Husqvarna FS4800D manuel dutilisation

Page 15

Wear Breathing Protection

Use protección para las vías respiratorias

Porter une protection des voies respiratoires

The use of ear protection is mandatory

El uso de protección de los oídos es obligatorio

L’utilisation d’une protection des oreilles est obligatoire

Wear Head Protection

Use protección para la cabeza

Porter une protection de la tête

Wear Safety Shoes

Use zapatos de seguridad

Porter des chaussures de sécurité

Wear Appropriate Clothing

Use vestimenta apropiada

Porter des vêtements appropriés

Remove the blade prior to Hoisting, Loading, Unloading and Transporting the Machine.

Quite la hoja antes de subir, cargar, descargar y transportar la máquina.

Retirer le disque avant de lever, charger, décharger et transporter la machine.

Emergency Shutdown, Transmission Stop

Parada de emergencia, parada de la transmisión

Arrêt d’urgence, débrayage de la transmission

Use In Well Ventilated Area

Use en un lugar con buena ventilación

Utiliser dans un endroit bien aéré

Do Not Use In Flammable Areas

No usar en lugares inflamables

Ne pas utiliser dans des lieux où se trouvent des matières inflammables

15

Image 15
Contents FS 4800 D USA Déclaration DE Conformité À LA Directive « Machines »Notas Remarque Table of Contents Diagramas Esquemáticos DE PáginaInstrucciones Schémas Figures DE Référence InstructionsNotas Remarque Blade Safety FirstUSA Do notAdvertencias Advertencias Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE Disque FaireNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page MAY RESULT. Hearing Protection Required General InformationCalifornia Prop 65 Warning Dust WarningSound Level Technical Data Sound Level, EMC, and HAVAdvertencia Peligro Para LA AUDICIóNInformación general Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California Advertencia Relativa AL PolvoNivel sonoro Datos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAVInformation générale AvertissementProposition 65 de Californie Avertissement Avertissement Relatif À LA PoussièreNiveau sonore Données techniques niveau sonore, CEM et VMBNotas Remarque Sound Level CE Operating InstructionsTHROTTLE, Diesel Crush HazardGearbox Operation Manual Axle AdjustmentDECAL, Husqvarna FS4800D DECAL, 3 HSQ CrownGearbox Range / Blade RPM TOP of Blade Guard 542 16Patents Blade RPM & SizeShift Lever POSITION-6.0 Flange Shift Lever POSITION-4.5 FlangeTOP of Engine Hood Near Shift Lever Shift Lever POSITION-5.0 FlangeEngine Standard FeaturesPower Source FS 4800 Diesel ModelFS 4800 D Diesel Specifications Motor Modelo Diesel FSCaracterísticas Estándar Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DE Diesel FS 4800 D Moteur FS 4800 Modèle DiéselCaractéristiques Standards Source D’ALIMENTATIONSpécifications DU FS 4800 D Diesel Special Instructions Instrucciones EspecialesInstructions Spéciales Page Service Every 250 Hours Service DailyService Every 50 Hours Service Every 100 Hours1U. SAW Lowering Speed Control Knob OIL / Water Separator 1Y. Radiator Coolant Overflow Bottle2C. Outer Flange Arbor Use to support the Diamond Blade 2E 1N. Gearbox Pulley 1M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove5F. Fuel Filter 5G. AIR Filter Rain CAP 5A. AIR Filter Assembly Includes2M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove 2N. Gearbox PulleyDo not Operate Engine with Shields or Guards Removed 6K. Hydrostatic Transmission Pump6M. Alternator / Waterpump Belt Self Uses Moving The MachineIndication Mandatory Information Instruction To Transport By Vehicle Transport Blade RemovedCheck Before Starting See Figures 1, 2,See Figures 1 To Install a SLIP-ON GuardFitting The Blade Starting The SawUsing the Blade Depth Indicator 1Q SAW Lowers TOO Fast Adjustments Straight Line SawingStopping The Saw Incidents During SawingMaintenance Fuel Filter Important AdviceBlade Shaft V-Belt Tension Hydraulic SystemSingle Speed Gearbox Model Engine / Blade Shaft / Gearbox Speed AdjustmentEngine Speed Blade Shaft SpeedSpare Parts AccessoriesSee Blade Size Conversion charts for specific information RepairsReferencia Rápida Para Mantenimiento Programado Lista DE Comprobación Preliminar1H. Interruptor DE Arranque DEL Motor 1I. Medidor DE Voltaje Indica el voltaje del1L. Interruptor DE Seguridad DEL Agua 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro 1O. Palanca DE Control DE Velocidad1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 2M. Correas Trapezoidales Juego de 4, 3 ranuras 1M. Correas Trapezoidales Juego de1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes 2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire Incluye 2P. Perilla DE Retención DE LA Caja DEFiltro Hidráulico Filtra el fluido del sistema Hidráulico6K. Bomba DE Transmisión Hidrostática Profundidades de corte máxima Hoja UsosTraslado de la máquina Estos avisos le dan Consejos por su seguridadTransporte sin la hoja Vea las figuras 1, 2 yPara transporte en vehículo Protecto DE LA Hoja 2G Revisiones antes del arranqueColocación de la hoja Vea las figuras 1 yPara instalar un Protector Deslizante Arranque de la sierraUso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1Q LA Sierra Desciende Demasiado Rápido Parada de la sierraIncidentes durante el corte con sierra Ajustes Corte en línea rectaMantenimiento Ruedas Y Cubos Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hojaSistema hidráulico Consejo importante152 mm Velocidad DEL MotorVelocidad DEL EJE DE LA Hoja Modelo DE Caja DE Engranajes DE UNA Velocidad127 mm AccesoriosReparaciones Piezas de repuestoGuide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIEN Liste DE Vérification Avant UtilisationEN Diamant 2E 1H. Contacteur DE Démarrage DU Moteur Accélérateur DU Moteur Commande1O. Levier DE Commande DE Vitesse E R M O M È T R E D U L I Q U I D E D E1Q. Indicateur DE Profondeur DU Disque 1V. Commutateur D’EMBRAYAGE DU Disque1DD. Élément DU Filtre À AIR DU Radiateur 1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission 1N. Poulie DE Boîte DE Transmission5A. Ensemble DU Filtre À AIR L’ensemble 2P. Bouton DE Cran DE LA Boîte DE6K. Pompe DE Transmission Hydrostatique Remplissageduréservoirhydraulique6C. Protections ET Écrans DE Courroie 6J. RobinetdedérivationdelatransmissionLevier DU Frein D’IMMOBILISATION 7A Ces signes donnent des conseils Pour la sécurité Déplacement de la machineDéplacement de la scie avec le moteur arrêté UtilisationsTransport disque retiré Voir les figures 1 et Vérifier avant de démarrerMise en place du disquer Transport de la machine sur un véhiculeDémarrage de la scie Pour installer une Protection AmovibleUtilisation de l’INDICATEUR DE Profondeur DU Disque 1Q Arrêt de la scie Incidents pouvant se produire durant le sciageLA Scie S’ABAISSE Trop Rapidement Entretien Réglages Sciage en ligne droiteFiltre À Carburant Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disqueFiltre À AIR Roues ET MoyeuxVitesse DE L’AXE DU Disque Circuit hydrauliqueConseil important Disque EN Diamant Régime MoteurPage Kits DE Conversion DES Protections DE Disque Accessoires16 Réparations 17 Pièces détachées600mm Convert To Size350mm 450mm850mm 350650mm 115mmFS4800 D Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA 350-650 mm Convertir al tamaño18 po Jusqu’à la taille14po 450 mm115mm 14-30po 14-26poFlasque ½po101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Husqvarna International Husqvarna Corporate OfficeHusqvarna South Carolina Husqvarna Canada542 20