Ingersoll-Rand S120-EU Einstellungen, Inbetriebnahme DES Werkzeuges, Lereinstellung, Schmierung

Page 13

Hände und Kleidung vom Sägeblatt fernhalten. Das Sägeblatt der Kreissäge wird sich nach Loslassen der Drossel eine Zeit lang weiterdrehen.

Sägeblattrotation nicht durch seitliches Andrü cken stoppen.

Beim Arbeiten mit der Säge auf stabilem Boden stehen und die Säge stets mit beiden Händen halten. Die Säge nicht auf einer Leiter benutzen.

Die Fü hrungsplatte muß während des Betriebs fest am Werkstü ck angelegt sein.

Die Säge nicht zu stark an das Werkstü ck drü cken. Die Säge könnte eventuell zurü ckschlagen, wenn das Sägeblatt zu fest angedrü ckt wird.

Stets nur Original-Ingersoll-Rand-Flansche mit der Säge benutzen. Auf keinen Fall andere Flansche benutzen.

Das Sägeblatt und die Flansche nach den Angaben in diesem Handbuch montieren. Das Sägeblatt stets so aufsetzen, daß der Pfeil am Sägeblatt und der Pfeil an der klappbaren Schutzvorrichtung in die gleiche Richtung weisen.

Die Säge nicht ohne Flansch-Sicherungsschraube betreiben. Diese muß an der richtigen Stelle in der Spindel eingeschraubt sein. Die Flansch- Sicherungsschraube stets laut Handbuch festziehen, bevor die Säge in Betrieb genommen wird.

Die Sägeblätter dü rfen nicht bei Werkstü cken eingesetzt werden, die in einer Werkbank eingespannt sind.

EINSTELLUNGEN

Ö LEREINSTELLUNG

Der eingebaute Ö ler wurde werkseitig eingestellt, um die fü r das Werkzeug erforderliche Schmierung zu gewährleisten. Eine unzureichende Schmierung kann von verstopften Ö lerfilzen im Ö ler herrü hren. Zum Wechseln der Filze wird folgendermaßen vorgegangen:

1.Die Ö lersschraube abnehmen und das Ö l aus der Ö lkammer auslassen.

2.Mit einem kleinen Schraubendreher die

Ölereinstellschraube entfernen.

3.Mit Hilfe einer Pinzette oder gebogenem Draht die

Ölerfilze entfernen und einen neuen Satz einsetzen.

4.Die Ö lereinstellschraube austauschen und etwas unterbü ndig einsetzen. Die Wolle wieder einsetzen.

5. Ö l nachfü llen und Ö lschraube wieder aufsetzen.

INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES

SCHMIERUNG

Ingersoll–Rand Nr. 50 Ingersoll–Rand Nr. 28

Das Werkzeug stets mit einem Leitungsö ler verwenden. Es wird folgende Filter–Regler–Ö ler–Kombination empfohlen:

Ingersoll–Rand Modell–Nr. FRL30–C6–A29.

Nach jedem vollen Betriebsjahr die Räder gänzlich von Fett reinigen und 3–4 ccm frisches Ingersoll–Rand–Fett Nr. 28 auftragen.

ZUM

HAUPTROHRLEITUNG MIT DREIFACHEM

DRUCKLUFT-

DURCHMESSER DES

SYSTEM

LUFTEINLASSES

Falls kein permanenter Ö ler eingebaut werden kann, 3 ccm Ingersoll–Rand–Ö l Nr. 50 in den Lufteinlaß geben bevor der Luftschlauch angeschlossen wird. Die Ablaßschraube vom Motorgehäuse entfernen und die Kammer fü llen. Nach jeweils acht Betriebsstunden den Ö lvorrat auffü llen.

ZUM

DRUCKLUFT-

WERKZEUG

Ö LER

REGLER

FILTER

Wenn die Säge zwecks Wartung oder Reparatur zerlegt wird, stets 3 bis 4 ccm Ingersoll–Rand–Fett Nr. 28 um das Spindelrad und das hintere Spindellager auftragen.

Nach jeweils achtundvierzig Betriebsstunden oder je nach Erfahrung fü nf bis sechs Hü be Ingersoll–Rand–Fett Nr. 28 in den Schmiernippel pressen.

NEBENROHRLEITUNG MIT ZWEIFACHEM DURCHMESSER DES

LUFTEINLASSESKOMPRESSOR

REGELMÄ SSIG

ABLASSEN

(Zeichn. TPD905–1)

13

Image 13
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW SAW Specific Warnings Using the Tool fromPlacing Tool in Service AdjustmentsOiler Adjustment SAW Specific WarningsController Information SpecificationsSAW Blades Series S120-EU Circular Air Saw Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZOctober Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyMise EN Service DE L’OUTIL Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueModè LE S120-EU Utilisation DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTUtilisation DE L’OUTIL suite Avertissements Specifiques AUX Scies suite Mise EN Service DE L’OUTILRÉ Glages RÉ Glage DE L’HUILEURLames DE Scies Informations Concernant LE ControleurSPÉ Cifications Scie circulaire pneumatique de la Série S120-EU Nous Ingersoll-Rand, Co98/37/CE ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Achtung Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUWerkzeugeinsatz SÄ Gespezifische Warnhinweise Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Werkzeugeinsatz FortsetzungInbetriebnahme DES Werkzeuges EinstellungenLereinstellung SchmierungSÄ Geblä Tter ReglerangabenTechnische Daten Kreissä gen der Baureihe S120-EU Wir98/37/EG Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →PUÒ Causare Lesioni Fisiche AvvertenzaMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Come Usare L’ATTREZZOAvvertenze Specifiche PER Seghe Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaCome Usare L’ATTREZZO continuazione Regolazioni Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Regolazione DEL LubrificatoreLame DI Seghe Informazione SUL ControlloreSpecifica La Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU NoiOttobre Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleNota Instrucciones ParaAviso Utilizació N DE LA HerramientaAvisos Especificos DE Sierras Etiquetas DE AvisoUtilizació N DE LA Herramienta continú a Ajustes Avisos Especificos DE Sierras continú aPara Poner LA Herramienta EN Servicio Ajuste DE LubricadorHojas DE Sierra Informació N Sobre EL ReguladorEspecificaciones Octubre Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EULET WEL Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagWaarschuwing Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Labels MET WaarschuwingsinstructiesGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Afstellen Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgIngebruikneming VAN HET Gereedschap Afstelling VAN DE OliehouderZaagbladen Informatie Over ToebegrenzerSpecificaties Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet Vernietigen Type S120-EU CirkelzaagService Centers RUNDSAV, Model S120-EU Vejledning TILBemærk Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationAnvendelse AF Værktøjet fortsat Særlige Advarsler for SaveJusteringer Særlige Advarsler for Save fortsatIbrugtagning AF Værktøjet Justering AF SmørenippelSavklinger RegulatorinformationSpecifikationer 98/37/EF Rundsav, model S120-EUDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres OBS Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GVarning Innan Verktyget Anvä NDSSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR Identifiering AV VarningsetiketterVarning Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningJusteringar Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RAS Cirkelså g, modell S120-EUMerk Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagFørstegangs Bruk AV Verktøy Bruk AV VerktøySpesielle Advarsler for Sager VarselsymbolerBruk AV Verktøy Fortsettelse Førstegangsbruk AV Verktøy Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseJustering AV Smøreapparat Kontroller InformasjonSpesifikasjoner SagbladerOppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM Ikke Serie S120-EU LuftsirkelsagHuomaa S120-EU OhjeetTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto TYÖ Kalun KÄ YttöSahakohtaisia Varoituksia Varoitustarrojen TulkintaohjeitaVaroitus TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuSÄÄ DÖ T Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenVaroitus SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaSahanterä T Erittely98/37/EY S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahatLokakuu SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäUsando a Ferramenta Advertê NciaImpresso nos E.U.A Advertê Ncias Específicas DA Serra Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncia Não use a serra sem os protectores adequadosAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoLubrificaçã O Para International No. FRL30-C6-A29LÂ Minas DA Serra Informaçã O do ControladorVisando e Serrando Especificaçõ ESLâminas Abrasivas 1994 → Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EUOutubro de Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page