Husqvarna FS4800D Vérifier avant de démarrer, Mise en place du disquer, Voir les figures 1 et

Page 86

Transport de la machine sur un véhicule :

Mettre le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) à la position d’ARRÊT.

Mettre le LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE (1O) à la POSITION STOP (1BB).

Pousser le guidon (1B) vers l’intérieur et serrer les boutons (1A).

Caler la scie à sa place et l’immobiliser à l’aide des PATTES D’ARRIMAGE installées en usine (3-1H, 3-2H), à l’avant et à l’arrière, pour empêcher tout mouvement durant le transport.

4À vérifier avant de démarrer

Considérer les conditions de travail du point de vue de la santé et de la sécurité.

Carburant (Vérifier le manuel d’entretien du moteur). Utiliser du carburant diesel nº 2 pour les conditions normales. Remplir le réservoir de carburant à l’endroit marqué REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT (FUEL TANK FILL) (5E).

Vérifier que le niveau d’huile moteur est correct. Étant donné que le moteur fonctionne souvent en position inclinée, vérifier le niveau d’huile (avec le moteur horizontal) fréquemment pour s’assurer qu’il ne descend jamais en dessous du repère inférieur de la JAUGE D’HUILE MOTEUR (5B). Il est recommandé d’utiliser de l’huile moteur SAE 15W40 CF, CF-4, CG-4 ou CI-4.

Pour le démarrage, se reporter au manuel du moteur Yanmar.

Veiller à ce que la machine soit réglée en fonction du diamètre du DISQUE EN DIAMANT (2E) requis pour effectuer le travail. Veiller à ce que la POULIE DE BOÎTE DE TRANSMISSION (3-1N, 3-2N), la POULIE D’AXE DU DISQUE (3-1L, 3-2L), le FLASQUE DE DISQUE (2B & 2F) et la PROTECTION DE DISQUE (2H) corrects soient installés. Dans le cas des machines pourvues d’une BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR à trois vitesses (3-2A), veiller également à ce que le LEVIER DE VITESSE DE LA BOÎTE DE TRANSMISSION (3-2P) soit à la vitesse correcte. Pour de plus amples détails à ce sujet, voir la SECTION 14, « Moteur / Axe de disque / Réglage du régime de la boîte de transmission ».

5 Mise en place du disquer

(Voir les figures 1 et 2)

Mettre le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) à la position « 1 ».

Lever la machine à une position haute en utilisant le COMMUTATEUR DE RELEVAGE/ABAISSEMENT (1P) situé sur le LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE (1O).

Mettre le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) à la position d’ARRÊT « 0 ».

Desserrer le boulon sur le LOQUET DE NEZ DE PROTECTION DU DISQUE (2G).

Relever la partie avant de la PROTECTION DU DISQUE (2H).

Desserrer le boulon (2A) de l’axe du disque et retirer le FLASQUE EXTÉRIEUR (2B).

Poser le DISQUE EN DIAMANT (2E) sur le MANDRIN DU FLASQUE EXTÉRIEUR (2C).

Installer le FLASQUE EXTÉRIEUR (2B) dans l’AXE DU DISQUE (2I), en veillant à ce que la GOUPILLE DE VERROUILLAGE (2D) passe à travers le DISQUE EN DIAMANT (2E) et dans le FLASQUE INTÉRIEUR (2F).

Noter le sens de rotation du disque. Le sens de rotation est indiqué par une flèche sur le DISQUE EN DIAMANT (2E) et sur la PROTECTION DU DISQUE (2H). Vérifier que les surfaces de contact du DISQUE EN DIAMANT (2E), des FLASQUES INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR (2B & 2F) et du MANDRIN DU FLASQUE EXTÉRIEUR (2C) sont propres.

Tourner le FLASQUE EXTÉRIEUR (2B) et le DISQUE EN DIAMANT (2E) dans le sens opposé à celui de la rotation du disque pour éliminer le jeu.

Poser et serrer le boulon (2A) d’axe du disque tout en maintenant fermement le DISQUE EN DIAMANT (2E). Serrer le boulon à l’aide de la CLÉ D’AXE DU DISQUE (2J) fournie.

Abaisser la partie avant de la PROTECTION DE DISQUE (2H) et serrer le boulon du LOQUET DE NEZ DE PROTECTION DE DISQUE (2G).

Le boulon d’axe de disque (2A) du côté droit a un filetage à gauche. Le boulon d’axe de disque (2A) du côté gauche a un filetage à droite.

Les protections de disque amovibles sont fournies avec un LOQUET DE BRIDE DE PROTECTION DE DISQUE (2L) qui s’engage dans la bride de support et un BOULON ARRIÈRE (2M) [protections de disque de 450

à700 mm (18 po à 30 po)] qui retient l’arrière de la protection.

86

Image 86
Contents FS 4800 D Déclaration DE Conformité À LA Directive « Machines » USANotas Remarque Table of Contents Instrucciones Diagramas EsquemáticosDE Página Figures DE Référence Instructions SchémasNotas Remarque Safety First BladeDo not USAAdvertencias Advertencias Faire Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page General Information MAY RESULT. Hearing Protection RequiredDust Warning California Prop 65 WarningTechnical Data Sound Level, EMC, and HAV Sound LevelInformación general AdvertenciaPeligro Para LA AUDICIóN Advertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroAvertissement Information généraleAvertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementDonnées techniques niveau sonore, CEM et VMB Niveau sonoreNotas Remarque Crush Hazard Operating InstructionsTHROTTLE, Diesel Sound Level CEDECAL, 3 HSQ Crown Manual Axle AdjustmentDECAL, Husqvarna FS4800D Gearbox OperationBlade RPM & Size TOP of Blade Guard 542 16Patents Gearbox Range / Blade RPMShift Lever POSITION-5.0 Flange Shift Lever POSITION-4.5 FlangeTOP of Engine Hood Near Shift Lever Shift Lever POSITION-6.0 FlangeFS 4800 Diesel Model Standard FeaturesPower Source EngineFS 4800 D Diesel Specifications Fuente DE Alimentación Modelo Diesel FSCaracterísticas Estándar MotorEspecificaciones DE Diesel FS 4800 D Source D’ALIMENTATION FS 4800 Modèle DiéselCaractéristiques Standards MoteurSpécifications DU FS 4800 D Diesel Instructions Spéciales Special InstructionsInstrucciones Especiales Page Service Every 100 Hours Service DailyService Every 50 Hours Service Every 250 Hours1U. SAW Lowering Speed Control Knob 2C. Outer Flange Arbor Use to support the Diamond Blade 2E OIL / Water Separator1Y. Radiator Coolant Overflow Bottle 1M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove 1N. Gearbox Pulley2N. Gearbox Pulley 5A. AIR Filter Assembly Includes2M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove 5F. Fuel Filter 5G. AIR Filter Rain CAP6M. Alternator / Waterpump Belt Self Do not Operate Engine with Shields or Guards Removed6K. Hydrostatic Transmission Pump Indication Mandatory Information Instruction UsesMoving The Machine See Figures 1, 2, Transport Blade RemovedCheck Before Starting To Transport By VehicleStarting The Saw To Install a SLIP-ON GuardFitting The Blade See Figures 1Using the Blade Depth Indicator 1Q Incidents During Sawing Adjustments Straight Line SawingStopping The Saw SAW Lowers TOO FastMaintenance Hydraulic System Important AdviceBlade Shaft V-Belt Tension Fuel FilterBlade Shaft Speed Engine / Blade Shaft / Gearbox Speed AdjustmentEngine Speed Single Speed Gearbox ModelRepairs AccessoriesSee Blade Size Conversion charts for specific information Spare PartsLista DE Comprobación Preliminar Referencia Rápida Para Mantenimiento Programado1L. Interruptor DE Seguridad DEL Agua 1H. Interruptor DE Arranque DEL Motor1I. Medidor DE Voltaje Indica el voltaje del 1O. Palanca DE Control DE Velocidad 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 1M. Correas Trapezoidales Juego de1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes 2M. Correas Trapezoidales Juego de 4, 3 ranuras2P. Perilla DE Retención DE LA Caja DE 5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire Incluye6K. Bomba DE Transmisión Hidrostática Filtro Hidráulico Filtra el fluido del sistemaHidráulico Estos avisos le dan Consejos por su seguridad UsosTraslado de la máquina Profundidades de corte máxima HojaPara transporte en vehículo Transporte sin la hojaVea las figuras 1, 2 y Vea las figuras 1 y Revisiones antes del arranqueColocación de la hoja Protecto DE LA Hoja 2GArranque de la sierra Para instalar un Protector DeslizanteUso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1Q Ajustes Corte en línea recta Parada de la sierraIncidentes durante el corte con sierra LA Sierra Desciende Demasiado RápidoMantenimiento Consejo importante Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hojaSistema hidráulico Ruedas Y CubosModelo DE Caja DE Engranajes DE UNA Velocidad Velocidad DEL MotorVelocidad DEL EJE DE LA Hoja 152 mmPiezas de repuesto AccesoriosReparaciones 127 mmListe DE Vérification Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIENE R M O M È T R E D U L I Q U I D E D E Accélérateur DU Moteur Commande1O. Levier DE Commande DE Vitesse EN Diamant 2E 1H. Contacteur DE Démarrage DU Moteur1DD. Élément DU Filtre À AIR DU Radiateur 1Q. Indicateur DE Profondeur DU Disque1V. Commutateur D’EMBRAYAGE DU Disque 1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle 1N. Poulie DE Boîte DE Transmission 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission2P. Bouton DE Cran DE LA Boîte DE 5A. Ensemble DU Filtre À AIR L’ensemble6J. Robinetdedérivationdelatransmission Remplissageduréservoirhydraulique6C. Protections ET Écrans DE Courroie 6K. Pompe DE Transmission Hydrostatique Levier DU Frein D’IMMOBILISATION 7A Utilisations Déplacement de la machineDéplacement de la scie avec le moteur arrêté Ces signes donnent des conseils Pour la sécuritéTransport disque retiré Transport de la machine sur un véhicule Vérifier avant de démarrerMise en place du disquer Voir les figures 1 etPour installer une Protection Amovible Démarrage de la scieUtilisation de l’INDICATEUR DE Profondeur DU Disque 1Q LA Scie S’ABAISSE Trop Rapidement Arrêt de la scieIncidents pouvant se produire durant le sciage Réglages Sciage en ligne droite EntretienRoues ET Moyeux Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disqueFiltre À AIR Filtre À CarburantDisque EN Diamant Régime Moteur Circuit hydrauliqueConseil important Vitesse DE L’AXE DU DisquePage 17 Pièces détachées Accessoires16 Réparations Kits DE Conversion DES Protections DE Disque450mm Convert To Size350mm 600mm115mm 350650mm 850mmFS4800 D Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Convertir al tamaño 350-650 mm450 mm Jusqu’à la taille14po 18 po½po 14-26poFlasque 115mm 14-30po101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Husqvarna Canada Husqvarna Corporate OfficeHusqvarna South Carolina Husqvarna International542 20