelseAfbryderanvendelse Hastighedsændring FigSamling BetjeningVedligeholdelse EkstraudstyrUdblæsningskugle ekstraudstyr Fig Mejselarbejde/afskalning/nedbrydning FigEr i overensstemmelse med de europæiske direktiver EU-konformitetserklæringKun for lande i Europa Τεχνικα Χαρακτηριστικα Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ ΓΙΑ ΤΟΠεριστροφικο Σφυρι Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τοΦυλαξτε ΤΙΣ Οδηγιεσ Αυτεσ Περιγραφη ΛειτουργιασΔράση διακόπτη Αλλαγή ταχύτητας ΕικΣυναρμολογηση Λειτουργια ΣυντηρησηΠροαιρετικα Εξαρτηματα Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της ΕυρώπηςMakita δηλώνει ότι τα ακόλουθα μηχανήματα Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές ΟδηγίεςÖzellİkler Kirici Delİcİ Matkap GüvenlİkUyarilari Genel elektrikli alet Güvenliği UyarılarBU Talİmatlari Saklayin İşlevsel AçiklamalarAnahtar işlemi Hız değişimi ŞekMontaj KullanimBakim İsteğe Bağli AksesuarlarToz üfleme aparatı isteğe bağlı aksesuar Şek Yontma/Raspalama/Kırma ŞekEC Uygunluk Beyanı Page Page Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan