Husqvarna FS4800D 1N. Poulie DE Boîte DE Transmission, 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission

Page 80

3-1E.COUVRE-FLASQUE :Protège de tout contact avec le FLASQUE durant le fonctionnement de la machine. Toujours les maintenir à leur place !

3-1F. ÉCRAN PROTECTEUR DE COURROIE : Les

maintenir à leur place.

3-1G. ENSEMBLE DE TUBE D’AXE DE DISQUE : Ensemble étanche contenant l’axe du disque, les roulements et les joints d’étanchéité d’axe.

3-1H. PATTES D’ARRIMAGE : Servent à arrimer la scie lors de son transport sur un véhicule. Ne pas s’en servir pour lever la scie.

3-1I. ROBINET DE VIDANGE D’HUILE MOTEUR : Permet de vidanger l’huile moteur sans outils.

3-1J. BOULONS DE TENSION DE COURROIE :

3-1K. BOULONS DE SERRAGE HORIZONTAL :

3-1L. POULIE D’AXE DU DISQUE :

3-1M. COURROIES TRAPÉZOÏDALES : Jeu de 4;

3 rainures.

3-1N. POULIE DE BOÎTE DE TRANSMISSION :

FIGURE 3-2

3-2A. BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR : Modèle

à trois vitesses.

3-2B. RACCORD D’EAU : Fait circuler l’eau douce dans la boîte de transmission pour la refroidir. L’eau s’écoule ensuite vers la protection du disque.

3-2C. ROBINET DE VIDANGE D’EAU : Pour vidanger l’eau de la boîte de transmission : tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour fermer. Vidanger chaque jour pour éviter la corrosion et les dégâts dus au gel.

3-2D. LOQUET DU CAPOT : Deux loquets, situés sur le bâti avant de la machine, maintiennent le CAPOT DE LA MACHINE (6E) en position abaissée. Faire

pivoter chaque loquet de 180 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour soulever le CAPOT DE LA MACHINE (6E). Sur les modèles CE européens, ce loquet est pourvu de fentes, et un tournevis ou autre outil doit être utilisé pour ouvrir le loquet.

3-2E.COUVRE-FLASQUE :Protège de tout contact avec le FLASQUE durant le fonctionnement de la machine. Toujours les maintenir à leur place !

3-2F. ÉCRAN PROTECTEUR DE COURROIE : Les

maintenir à leur place.

3-2G. ENSEMBLE DE TUBE D’AXE DE DISQUE : Ensemble étanche contenant l’axe du disque, les roulements et les joints d’étanchéité d’axe.

3-2H. PATTES D’ARRIMAGE : Servent à arrimer la scie lors de son transport sur un véhicule. Ne pas s’en servir pour lever la scie.

3-2I. ROBINET DE VIDANGE D’HUILE MOTEUR : Permet de vidanger l’huile moteur sans outils.

3-2J. BOULONS DE TENSION DE COURROIE :

3-2K. BOULONS DE SERRAGE HORIZONTAL :

3-2L. POULIE D’AXE DU DISQUE :

3-2M. COURROIES TRAPÉZOÏDALES : Jeu de 4;

3 rainures.

3-2N. POULIE DE BOÎTE DE TRANSMISSION :

3-2O. LEVIER DE VITESSE DE LA BOÎTE DE TRANSMISSION : Sert à changer le régime de sortie de la BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR (3-2A). Trois vitesses et deux positions au point mort sont offertes. Les positions (1, 2 et 3) du LEVIER DE VITESSE DE LA BOÎTE DE TRANSMISSION sont codées couleur afin de correspondre, entre autres, à l’autocollant « Plage de la boîte de transmission / vitesse du disque ». Fonctionnement du LEVIER DE VITESSE DE LA

BOÎTE DE TRANSMISSION :

1)Mettre la CLÉ DE CONTACT (1H) sur la position OFF(« 0 » / ARRÊT). Toujours mettre l’interrupteur du moteur sur « OFF » avant de changer de vitesse !

2)Vérifier que la taille des poulies, des flasques et la vitesse de l’axe de disque correspondent à la taille du disque qui va être monté.

AVERTISSEMENT : L’opérateur et les personnes se trouvant dans la zone de travail risquent de subir de graves blessures si la vitesse de rotation (tr/min) du DISQUE EN DIAMANT (2E) dépasse la vitesse maximum (tr/min) marquée sur le DISQUE EN DIAMANT (2E).

3)Soulever le BOUTON DE CRAN DE LA BOÎTE DE TRANSMISSION (3-2P) et le tourner pour le maintenir en position « OUVERTE » (OPEN).

4)Amener le LEVIER DE VITESSE DE LA BOÎTE DE TRANSMISSION (3-2O) à la vitesse requise. Un léger mouvement de « va-et-vient » de l’axe de sortie (ou de l’AXE DE DISQUE) de la boîte de transmission peut faciliter le changement de vitesse.

80

Image 80
Contents FS 4800 D Déclaration DE Conformité À LA Directive « Machines » USANotas Remarque Table of Contents Instrucciones Diagramas EsquemáticosDE Página Figures DE Référence Instructions SchémasNotas Remarque Safety First BladeDo not USAAdvertencias Advertencias Faire Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page General Information MAY RESULT. Hearing Protection RequiredDust Warning California Prop 65 WarningTechnical Data Sound Level, EMC, and HAV Sound LevelInformación general AdvertenciaPeligro Para LA AUDICIóN Advertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroAvertissement Information généraleAvertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementDonnées techniques niveau sonore, CEM et VMB Niveau sonoreNotas Remarque Operating Instructions THROTTLE, DieselCrush Hazard Sound Level CEManual Axle Adjustment DECAL, Husqvarna FS4800DDECAL, 3 HSQ Crown Gearbox OperationTOP of Blade Guard 542 16 PatentsBlade RPM & Size Gearbox Range / Blade RPMShift Lever POSITION-4.5 Flange TOP of Engine Hood Near Shift LeverShift Lever POSITION-5.0 Flange Shift Lever POSITION-6.0 FlangeStandard Features Power SourceFS 4800 Diesel Model EngineFS 4800 D Diesel Specifications Modelo Diesel FS Características EstándarFuente DE Alimentación MotorEspecificaciones DE Diesel FS 4800 D FS 4800 Modèle Diésel Caractéristiques StandardsSource D’ALIMENTATION MoteurSpécifications DU FS 4800 D Diesel Instructions Spéciales Special InstructionsInstrucciones Especiales Page Service Daily Service Every 50 HoursService Every 100 Hours Service Every 250 Hours1U. SAW Lowering Speed Control Knob 2C. Outer Flange Arbor Use to support the Diamond Blade 2E OIL / Water Separator1Y. Radiator Coolant Overflow Bottle 1M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove 1N. Gearbox Pulley5A. AIR Filter Assembly Includes 2M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove2N. Gearbox Pulley 5F. Fuel Filter 5G. AIR Filter Rain CAP6M. Alternator / Waterpump Belt Self Do not Operate Engine with Shields or Guards Removed6K. Hydrostatic Transmission Pump Indication Mandatory Information Instruction UsesMoving The Machine Transport Blade Removed Check Before StartingSee Figures 1, 2, To Transport By VehicleTo Install a SLIP-ON Guard Fitting The BladeStarting The Saw See Figures 1Using the Blade Depth Indicator 1Q Adjustments Straight Line Sawing Stopping The SawIncidents During Sawing SAW Lowers TOO FastMaintenance Important Advice Blade Shaft V-Belt TensionHydraulic System Fuel FilterEngine / Blade Shaft / Gearbox Speed Adjustment Engine SpeedBlade Shaft Speed Single Speed Gearbox ModelAccessories See Blade Size Conversion charts for specific informationRepairs Spare PartsLista DE Comprobación Preliminar Referencia Rápida Para Mantenimiento Programado1L. Interruptor DE Seguridad DEL Agua 1H. Interruptor DE Arranque DEL Motor1I. Medidor DE Voltaje Indica el voltaje del 1O. Palanca DE Control DE Velocidad 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 1M. Correas Trapezoidales Juego de 1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 2M. Correas Trapezoidales Juego de 4, 3 ranuras2P. Perilla DE Retención DE LA Caja DE 5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire Incluye6K. Bomba DE Transmisión Hidrostática Filtro Hidráulico Filtra el fluido del sistemaHidráulico Usos Traslado de la máquinaEstos avisos le dan Consejos por su seguridad Profundidades de corte máxima HojaPara transporte en vehículo Transporte sin la hojaVea las figuras 1, 2 y Revisiones antes del arranque Colocación de la hojaVea las figuras 1 y Protecto DE LA Hoja 2GArranque de la sierra Para instalar un Protector DeslizanteUso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1Q Parada de la sierra Incidentes durante el corte con sierraAjustes Corte en línea recta LA Sierra Desciende Demasiado RápidoMantenimiento Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hoja Sistema hidráulicoConsejo importante Ruedas Y CubosVelocidad DEL Motor Velocidad DEL EJE DE LA HojaModelo DE Caja DE Engranajes DE UNA Velocidad 152 mmAccesorios ReparacionesPiezas de repuesto 127 mmListe DE Vérification Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIEN Accélérateur DU Moteur Commande 1O. Levier DE Commande DE Vitesse E R M O M È T R E D U L I Q U I D E D E EN Diamant 2E 1H. Contacteur DE Démarrage DU Moteur1DD. Élément DU Filtre À AIR DU Radiateur 1Q. Indicateur DE Profondeur DU Disque1V. Commutateur D’EMBRAYAGE DU Disque 1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle 1N. Poulie DE Boîte DE Transmission 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission2P. Bouton DE Cran DE LA Boîte DE 5A. Ensemble DU Filtre À AIR L’ensembleRemplissageduréservoirhydraulique 6C. Protections ET Écrans DE Courroie6J. Robinetdedérivationdelatransmission 6K. Pompe DE Transmission HydrostatiqueLevier DU Frein D’IMMOBILISATION 7A Déplacement de la machine Déplacement de la scie avec le moteur arrêtéUtilisations Ces signes donnent des conseils Pour la sécuritéTransport disque retiré Vérifier avant de démarrer Mise en place du disquerTransport de la machine sur un véhicule Voir les figures 1 etPour installer une Protection Amovible Démarrage de la scieUtilisation de l’INDICATEUR DE Profondeur DU Disque 1Q LA Scie S’ABAISSE Trop Rapidement Arrêt de la scieIncidents pouvant se produire durant le sciage Réglages Sciage en ligne droite EntretienTension des courroies trapézoïdales de l’axe du disque Filtre À AIRRoues ET Moyeux Filtre À CarburantCircuit hydraulique Conseil importantDisque EN Diamant Régime Moteur Vitesse DE L’AXE DU DisquePage Accessoires 16 Réparations17 Pièces détachées Kits DE Conversion DES Protections DE DisqueConvert To Size 350mm450mm 600mm350 650mm115mm 850mmFS4800 D Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Convertir al tamaño 350-650 mmJusqu’à la taille 14po450 mm 18 po14-26po Flasque½po 115mm 14-30po101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Husqvarna Corporate Office Husqvarna South CarolinaHusqvarna Canada Husqvarna International542 20