Makita HR5212C instruction manual Φυλαξτε ΤΙΣ Οδηγιεσ Αυτεσ, Περιγραφη Λειτουργιασ, Δράση διακόπτη

Page 52

7.Σε χαμηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος ή όταν το εργαλείο δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφήστε το εργαλείο να προθερμανθεί για κάποιο χρονικό διάστημα αφήνοντάς το σε λειτουργία χωρίς φορτίο. Έτσι, επιτυγχάνεται η ρευστοποίηση του λιπαντικού. Χωρίς κατάλληλη προθέρμανση, η κρουστική λειτουργία δυσχεραίνεται.

8.Να φροντίζετε πάντα για τη διατήρηση καλής ισορροπίας.

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άτομο ακριβώς από κάτω, όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σε υψηλά σημεία.

9.Κρατήστε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια.

10.Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στα περιστρεφόμενα εξαρτήματα.

11.Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία. Να χειρίζεστε το εργαλείο μόνον όταν το κρατάτε.

12.Μην στρέφετε το εργαλείο προς την κατεύθυνση οποιουδήποτε παρευρισκόμενου στο χώρο εργασίας. Η αιχμή ενδέχεται να εκτιναχθεί και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό σε τρίτους.

13.Μην αγγίζετε την αιχμή ή τα εξαρτήματα κοντά στην αιχμή αμέσως μετά από την ολοκλήρωση της εργασίας, ενδέχεται να είναι εξαιρετικά θερμά και να προκαλέσουν έγκαυμα στο δέρμα σας.

14.Ορισμένα υλικά περιέχουν χημικές ουσίες, οι οποίες ενδέχεται να είναι τοξικές. Λάβετε τα απαραίτητα μέτρα προφύλαξης, ώστε να αποτραπεί η εισπνοή σκόνης και η επαφή με το δέρμα. Να τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας του προμηθευτή των υλικών.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν (λόγω επανειλημμένης χρήσης) να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου. ΚΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ή αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο.

Δράση διακόπτη

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν συνδέσετε το εργαλείο στο ρεύμα, να ελέγχετε πάντοτε να δείτε ότι η σκανδάλη-διακόπτης ενεργοποιείται κατάλληλα και επιστρέφει στη θέση “OFF” όταν ελευθερώνεται.

Σκανδάλη-διακόπτης (Εικ. 1)

Οδιακόπτης αυτός λειτουργεί όταν ρυθμίζετε το εργαλείο στη λειτουργία συμβόλων και .

Για να ξεκινήσετε το εργαλείο, απλώς τραβήξτε τη σκανδάλη-διακόπτη. Ελευθερώστε τη σκανδάλη- διακόπτη για να σταματήσει.

Κουμπί-διακόπτης (Εικ. 2)

Οδιακόπτης αυτός λειτουργεί όταν ρυθμίζετε το εργαλείο στη λειτουργία συμβόλου .

Όταν το εργαλείο βρίσκεται στη λειτουργία συμβόλου , το κουμπί-διακόπτης προβάλλεται προς τα έξω και φωτίζεται με κόκκινο χρώμα.

Για να εκκινήσετε το εργαλείο, πατήστε το κουμπί- διακόπτη. Το φως του διακόπτη ανάβει με πράσινο χρώμα.

Για να σταματήσετε το εργαλείο, πατήστε ξανά το κουμπί- διακόπτη.

Αλλαγή ταχύτητας (Εικ. 3)

Οι περιστροφές και οι κρούσεις ανά λεπτό μπορούν να προσαρμοστούν εάν περιστρέψετε απλώς τον επιλογέα ρύθμισης. Ο επιλογέας είναι επισημασμένος με 1 (χαμηλότερη ταχύτητα) έως 5 (υψηλότερη ταχύτητα).

Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για τη σχέση μεταξύ των αριθμητικών ρυθμίσεων στον επιλογέα ρύθμισης και των περιστροφών/κρούσεων ανά λεπτό.

Για το μοντέλο HR4003C, HR4013C

Αρίθμηση στον

Περιστροφές

Κρούσεις ανά

επιλογέα

ανά λεπτό

λεπτό

ρύθμισης

 

 

 

 

 

5

500

2.900

 

 

 

4

470

2.700

 

 

 

3

380

2.150

 

 

 

2

290

1.650

 

 

 

1

250

1.450

 

 

 

014134

 

 

Για το μοντέλο HR5202C, HR5212C

 

 

 

 

Αρίθμηση στον

Περιστροφές

Κρούσεις ανά

επιλογέα

ανά λεπτό

λεπτό

ρύθμισης

 

 

 

 

 

5

310

2.250

 

 

 

4

290

2.100

 

 

 

3

230

1.700

 

 

 

2

180

1.300

 

 

 

1

150

1.100

 

 

 

014872

 

 

Μόνο για μοντέλο HR4013C, HR5212C

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

Οι κρούσεις ανά λεπτό χωρίς φορτίο γίνονται μικρότερες από αυτές με φορτίο για τη μείωση των κραδασμών όταν δεν υπάρχει φορτίο, αλλά αυτό δεν δημιουργεί πρόβλημα. Όταν ξεκινήσει η λειτουργία με μια αιχμή σε σκυρόδεμα, οι κρούσεις ανά λεπτό αυξάνονται και φτάνουν τους αριθμούς που παρουσιάζονται στον πίνακα. Όταν η θερμοκρασία είναι χαμηλή και υπάρχει μικρότερη ρευστότητα στο λιπαντικό, το εργαλείο μπορεί να μη διαθέτει αυτή τη λειτουργία ακόμα και όταν περιστρέφεται το μοτέρ.

52

Image 52
Contents HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C 014028 014029 014880 014022 014024 014023 014032 003139 014034 014027 014878 014090 003150 014879 014091 014135 014036 Specifications General Power Tool Safety WarningsRotary Hammer Safety Warnings Explanation of general viewSwitch action Selecting the action modeFunctional Description Speed change FigMaintenance AssemblyOperation Optional Accessories LubricationFor European countries only EC Declaration of ConformityConforms to the following European Directives 2006/42/EC Spécifications Consignes DE Sécurité Pour MarteauPerforateur ÉlectriquesConservez CES Instructions Description DU FonctionnementInterrupteur Changement de vitesse FigAssemblage Utilisation EntretienAccessoires EN Option Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CESont conformes aux directives européennes suivan- tes Technische Daten Sicherheitswarnungen FÜRBohrhammer Allgemeine Sicherheitswarnungen fürBewahren SIE Diese Hinweise Sorgfältig AUF FunktionsbeschreibungSchalterfunktion Drehzahlumschaltung AbbMontage Betrieb WartungSonderzubehör Nur für europäische Länder EG-ÜbereinstimmungserklärungDen folgenden europäischen Richtlinien entspre- chen Dati Tecnici Avvertimenti PER LA Sicurezza DELMartello Rotativo Avvertimenti generali per la sicurezzaConservare Queste Istruzioni Descrizione FunzionaleFunzionamento dell’interruttore Cambio di velocità FigMontaggio Funzionamento Accessori OpzionaliManutenzione Rumore Modello HR5202CModello HR5212C Indossare i paraorecchieModello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformitàConforme alle Direttive Europee 2006/42/CE Technische Gegevens Veiligheidsvoorschriften Voor DEBoorhamer Elektrisch gereedschapBewaar Deze Voorschriften Beschrijving VAN DE FunctiesSchakelaarwerking Snelheid regelen FigIneenzetten Bediening OnderhoudOptionele Accessoires GeluidsniveauDraag oorbeschermers TrillingAlleen voor Europese landen EU-Verklaring van ConformiteitVoldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006/42/EU Especificaciones Advertencias DE Seguridad Para ELHerramientas eléctricas Explicación de los dibujosGuarde Estas Instrucciones Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del interruptor Cambio de velocidad FigMontaje Mantenimiento OperaciónAccesorios Opcionales Ruido Modelo HR4003C, HR4013CModelo HR5202C Modelo HR5212CPara países europeos solamente Declaración de conformidad CECumplen con las directivas europeas siguientes 2006/42/CE Especificações Avisos DE Segurança Para O MarteloRotativo EléctricasGuarde Estas Instruções Descrição FuncionalAcção do interruptor Mudança de velocidade FigAssemblagem OperaçãoManutenção Acessórios OpcionaisSoprador acessório opcional Fig Aparar/Descascar/Demolir FigDeclaração de conformidade CE Specifikationer Sikkerhedsadvarsler forBorehammer IllustrationsoversigtGEM Denne Brugsanvisning FunktionsbeskrivelseAfbryderanvendelse Hastighedsændring FigSamling Betjening Vedligeholdelse Ekstraudstyr Udblæsningskugle ekstraudstyr Fig Mejselarbejde/afskalning/nedbrydning FigKun for lande i Europa EU-konformitetserklæringEr i overensstemmelse med de europæiske direktiver Τεχνικα Χαρακτηριστικα Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ ΓΙΑ ΤΟΠεριστροφικο Σφυρι Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τοΦυλαξτε ΤΙΣ Οδηγιεσ Αυτεσ Περιγραφη ΛειτουργιασΔράση διακόπτη Αλλαγή ταχύτητας ΕικΣυναρμολογηση Λειτουργια ΣυντηρησηΠροαιρετικα Εξαρτηματα Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της ΕυρώπηςMakita δηλώνει ότι τα ακόλουθα μηχανήματα Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές ΟδηγίεςÖzellİkler Kirici Delİcİ Matkap GüvenlİkUyarilari Genel elektrikli alet Güvenliği UyarılarBU Talİmatlari Saklayin İşlevsel AçiklamalarAnahtar işlemi Hız değişimi ŞekMontaj KullanimBakim İsteğe Bağli AksesuarlarToz üfleme aparatı isteğe bağlı aksesuar Şek Yontma/Raspalama/Kırma ŞekEC Uygunluk Beyanı Page Page Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan