Husqvarna FS4800D manuel dutilisation Réglages Sciage en ligne droite, Entretien

Page 90

9 Réglages : Sciage en ligne droite

(Voir les figures 1 et 4)

Durant le sciage, il est possible que la scie dévie vers la droite de la ligne droite requise, marquée sur la surface (si le DISQUE EN DIAMANT [2E] est installé du côté droit). Si cela se produit, l’essieu arrière (4E) de la scie peut être pivoté pour compenser.

Modèle à pivot avant (avec système optionnel de poursuite électrique) :

Pousser le COMMUTATEUR DE RÉGLAGE D’ESSIEU (1J) vers la GAUCHE. De petits réglages produisent de grands changements.

Les réglages peuvent être effectués durant le sciage ou non.

Vérifier visuellement le mouvement et la direction de l’essieu.

Scie standard avec réglage manuel de l’essieu

L’essieu (4E) se règle en tournant le BOULON DE RÉGLAGE MANUEL DE L’ESSIEU M12 (1CC) situé à la partie inférieure gauche arrière du châssis de la scie.

Si la scie dévie vers la DROITE durant le sciage, tourner le BOULON DE RÉGLAGE MANUEL DE L’ESSIEU (1CC) DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.

Si la scie dévie vers la GAUCHE durant le sciage, tourner le BOULON DE RÉGLAGE MANUEL DE L’ESSIEU (1CC) DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.

Modèle à pivot arrière (scie avec pivot différentiel optionnel) :

Appuyer simplement sur le GUIDON (6G) pour maintenir la scie sur la ligne de sciage. NE PAS DÉPLACER LE COMMUTATEUR DIFFÉRENTIEL (1J) de sa position centrale verrouillée (LOCK). La position « pivot », à gauche du COMMUTATEUR DIFFÉRENTIEL (1J) ne DOIT PAS SERVIR à régler le sciage en ligne droite de la scie.

10 Entretien

(Voir les figures 1 à 6)

TOUJOURS garer la machine sur une surface horizontale, avec le moteur À L’ARRÊT (OFF) et le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) à la position « 0 » (ARRÊT), avant d’effectuer une opération d’entretien.

Après chaque utilisation, NETTOYER la machine.

LUBRIFICATION :

HUILE MOTEUR : Vérifier chaque jour (5B). Changer l’huile moteur et le FILTRE À HUILE MOTEUR (5D) toutes les 100 HEURES d’utilisation. Consulter le manuel du moteur pour connaître le type d’huile recommandée. Il est recommandé d’utiliser de l’huile moteur SAE 15W40 API Classe CF, CF-4, CG-4 ou CI-4. Capacité : 7.4 litres (7.8 quarts U.S.) avec FILTRE À HUILE MOTEUR (5D). Aligner le niveau d’huile sur le repère supérieur de la JAUGE D’HUILE MOTEUR (5B). Se servir du ROBINET DE VIDANGE D’HUILE MOTEUR (3-1I, 3-2I) pour vidanger l’huile moteur. Procéder comme suit:

Retirer le DISQUE EN DIAMANT (2E), puis abaisser la scie jusqu’en position horizontale.

Ouvrir et maintenir en place le CAPOT DU MOTEUR (6E).

Placer un contenant, assez grand pour contenir toute l’huile usée, près de l’extrémité du flexible de vidange. Ouvrir le ROBINET DE VIDANGE D’HUILE MOTEUR (3-1I, 3-2I) et laisser l’huile usée s’écouler dans le contenant. Mettre au rebut de façon écologique l’huile à moteur usée. Bien fermer le ROBINET DE VIDANGE D’HUILE MOTEUR (3-1I, 3-2I). Remplir le moteur d’huile recommandée jusqu’à ce que le niveau d’huile atteigne le repère supérieur de la JAUGE D’HUILE MOTEUR (5B).

LUBRIFIER TOUTES LES 100 HEURES :

• Crapaudines d’essieu avant (4C)

LUBRIFIER TOUTES LES 250 HEURES :

Joints d’étanchéité et roulements (4A) d’axe du disque, 2 coups de pompe seulement

CIRCUIT HYDRAULIQUE :

Consulter la section 12 « Circuit hydraulique ».

B O Î T E D E T R A N S M I S S I O N D U M O T E U R (3-1A, 3-2A):

Changer l’huile toutes les 500 heures de fonctionnement. Utiliser le lubrifiant synthétique SAE 75W90 pour engrenages.

NE PAS TROP REMPLIR ! Ne remplir que jusqu’au « port de contrôle », afin d’éviter un débordement.

BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR à une seule vitesse (3-1A) : Capacité : 0,946 litre (32 oz

US) d’huile.

BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR à trois vitesses (3-2A) : Capacité : 1,77 litre (60 oz US) d’huile

Vidanger l’eau de refroidissement par le robinet de vidange d’eau (3-1C, 3-2C) afin d’éviter la rouille et les dégâts dus au gel (tous les jours).

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT :

Le liquide de refroidissement du moteur est un mélange

àvolumes égaux (50/50) d’eau et d’antigel. Consulter le manuel du moteur pour connaître le type de liquide de refroidissement recommandé.

90

Image 90
Contents FS 4800 D Déclaration DE Conformité À LA Directive « Machines » USANotas Remarque Table of Contents Diagramas Esquemáticos DE PáginaInstrucciones Figures DE Référence Instructions SchémasNotas Remarque Safety First BladeDo not USAAdvertencias Advertencias Faire Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page General Information MAY RESULT. Hearing Protection RequiredDust Warning California Prop 65 WarningTechnical Data Sound Level, EMC, and HAV Sound LevelAdvertencia Peligro Para LA AUDICIóNInformación general Advertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroAvertissement Information généraleAvertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementDonnées techniques niveau sonore, CEM et VMB Niveau sonoreNotas Remarque Crush Hazard Operating InstructionsTHROTTLE, Diesel Sound Level CEDECAL, 3 HSQ Crown Manual Axle AdjustmentDECAL, Husqvarna FS4800D Gearbox OperationBlade RPM & Size TOP of Blade Guard 542 16Patents Gearbox Range / Blade RPMShift Lever POSITION-5.0 Flange Shift Lever POSITION-4.5 FlangeTOP of Engine Hood Near Shift Lever Shift Lever POSITION-6.0 FlangeFS 4800 Diesel Model Standard FeaturesPower Source EngineFS 4800 D Diesel Specifications Fuente DE Alimentación Modelo Diesel FSCaracterísticas Estándar MotorEspecificaciones DE Diesel FS 4800 D Source D’ALIMENTATION FS 4800 Modèle DiéselCaractéristiques Standards MoteurSpécifications DU FS 4800 D Diesel Special Instructions Instrucciones EspecialesInstructions Spéciales Page Service Every 100 Hours Service DailyService Every 50 Hours Service Every 250 Hours1U. SAW Lowering Speed Control Knob OIL / Water Separator 1Y. Radiator Coolant Overflow Bottle2C. Outer Flange Arbor Use to support the Diamond Blade 2E 1M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove 1N. Gearbox Pulley2N. Gearbox Pulley 5A. AIR Filter Assembly Includes2M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove 5F. Fuel Filter 5G. AIR Filter Rain CAPDo not Operate Engine with Shields or Guards Removed 6K. Hydrostatic Transmission Pump6M. Alternator / Waterpump Belt Self Uses Moving The MachineIndication Mandatory Information Instruction See Figures 1, 2, Transport Blade RemovedCheck Before Starting To Transport By VehicleStarting The Saw To Install a SLIP-ON GuardFitting The Blade See Figures 1Using the Blade Depth Indicator 1Q Incidents During Sawing Adjustments Straight Line SawingStopping The Saw SAW Lowers TOO FastMaintenance Hydraulic System Important AdviceBlade Shaft V-Belt Tension Fuel FilterBlade Shaft Speed Engine / Blade Shaft / Gearbox Speed AdjustmentEngine Speed Single Speed Gearbox ModelRepairs AccessoriesSee Blade Size Conversion charts for specific information Spare PartsLista DE Comprobación Preliminar Referencia Rápida Para Mantenimiento Programado1H. Interruptor DE Arranque DEL Motor 1I. Medidor DE Voltaje Indica el voltaje del1L. Interruptor DE Seguridad DEL Agua 1O. Palanca DE Control DE Velocidad 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 1M. Correas Trapezoidales Juego de1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes 2M. Correas Trapezoidales Juego de 4, 3 ranuras2P. Perilla DE Retención DE LA Caja DE 5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire IncluyeFiltro Hidráulico Filtra el fluido del sistema Hidráulico6K. Bomba DE Transmisión Hidrostática Estos avisos le dan Consejos por su seguridad UsosTraslado de la máquina Profundidades de corte máxima HojaTransporte sin la hoja Vea las figuras 1, 2 yPara transporte en vehículo Vea las figuras 1 y Revisiones antes del arranqueColocación de la hoja Protecto DE LA Hoja 2GArranque de la sierra Para instalar un Protector DeslizanteUso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1Q Ajustes Corte en línea recta Parada de la sierraIncidentes durante el corte con sierra LA Sierra Desciende Demasiado RápidoMantenimiento Consejo importante Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hojaSistema hidráulico Ruedas Y CubosModelo DE Caja DE Engranajes DE UNA Velocidad Velocidad DEL MotorVelocidad DEL EJE DE LA Hoja 152 mmPiezas de repuesto AccesoriosReparaciones 127 mmListe DE Vérification Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIENE R M O M È T R E D U L I Q U I D E D E Accélérateur DU Moteur Commande1O. Levier DE Commande DE Vitesse EN Diamant 2E 1H. Contacteur DE Démarrage DU Moteur1Q. Indicateur DE Profondeur DU Disque 1V. Commutateur D’EMBRAYAGE DU Disque1DD. Élément DU Filtre À AIR DU Radiateur 1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle 1N. Poulie DE Boîte DE Transmission 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission2P. Bouton DE Cran DE LA Boîte DE 5A. Ensemble DU Filtre À AIR L’ensemble6J. Robinetdedérivationdelatransmission Remplissageduréservoirhydraulique6C. Protections ET Écrans DE Courroie 6K. Pompe DE Transmission HydrostatiqueLevier DU Frein D’IMMOBILISATION 7A Utilisations Déplacement de la machineDéplacement de la scie avec le moteur arrêté Ces signes donnent des conseils Pour la sécuritéTransport disque retiré Transport de la machine sur un véhicule Vérifier avant de démarrerMise en place du disquer Voir les figures 1 et Pour installer une Protection Amovible Démarrage de la scieUtilisation de l’INDICATEUR DE Profondeur DU Disque 1Q Arrêt de la scie Incidents pouvant se produire durant le sciageLA Scie S’ABAISSE Trop Rapidement Réglages Sciage en ligne droite EntretienRoues ET Moyeux Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disqueFiltre À AIR Filtre À CarburantDisque EN Diamant Régime Moteur Circuit hydrauliqueConseil important Vitesse DE L’AXE DU DisquePage 17 Pièces détachées Accessoires16 Réparations Kits DE Conversion DES Protections DE Disque450mm Convert To Size350mm 600mm115mm 350650mm 850mmFS4800 D Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Convertir al tamaño 350-650 mm450 mm Jusqu’à la taille14po 18 po½po 14-26poFlasque 115mm 14-30po101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Husqvarna Canada Husqvarna Corporate OfficeHusqvarna South Carolina Husqvarna International542 20