Schumacher 85-8100 instruction manual Carga DE Baterías Múltiples, Carga EN Paralelo

Page 53

12.2Escoja en la Tabla de Tiempo de Carga (que se encuentra en la página del Índice así como en la Guía de Referencia Rápida) la FILA que contiene la Capacidad de Reserva y el voltaje medido de la batería más próximo del voltaje de la batería que está cargando. Prosiga por la fila hasta el valor de carga deseado. Este valor indica el tiempo aproximado necesario para se recargar la batería.

NOTA: Como el NAPA 85-8100es un cargador manual, la carga continuará mientras el contador de tiempo esté activado. Esto puede ser peligroso, ya que derramamientos termales y gases no son detectados. Por esto, ajuste el contador de tiempo solo para poco más que el tiempo necesario para se realizar la carga. Se podrá añadir más tiempo después si necesario. El contador de tiempo registra el tiempo acumulado y la carga.

12.3Un método alternativo para se calcular el tiempo necesario para se recargar una batería en bue- nas condiciones sigue abajo:

(capacidad de reserva en minutos) + 15,5 = capacidad en amp-horas 2

(capacidad en amp-horas) x (porcentaje de carga necesaria) = tiempo en horas ajuste de amps del cargador

(tiempo en horas) x (factor de recarga de 1,25) = tiempo de recarga

Ejemplo: Suponga que una batería tiene una capacidad de reserva de 120 minutos y que está descargada a 25%. Necesitamos cargarla a 75% más y deseamos usar la posición de 40 AMPS de carga:

120 minutos + 15,5 = 75,5 amp-horas*

2

(75,5 amp-horas) x (0,75) = tiempo = 1,4 horas carga en 40 amps

*NOTA: El NAPA 85-8100 calcula las amp-horas para usted, que aparecen en la pantalla del panel.

Luego: (1,4 horas) x (factor de recarga de 1,25) = tiempo de recarga de 1,76 horas o sea de 106 minutos.

13. CARGA DE BATERÍAS MÚLTIPLES

13.1 CARGA EN PARALELO

Baterías del mismo tipo y voltaje podrán ser conectadas en paralelo para una carga de mantenimiento. El tiempo de carga aumenta en proporción al número de baterías. El régimen de carga disminuye en la misma proporción.

CARGADOR DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATERÍA

 

 

 

 

 

BATERÍA

 

BATERÍAS

 

 

 

 

 

 

 

 

DE 12

 

 

 

 

 

DE 12

 

 

 

 

 

 

CABLE DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTIOS

 

 

 

VOLTIOS

 

 

 

 

 

 

PUENTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLES DEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARGADOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE DE

 

 

 

 

 

 

 

 

PUENTE

 

 

Modelo de Conexión en Paralelo

Ejemplo: La carga de dos baterías en paralelo tardará el doble del tiempo, ya que cada batería recibe la mitad de la carga indicada en el amperímetro.

Por eso, si el amperímetro indica una carga de 40 amps, cada batería recibe una carga de 20 amps (si las doas baterías tienen la misma clasificación, estado de carga, etc.

▪ 53 ▪

Image 53
Contents 85-8100 Page Table of Contents Napa 85-8100 Digital Wheel Charger Important Safety InstructionsPersonal Precautions Attaching the Charger Handle Attaching the HANDLE, Grounding and AC Power Cord ConnectionAC input rating, amperes AWG size of cord Equal to or Charger Location Preparing to Charge BatteryDC Connection Precautions Timer Switch Charger Features and ControlsControl Center Features Engine Start RATE/VOLTAGE Control SwitchOverload Protection Battery Charge Acceptance TestBasic Operation Battery Charge See for more information AS Soon AS Possible After Hooking Cables to BatteryElectrical Condition of the Battery Battery Charging Formula Parallel Charging Multiple Battery ChargingStarter and Charging Systems Test Procedures Charging System Alternator Test Procedure Starter System Test ProcedureLimited Warranty Maintenance InstructionsTroubleshooting DSR Professional Products Customer ServiceManuel D’INSTRUCTIONS Page Tableau DE Temps DE Chargement Table DES MatièresAvertissement Danger DÛ AUX GAZ Explosifs Manuel d’InstructionsPrécautions Personnelles Assemblage DU Chargeur POIGNÉE, Mise À TERRE, Cordon C.A Installation DE LA Poignée AU ChargeurPage Préparation Pour Charger LA Batterie Emplacement DU ChargeurDispositifs DU Centre DE Contrôles Précautions Pour LE Branchement C.CContrôles ET Dispositifs DU Chargeur Commutateur DE RÉGIME/TENSION Commutateur DU MinuteurProtection Contre LA Surcharge Démarrage DU Moteur’APPOINT Fonctionnement BasicTest D’ACCEPTATION DE LA Charge DE Batterie Page Page Formule DE Chargement DE Batterie Condition Électrique DE LA BatterieChargement EN Parallèle Chargement DE Plusieurs BatteriesProcédé DU Test DU Système DE Charge Alternateur Procédé DU Test DU Système DE Démarrage16. Dépannage Secours Instructions D’ENTRETIENGarantie Limitée Service AU ClientPage Cargador Probador Profesional de Baterías Page Tabla DE Duración DE LA Carga ÍndiceAtención Riesgo DE Gases Explosivos Instrucciones Importantes DE SeguridadPrecauciones Personales Instalación DE LA Manija MANIJA, Conexión a TIERRA, Cable EléctricoAdaptador Ubicación DEL Cargador Preparación Para Cargar LA BateríaCaracterísticas DEL Centro DE Control Precauciones Para LA Conexión DE CCCaracterísticas Y Controles DEL Cargador Conmutador DE Control DE VOLTAJE/RÉGIMEN Conmutador DE TiempoProtección Contra Sobrecargas Arranque DE MotorCarga DE Refuerzo Funcionamiento BásicoPrueba DE Aceptación DE LA Carga Page 12. Fórmula DE Carga DE Batería Condición Eléctrica DE LA BateríaCarga EN Paralelo Carga DE Baterías MúltiplesProcedimiento DE Prueba DEL Sistema DE Carga Alternador Procedimientos DE LA Prueba DEL ArrancadorLocalización DE Averías Instrucciones DE MantenimientoServicio AL Cliente Garantía Limitada