Schumacher 85-8100 instruction manual AC input rating, amperes AWG size of cord Equal to or

Page 7

3.3This NAPA Digital Wheel Charger is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated below (A). A temporary adapter, which looks like the adapt- er illustrated in (B) and (C), may be used to connect this plug to a two-pole receptacle as shown in (B), if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician.

DANGER: BEFORE USING ADAPTER AS ILLUSTRATED, BE CERTAIN THAT CENTER SCREW OF OUTLET PLATE IS GROUNDED. The green-colored rigid ear or lug extending from adapter must be connected to a properly grounded outlet: make certain it is grounded. If neces- sary, replace original outlet cover plate screw with a longer screw that will secure adapter ear or lug to cover plate and make ground connection to grounded outlet.

USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA. IF A GROUNDING-TYPE RECEPTACLE IS NOT AVAILABLE, DO NOT USE THIS CHARGER UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.

3.4An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used, make sure:

a.that pins on plugs of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug on the NAPA Digital Wheel Charger;

b.that extension cord is properly wired and in good electrical condition;

c.that wire size is large enough for AC ampere rating of charger as specified in the following table.

Recommended minimum AWG* size for extension cords for battery chargers

AC input rating, amperes

 

AWG size of cord

 

 

 

 

 

 

 

Equal to or

But less than:

Length of cord, in feet (meters)

greater than:

 

 

 

 

 

 

 

25 (7.6)

50 (15.2)

100 (30.5)

150 (45.6)

12

14

16

12

10

8

*American Wire Gauge

▪  ▪

Image 7
Contents 85-8100 Page Table of Contents Napa 85-8100 Digital Wheel Charger Important Safety InstructionsPersonal Precautions Attaching the Charger Handle Attaching the HANDLE, Grounding and AC Power Cord ConnectionAC input rating, amperes AWG size of cord Equal to or DC Connection Precautions Preparing to Charge BatteryCharger Location Control Center Features Charger Features and ControlsTimer Switch Engine Start RATE/VOLTAGE Control SwitchBasic Operation Battery Charge Acceptance TestOverload Protection Battery Charge See for more information AS Soon AS Possible After Hooking Cables to BatteryElectrical Condition of the Battery Battery Charging Formula Starter and Charging Systems Test Procedures Multiple Battery ChargingParallel Charging Charging System Alternator Test Procedure Starter System Test ProcedureTroubleshooting Maintenance InstructionsLimited Warranty DSR Professional Products Customer ServiceManuel D’INSTRUCTIONS Page Tableau DE Temps DE Chargement Table DES MatièresAvertissement Danger DÛ AUX GAZ Explosifs Manuel d’InstructionsPrécautions Personnelles Assemblage DU Chargeur POIGNÉE, Mise À TERRE, Cordon C.A Installation DE LA Poignée AU ChargeurPage Préparation Pour Charger LA Batterie Emplacement DU ChargeurContrôles ET Dispositifs DU Chargeur Précautions Pour LE Branchement C.CDispositifs DU Centre DE Contrôles Commutateur DE RÉGIME/TENSION Commutateur DU MinuteurProtection Contre LA Surcharge Démarrage DU MoteurTest D’ACCEPTATION DE LA Charge DE Batterie Fonctionnement Basic’APPOINT Page Page Formule DE Chargement DE Batterie Condition Électrique DE LA BatterieChargement EN Parallèle Chargement DE Plusieurs BatteriesProcédé DU Test DU Système DE Charge Alternateur Procédé DU Test DU Système DE Démarrage16. Dépannage Secours Instructions D’ENTRETIENGarantie Limitée Service AU ClientPage Cargador Probador Profesional de Baterías Page Tabla DE Duración DE LA Carga ÍndiceAtención Riesgo DE Gases Explosivos Instrucciones Importantes DE SeguridadPrecauciones Personales Instalación DE LA Manija MANIJA, Conexión a TIERRA, Cable EléctricoAdaptador Ubicación DEL Cargador Preparación Para Cargar LA BateríaCaracterísticas Y Controles DEL Cargador Precauciones Para LA Conexión DE CCCaracterísticas DEL Centro DE Control Conmutador DE Control DE VOLTAJE/RÉGIMEN Conmutador DE TiempoProtección Contra Sobrecargas Arranque DE MotorPrueba DE Aceptación DE LA Carga Funcionamiento BásicoCarga DE Refuerzo Page 12. Fórmula DE Carga DE Batería Condición Eléctrica DE LA BateríaCarga EN Paralelo Carga DE Baterías MúltiplesProcedimiento DE Prueba DEL Sistema DE Carga Alternador Procedimientos DE LA Prueba DEL ArrancadorLocalización DE Averías Instrucciones DE MantenimientoServicio AL Cliente Garantía Limitada