Ingersoll-Rand S120-EU manual Controller Information, SAW Blades, Specifications

Page 4

PLACING TOOL IN SERVICE

CONTROLLER INFORMATION

Do not attempt to disassemble the Controller.

The Controller is available only as a unit and is guaranteed for the life of the tool if it is not abused.

Prior to assembly, carefully inspect the Controller Assembly for nicks, gouges and dents. Replace it with a new Controller Assembly if necessary. Test the free speed before applying a blade.

SAW BLADES

Removal

1.Insert a screwdriver into the 3/8” (9.5 mm) sprag hole of the Saw Blade to keep the Arbor from rotating.

In the following step, the Saw Blade Flange Bolt has a left–hand thread. Rotate the wrench clockwise to remove the Bolt.

2.Using a wrench on the flats of the Bolt, unscrew and remove the Saw Blade Flange Bolt.

3.Remove the Saw Blade Flange from the Saw Blade.

4.Retract the Swing Guard and withdraw the Blade through the Base.

Installation

1.Retract the Swing Guard and insert the Blade up through the Base, making sure the teeth on the Blade point in the direction in which the Blade will rotate (clockwise when facing the blade side of the tool).

2.Slip the Blade over the Arbor, aligning the two holes in the Blade with the corresponding holes in the flange on the Arbor.

3.Locate the Saw Blade Flange on the Arbor so the pins enter the holes in the Blade and Arbor Flange.

In the following step, the Saw Blade Flange Bolt has a left–hand thread. Rotate the wrench counterclockwise to install the Bolt.

4.Screw the Saw Blade Flange Bolt into the end of the Blade Arbor.

5.Use a screwdriver inserted into the 3/8” (9.5 mm) sprag hole in the Saw Blade to keep the Arbor from rotating. Using the a wrench on the flats of the Bolt, tighten the Bolt between 70 and 75 ft–lb (95.0 and 101.7 Nm) torque.

Setting the Depth of Cut

1.Loosen the Depth Gauge Knob.

2.Grasp the Handle with one hand and hold the Base with the other.

3.Lift the motor and Guard from the Base until the distance from the bottom face of the Base and the lowest point on the Blade is equal to the depth desired.

4.Securely tighten the Depth Gauge Knob.

Setting the Angle of Cut

1.Loosen the two Tilt Sector Thumb Screws.

2.Tilt the motor and Guard on the Base until the desired setting is obtained as shown on the scale scribed on the edge of the Front Tilt Sector.

3.Tighten the two Tilt Sector Thumb Screws securely.

Sighting and Sawing

1.Open the throttle wide by squeezing the Throttle Lever in the Handle.

2.Align the mark to be followed with the pointer on the Yoke Pivot, and push the Saw forward. The Swing Guard will retract into the Stationary Guard as the Blade enters the material to be cut.

3.When the cut is finished, release the Throttle Lever and lift the Saw from the work. The Swing Guard will immediately swing out of the Stationary Guard to cover the Saw Blade.

Abrasive Blades

For cutting ferrous and nonferrous materials, Abrasive Blades are recommended. These Blades require the use of an Inner Blade Flange, Outer Blade Flange and a longer Blade Flange Bolt. (See parts list.)

SPECIFICATIONS

Model

Free Speed

Wheel Size (dia.)

Weight without

GSound Level

Vibrations

 

 

 

 

 

Blade

dB (A)

Level

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rpm

in

mm

lb.

 

Kg.

Pressure

Power

m/s2

S120–EU

2 050

12

305

27.25

 

12.4

89.9

102.9

1.0

GTested in accordance with ANSI S5.1–1971 at free speed

Tested in accordance with ISO8662–1 while cutting

ISO3744

4

Image 4
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW Using the Tool from SAW Specific WarningsAdjustments Placing Tool in ServiceOiler Adjustment SAW Specific WarningsController Information SpecificationsSAW Blades Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ Series S120-EU Circular Air SawOctober Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyMode D’EMPLOI Scie Circulaire Pneumatique Mise EN Service DE L’OUTILModè LE S120-EU Utilisation DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTUtilisation DE L’OUTIL suite Mise EN Service DE L’OUTIL Avertissements Specifiques AUX Scies suiteRÉ Glages RÉ Glage DE L’HUILEURLames DE Scies Informations Concernant LE ControleurSPÉ Cifications Nous Ingersoll-Rand, Co Scie circulaire pneumatique de la Série S120-EU98/37/CE ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Achtung Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUWerkzeugeinsatz Anweisungen AUF Warnschildern SÄ Gespezifische WarnhinweiseSÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Werkzeugeinsatz FortsetzungEinstellungen Inbetriebnahme DES WerkzeugesLereinstellung SchmierungSÄ Geblä Tter ReglerangabenTechnische Daten Wir Kreissä gen der Baureihe S120-EU98/37/EG Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →Avvertenza PUÒ Causare Lesioni FisicheMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Come Usare L’ATTREZZOAvvertenze Specifiche PER Seghe Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaCome Usare L’ATTREZZO continuazione Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazione RegolazioniMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Regolazione DEL LubrificatoreLame DI Seghe Informazione SUL ControlloreSpecifica Noi La Sega Circolare ad Aria Modello S120-EUOttobre Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleInstrucciones Para NotaAviso Utilizació N DE LA HerramientaAvisos Especificos DE Sierras Etiquetas DE AvisoUtilizació N DE LA Herramienta continú a Avisos Especificos DE Sierras continú a AjustesPara Poner LA Herramienta EN Servicio Ajuste DE LubricadorHojas DE Sierra Informació N Sobre EL ReguladorEspecificaciones Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EU OctubreInstructies Voor Type S120-EU Cirkelzaag LET WELWaarschuwing Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Labels MET WaarschuwingsinstructiesGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolg AfstellenIngebruikneming VAN HET Gereedschap Afstelling VAN DE OliehouderZaagbladen Informatie Over ToebegrenzerSpecificaties Type S120-EU Cirkelzaag Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet VernietigenService Centers Vejledning TIL RUNDSAV, Model S120-EUBemærk Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationSærlige Advarsler for Save Anvendelse AF Værktøjet fortsatSærlige Advarsler for Save fortsat JusteringerIbrugtagning AF Værktøjet Justering AF SmørenippelSavklinger RegulatorinformationSpecifikationer 98/37/EF Rundsav, model S120-EUDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså G OBSVarning Innan Verktyget Anvä NDSIdentifiering AV Varningsetiketter Specifika Varningar FÖ R SÅ GARVarning Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningJusteringar Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Cirkelså g, modell S120-EU Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RASInstruksjoner for Modell S120-EU Luftsirkelsag MerkFørstegangs Bruk AV Verktøy Bruk AV VerktøySpesielle Advarsler for Sager VarselsymbolerBruk AV Verktøy Fortsettelse Spesielle Advarsler for Sager Fortsettelse Førstegangsbruk AV VerktøyJustering AV Smøreapparat Kontroller InformasjonSagblader SpesifikasjonerSerie S120-EU Luftsirkelsag Oppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM IkkeS120-EU Ohjeet HuomaaTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto TYÖ Kalun KÄ YttöVaroitustarrojen Tulkintaohjeita Sahakohtaisia VaroituksiaVaroitus TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuSahakohtaisia Varoituksia jatkuu SÄÄ DÖ TTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenSÄÄ Timeen Liittyvää Tietoa VaroitusSahanterä T ErittelyS120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat 98/37/EYLokakuu SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäUsando a Ferramenta Advertê NciaImpresso nos E.U.A Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê Ncia Advertê Ncias Específicas DA SerraAdvertê Ncia Não use a serra sem os protectores adequadosColocando a Ferramenta EM Funcionamento Ajuste do Reservató RIO DE Ó LEOLubrificaçã O Para International No. FRL30-C6-A29Informaçã O do Controlador LÂ Minas DA SerraVisando e Serrando Especificaçõ ESLâminas Abrasivas Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU 1994 →Outubro de Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page