Husqvarna FS4800D manuel dutilisation Démarrage de la scie, Pour installer une Protection Amovible

Page 87

Ne pas utiliser la scie si le LOQUET DE BRIDE DE PROTECTION (2L) n’est pas engagé et si le boulon [protections de disque de 450 à 700 mm (18 po à 30 po)] n’est pas en place. Inspecter fréquemment les protections de disque et les loquets. Ne pas utiliser la scie s’ils sont endommagés.

Pour retirer une PROTECTION AMOVIBLE :

Retirer le boulon de retenue arrière avec la CLÉ D’AXE DU DISQUE (2J) [protections de disque de 450 à 700 mm (18 po à 30 po)].

Pour des protections de disque de 450 à 700 mm (18 po à 30 po)] : Utiliser le CÂBLE D’AMARRAGE (2K) pour ouvrir le LOQUET DE LA BRIDE DE PROTECTION DE DISQUE (2L).

Pour des protections de disque de 900 mm (36 po) : Utiliser la CLÉ D’AXE DE DISQUE (2J) pour faire pivoter le LOQUET DE LA BRIDE DE PROTECTION DU DISQUE (2L) en position ouverte.

Lever la protection pour la sortir de la bride.

Pour installer une PROTECTION AMOVIBLE :

Abaisser la protection sur la bride jusqu’à ce que le

LOQUET DE LA BRIDE DE PROTECTION DE DISQUE (2L) s’engage.

Installer le BOULON ARRIÈRE (2M) [protections de disque de 350 à 700 mm (14 po à 30 po)] dans la partie arrière de la protection à l’aide de la CLÉ D’AXE DE DISQUE (2J).

6 Démarrage de la scie

(Voir les figures 1, 2 et 5)

Toujours faire extrêmement attention et observer les opérations de préparation de la machine avant de la mettre en marche.

Retirer toutes les clés et tous les outils se trouvant au sol et sur la machine.

Toujours laisser à leur place les protections du disque, des courroies et du ventilateur.

Observer toutes les instructions d’utilisation et les avertissements de ce manuel et de la machine.

Fermer le ROBINET D’EAU (1T).

Marquer la surface à entailler en traçant une ligne là où le sciage doit être fait.

Tirer le guidon (1B) vers l’extérieur, à la longueur souhaitée et serrer les boutons (1A).

Abaisser le guide avant (6D) puis aligner le guide avant (6D), le guide arrière (6F) et le DISQUE EN DIAMANT (2E) sur la ligne tracée au sol.

Pour faire démarrer la scie en l’absence de pression d’eau, mettre l’INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ DE L’EAU (1L) sur « 0 » (ARRÊT).

Mettre le LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE (1O) à la POSITION STOP (1BB). Le moteur de la scie ne peut démarrer que si le LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE (1O) est à la POSITION STOP (1BB). Vérifier que le robinet de dérivation de la transmission (6J, modèles à pivot avant seulement) est fermé à la position basse.

Régler le COMMUTATEUR D’EMBRAYAGE DU DISQUE (1V) (s’il est installé) sur « 0 » (ARRÊT).

Faire démarrer le moteur en utilisant le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H). Suivre la procédure décrite dans le manuel du moteur. Par temps froid, préchauffer le moteur en maintenant le

CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) pendant 15 secondes.

Laisser le moteur chauffer quelques minutes avec l’ACCÉLÉRATEUR DU MOTEUR (1F) à bas régime.

Une fois prêt, ouvrir le ROBINET D’EAU (1T).

Mettre l’INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ DE L’EAU (1L) sur « 1 » (MARCHE).

Vérifier que l’alimentation en eau est adéquate. (10 à 20 litres/minute) (2,5 à 5,0 gallons US/minute). Un débit d’eau insuffisant provoquera des dommages aux disques en diamant.

Pour les machines sans le COMMUTATEUR D’EMBRAYAGE DU DISQUE (1V) facultatif : Tirer l’accélérateur du moteur (1F) jusqu’à ce que le TACHYMÈTRE DU MOTEUR (1G) indique un régime de 3 200 tr/min.

Consulter le tableau pour les vitesses d’axe de disque et régimes moteur appropriés aux diverses tailles de disque.

Faire avancer ou reculer la scie lentement (modèles standard et à pivot) en poussant ou en tirant le levier de commande de vitesse (1O). Déplacer la scie lentement pour éviter de faire caler le disque. S’assurer que le guide avant (6D), le guide arrière (6F) et le DISQUE EN DIAMANT (2E) restent sur la ligne.

Modèle à pivot arrière seulement : Sur le modèle à pivot arrière, l’alignement avec la ligne de sciage peut se faire

àl’aide du dispositif de pivotage de la machine. Déplacer simplement le COMMUTATEUR DIFFÉRENTIEL (1J) vers la gauche (Pivot) puis, avec les deux mains, pousser le GUIDON (6G) vers le bas, la machine pourra ainsi pivoter à gauche ou à droite afin de s’aligner sur la ligne de sciage. Lorsque la scie est bien alignée sur la ligne de sciage, mettre le COMMUTATEUR DIFFÉRENTIEL (1J) à la position centrale verrouillée (Lock).

Régler le COMMUTATEUR D’EMBRAYAGE DU DISQUE (1V) (s’il est installé) sur « 1 » (MARCHE) pour embrayer le disque lorsque le moteur est AU RALENTI (1 200 tr/min. ou moins) ! Lorsque l’embrayage est engagé et que le disque est au ralenti, tirer l’ACCÉLÉRATEUR DU MOTEUR (1F) et régler le régime à 3 200 tr/min.

87

Image 87
Contents FS 4800 D USA Déclaration DE Conformité À LA Directive « Machines »Notas Remarque Table of Contents Diagramas Esquemáticos DE PáginaInstrucciones Schémas Figures DE Référence InstructionsNotas Remarque Blade Safety FirstUSA Do notAdvertencias Advertencias Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE Disque FaireNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page MAY RESULT. Hearing Protection Required General InformationCalifornia Prop 65 Warning Dust WarningSound Level Technical Data Sound Level, EMC, and HAVAdvertencia Peligro Para LA AUDICIóNInformación general Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California Advertencia Relativa AL PolvoNivel sonoro Datos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAVInformation générale AvertissementProposition 65 de Californie Avertissement Avertissement Relatif À LA PoussièreNiveau sonore Données techniques niveau sonore, CEM et VMBNotas Remarque Sound Level CE Operating InstructionsTHROTTLE, Diesel Crush HazardGearbox Operation Manual Axle AdjustmentDECAL, Husqvarna FS4800D DECAL, 3 HSQ CrownGearbox Range / Blade RPM TOP of Blade Guard 542 16Patents Blade RPM & SizeShift Lever POSITION-6.0 Flange Shift Lever POSITION-4.5 FlangeTOP of Engine Hood Near Shift Lever Shift Lever POSITION-5.0 FlangeEngine Standard FeaturesPower Source FS 4800 Diesel ModelFS 4800 D Diesel Specifications Motor Modelo Diesel FSCaracterísticas Estándar Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DE Diesel FS 4800 D Moteur FS 4800 Modèle DiéselCaractéristiques Standards Source D’ALIMENTATIONSpécifications DU FS 4800 D Diesel Special Instructions Instrucciones EspecialesInstructions Spéciales Page Service Every 250 Hours Service DailyService Every 50 Hours Service Every 100 Hours1U. SAW Lowering Speed Control Knob OIL / Water Separator 1Y. Radiator Coolant Overflow Bottle2C. Outer Flange Arbor Use to support the Diamond Blade 2E 1N. Gearbox Pulley 1M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove5F. Fuel Filter 5G. AIR Filter Rain CAP 5A. AIR Filter Assembly Includes2M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove 2N. Gearbox PulleyDo not Operate Engine with Shields or Guards Removed 6K. Hydrostatic Transmission Pump6M. Alternator / Waterpump Belt Self Uses Moving The MachineIndication Mandatory Information Instruction To Transport By Vehicle Transport Blade RemovedCheck Before Starting See Figures 1, 2,See Figures 1 To Install a SLIP-ON GuardFitting The Blade Starting The SawUsing the Blade Depth Indicator 1Q SAW Lowers TOO Fast Adjustments Straight Line SawingStopping The Saw Incidents During SawingMaintenance Fuel Filter Important AdviceBlade Shaft V-Belt Tension Hydraulic SystemSingle Speed Gearbox Model Engine / Blade Shaft / Gearbox Speed AdjustmentEngine Speed Blade Shaft SpeedSpare Parts AccessoriesSee Blade Size Conversion charts for specific information RepairsReferencia Rápida Para Mantenimiento Programado Lista DE Comprobación Preliminar1H. Interruptor DE Arranque DEL Motor 1I. Medidor DE Voltaje Indica el voltaje del1L. Interruptor DE Seguridad DEL Agua 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro 1O. Palanca DE Control DE Velocidad1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 2M. Correas Trapezoidales Juego de 4, 3 ranuras 1M. Correas Trapezoidales Juego de1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes 2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire Incluye 2P. Perilla DE Retención DE LA Caja DEFiltro Hidráulico Filtra el fluido del sistema Hidráulico6K. Bomba DE Transmisión Hidrostática Profundidades de corte máxima Hoja UsosTraslado de la máquina Estos avisos le dan Consejos por su seguridadTransporte sin la hoja Vea las figuras 1, 2 yPara transporte en vehículo Protecto DE LA Hoja 2G Revisiones antes del arranqueColocación de la hoja Vea las figuras 1 yPara instalar un Protector Deslizante Arranque de la sierraUso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1Q LA Sierra Desciende Demasiado Rápido Parada de la sierraIncidentes durante el corte con sierra Ajustes Corte en línea rectaMantenimiento Ruedas Y Cubos Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hojaSistema hidráulico Consejo importante152 mm Velocidad DEL MotorVelocidad DEL EJE DE LA Hoja Modelo DE Caja DE Engranajes DE UNA Velocidad127 mm AccesoriosReparaciones Piezas de repuestoGuide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIEN Liste DE Vérification Avant UtilisationEN Diamant 2E 1H. Contacteur DE Démarrage DU Moteur Accélérateur DU Moteur Commande1O. Levier DE Commande DE Vitesse E R M O M È T R E D U L I Q U I D E D E1Q. Indicateur DE Profondeur DU Disque 1V. Commutateur D’EMBRAYAGE DU Disque1DD. Élément DU Filtre À AIR DU Radiateur 1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission 1N. Poulie DE Boîte DE Transmission5A. Ensemble DU Filtre À AIR L’ensemble 2P. Bouton DE Cran DE LA Boîte DE6K. Pompe DE Transmission Hydrostatique Remplissageduréservoirhydraulique6C. Protections ET Écrans DE Courroie 6J. RobinetdedérivationdelatransmissionLevier DU Frein D’IMMOBILISATION 7A Ces signes donnent des conseils Pour la sécurité Déplacement de la machine Déplacement de la scie avec le moteur arrêté UtilisationsTransport disque retiré Voir les figures 1 et Vérifier avant de démarrerMise en place du disquer Transport de la machine sur un véhiculeDémarrage de la scie Pour installer une Protection AmovibleUtilisation de l’INDICATEUR DE Profondeur DU Disque 1Q Arrêt de la scie Incidents pouvant se produire durant le sciageLA Scie S’ABAISSE Trop Rapidement Entretien Réglages Sciage en ligne droiteFiltre À Carburant Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disqueFiltre À AIR Roues ET MoyeuxVitesse DE L’AXE DU Disque Circuit hydrauliqueConseil important Disque EN Diamant Régime MoteurPage Kits DE Conversion DES Protections DE Disque Accessoires16 Réparations 17 Pièces détachées600mm Convert To Size350mm 450mm850mm 350650mm 115mmFS4800 D Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA 350-650 mm Convertir al tamaño18 po Jusqu’à la taille14po 450 mm115mm 14-30po 14-26poFlasque ½po101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Husqvarna International Husqvarna Corporate OfficeHusqvarna South Carolina Husqvarna Canada542 20