Husqvarna FS4800D manuel dutilisation Mantenimiento

Page 72

10 Mantenimiento

(Vea las figuras 1 y 6)

Antes de hacer cualquier trabajo de mantenimiento, SIEMPRE estacione la máquina en una superficie plana con el motor “APAGADO” y el INTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL MOTOR (1H) en la posición “0” (APAGADO).

Después de cada uso LIMPIE la máquina.

LUBRICACIÓN:

ACEITE DEL MOTOR: Revise diariamente (5B). Cambie el aceite y FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR (5D) después de cada 100 HORAS de funcionamiento. Consulte el manual del motor para el tipo de aceite a usar. Generalmente se recomienda usar aceite de la Clase API de 15W40 CF, CF-4, CG-4 o CI-4. La capacidad es 7.8 cuartos (7.4 litros) con FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR (5B). Alinee el nivel de aceite con la marca superior en la VARILLA DE NIEVEL DELACEITE (5B). Use la VÁLVULA DE DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR (3-1I, 3-2I) para drenar el aceite.

Quite la HOJA DE DIAMANTE (2E) y luego baje la sierra a una posición horizontal.

Levante y asegure la TAPA DEL MOTOR (6E).

Ponga un recipiente, lo suficientemente grande para la capacidad de aceite del motor, cerca del extremo del tubo de drenaje del aceite. Abra la VÁLVULA DE DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR (3-1I, 3.2I) y deje que todo el contenido se drene sobre el recipiente.

Disponga del aceite usado de una forma segura paraa el medio ambiente. Cierre con seguridad la VÁLVULA DE DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR (3-1I, 3-2I). Llene con aceite recomenddado hasta que el nivel del aceite se alinee con la marca superior de la VARILLA DE NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR (5B).

LUBRICAR CADA 100 HORAS:

• Cojinetes (4C) de pivote del eje delantero

LUBRICAR CADA 250 HORAS:

Sellos y cojinetes (4A) del eje de la hoja, 2 disparos solamente

SISTEMA HIDRÁULICO:

Referirse a la Sección 12 - “Sistema Hidráulico”

CAJA DE ENGRANAJES DEL MOTOR (3-1A, 3-2A):

Cambie el aceite después de cada 500 horas de funcionamiento. Use lubricante sintético para engranajes SAE 75W90.

NO LLENAR EN EXCESO. Llenar solamentee hasta el “punto de comprobación” o saldrá el exceso.

CAJA DE ENGRANAJES DEL MOTOR (3-1A) de una velocidad: capacidad de 32 onzas de EE.UU. (0.946 litros).

CAJA DE ENGRANAJES DEL MOTOR (3-2A) de tres velocidades: capacidad de 60 onzas de EE.UU. (1.77 litros).

Para evitar la oxidación y el daño por congelación, vacíe el agua de enfriamiento utilizando la válvula de vaciado de agua (3-1C, 3-2C) todos los días.

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO:

El líquido de enfriamiento del motor es una mezcla de 50/50 anticongelante/agua. Consulte el manual del motor para ver las recomendaciones.

Limpie el ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE DEL RADIADOR (1DD) cada 50 horas o cuando se requiera. Reemplácelo si está dañado. Mantenga siempre el

ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE DEL RADIADOR en su lugar.

Revise las mangueras y abrazaderas para ver si están dañadas o flojas. Apriete o reemplace según sea necesario.

Anualmente, revise la protección anticongelante del refrigerante.

Lave y limpie el radiador y el sistema de enfriamiento cada 500 horas.

Mantenga el nivel de refrigerante por lo menos a 1/4 de su capacidad en el FRASCO DE RECUPERACIÓN DEL REFRIGERANTE DEL RADIADOR (1Y) cuando el motor está frío.

FILTRO DE AIRE:

Limpie el elemento externo (5A) del filtro de aire cuando aparezca la señal roja en el INDICADOR DE RESTRICCIÓN DEL AIRE (1N). ¡NO limpie el elemento de seguridad interno (5A)!

Para cambiar o limpiar el elemento del filtro de aire:

Quite la caja del filtro de aire (5A), abraiendo las dos (2) abrazaderas de la caja del filtro y extraiga la caja.

Extraiga de la caja el elemento externo del filtro de aire y reemplácelo o límpielo con aire comprimido a baja presión [2.75 bars (40 psi - MÁXIMO)], soplando de adentro hacia fuera. ¡NO limpie el elemento del filtro golpéandolo contra el suelo u otros objetos, ya que se dañaría!

Instale el elemento externo del filtro de aire nuevo o limpiado empujándolo dentro de la caja.

Instale la caja del filtro de aire (5A) y cierre las dos (2) abrazaderas de la caja del filtro de aire(5A).

Las dos (2) abrazaderas de la caja del filtro de aire (5A) NO se pueden cerrar si el elemento externo del filtro no está bien instalado.

72

Image 72
Contents FS 4800 D Déclaration DE Conformité À LA Directive « Machines » USANotas Remarque Table of Contents Diagramas Esquemáticos DE PáginaInstrucciones Figures DE Référence Instructions SchémasNotas Remarque Safety First BladeDo not USAAdvertencias Advertencias Faire Usure inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Page Page Page Page Page Page Page General Information MAY RESULT. Hearing Protection RequiredDust Warning California Prop 65 WarningTechnical Data Sound Level, EMC, and HAV Sound LevelAdvertencia Peligro Para LA AUDICIóNInformación general Advertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroAvertissement Information généraleAvertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementDonnées techniques niveau sonore, CEM et VMB Niveau sonoreNotas Remarque Operating Instructions THROTTLE, DieselCrush Hazard Sound Level CEManual Axle Adjustment DECAL, Husqvarna FS4800DDECAL, 3 HSQ Crown Gearbox OperationTOP of Blade Guard 542 16 PatentsBlade RPM & Size Gearbox Range / Blade RPMShift Lever POSITION-4.5 Flange TOP of Engine Hood Near Shift LeverShift Lever POSITION-5.0 Flange Shift Lever POSITION-6.0 FlangeStandard Features Power SourceFS 4800 Diesel Model EngineFS 4800 D Diesel Specifications Modelo Diesel FS Características EstándarFuente DE Alimentación MotorEspecificaciones DE Diesel FS 4800 D FS 4800 Modèle Diésel Caractéristiques StandardsSource D’ALIMENTATION MoteurSpécifications DU FS 4800 D Diesel Special Instructions Instrucciones EspecialesInstructions Spéciales Page Service Daily Service Every 50 HoursService Every 100 Hours Service Every 250 Hours1U. SAW Lowering Speed Control Knob OIL / Water Separator 1Y. Radiator Coolant Overflow Bottle2C. Outer Flange Arbor Use to support the Diamond Blade 2E 1M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove 1N. Gearbox Pulley5A. AIR Filter Assembly Includes 2M. V-BELTS Set of 4, 3 Groove2N. Gearbox Pulley 5F. Fuel Filter 5G. AIR Filter Rain CAPDo not Operate Engine with Shields or Guards Removed 6K. Hydrostatic Transmission Pump6M. Alternator / Waterpump Belt Self Uses Moving The MachineIndication Mandatory Information Instruction Transport Blade Removed Check Before StartingSee Figures 1, 2, To Transport By VehicleTo Install a SLIP-ON Guard Fitting The BladeStarting The Saw See Figures 1Using the Blade Depth Indicator 1Q Adjustments Straight Line Sawing Stopping The SawIncidents During Sawing SAW Lowers TOO FastMaintenance Important Advice Blade Shaft V-Belt TensionHydraulic System Fuel FilterEngine / Blade Shaft / Gearbox Speed Adjustment Engine SpeedBlade Shaft Speed Single Speed Gearbox ModelAccessories See Blade Size Conversion charts for specific informationRepairs Spare PartsLista DE Comprobación Preliminar Referencia Rápida Para Mantenimiento Programado1H. Interruptor DE Arranque DEL Motor 1I. Medidor DE Voltaje Indica el voltaje del1L. Interruptor DE Seguridad DEL Agua 1O. Palanca DE Control DE Velocidad 1Z. Interruptor Selector DEL Tacómetro1A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 1M. Correas Trapezoidales Juego de 1N. Polea DE LA Caja DE Engranajes2A. Caja DE Engranajes DEL Motor Modelo 2M. Correas Trapezoidales Juego de 4, 3 ranuras2P. Perilla DE Retención DE LA Caja DE 5A. Conjunto DEL Filtro DE Aire IncluyeFiltro Hidráulico Filtra el fluido del sistema Hidráulico6K. Bomba DE Transmisión Hidrostática Usos Traslado de la máquinaEstos avisos le dan Consejos por su seguridad Profundidades de corte máxima HojaTransporte sin la hoja Vea las figuras 1, 2 yPara transporte en vehículo Revisiones antes del arranque Colocación de la hojaVea las figuras 1 y Protecto DE LA Hoja 2G Arranque de la sierra Para instalar un Protector DeslizanteUso del Indicador DE Profundidad DE LA Hoja 1Q Parada de la sierra Incidentes durante el corte con sierraAjustes Corte en línea recta LA Sierra Desciende Demasiado RápidoMantenimiento Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hoja Sistema hidráulicoConsejo importante Ruedas Y CubosVelocidad DEL Motor Velocidad DEL EJE DE LA HojaModelo DE Caja DE Engranajes DE UNA Velocidad 152 mmAccesorios ReparacionesPiezas de repuesto 127 mmListe DE Vérification Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIENAccélérateur DU Moteur Commande 1O. Levier DE Commande DE VitesseE R M O M È T R E D U L I Q U I D E D E EN Diamant 2E 1H. Contacteur DE Démarrage DU Moteur1Q. Indicateur DE Profondeur DU Disque 1V. Commutateur D’EMBRAYAGE DU Disque1DD. Élément DU Filtre À AIR DU Radiateur 1A. Boîte DE Transmission DU Moteur Modèle 1N. Poulie DE Boîte DE Transmission 2N. Poulie DE Boîte DE Transmission2P. Bouton DE Cran DE LA Boîte DE 5A. Ensemble DU Filtre À AIR L’ensembleRemplissageduréservoirhydraulique 6C. Protections ET Écrans DE Courroie6J. Robinetdedérivationdelatransmission 6K. Pompe DE Transmission HydrostatiqueLevier DU Frein D’IMMOBILISATION 7A Déplacement de la machine Déplacement de la scie avec le moteur arrêtéUtilisations Ces signes donnent des conseils Pour la sécuritéTransport disque retiré Vérifier avant de démarrer Mise en place du disquerTransport de la machine sur un véhicule Voir les figures 1 etPour installer une Protection Amovible Démarrage de la scieUtilisation de l’INDICATEUR DE Profondeur DU Disque 1Q Arrêt de la scie Incidents pouvant se produire durant le sciageLA Scie S’ABAISSE Trop Rapidement Réglages Sciage en ligne droite EntretienTension des courroies trapézoïdales de l’axe du disque Filtre À AIRRoues ET Moyeux Filtre À CarburantCircuit hydraulique Conseil importantDisque EN Diamant Régime Moteur Vitesse DE L’AXE DU DisquePage Accessoires 16 Réparations17 Pièces détachées Kits DE Conversion DES Protections DE DisqueConvert To Size 350mm450mm 600mm350 650mm115mm 850mmFS4800 D Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Convertir al tamaño 350-650 mmJusqu’à la taille 14po450 mm 18 po14-26po Flasque½po 115mm 14-30po101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Husqvarna Corporate Office Husqvarna South CarolinaHusqvarna Canada Husqvarna International542 20