Ingersoll-Rand S120-EU Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazione, Regolazioni, Lubrificazione

Page 18

AVVERTENZE SPECIFICHE PER SEGHE (continuazione)

Tenere le mani e gli indumenti distanti dalla lama. La lama di una sega circolare rallenta prima di arrestarsi dopo che viene rilasciata l’immissione dell’aria.

Non arrestare la ruotazione delle lama applicandovi della pressione laterale.

Azionare la sega soltanto quando si è in piedi su una piattaforma stabile tenendo la sega con entrambe le mani. Non azionare la sega da una scala.

Durante il funzionamento poggiare completamente la piastra di guida sul pezzo di lavorazione.

Non forzare la sega nel pezzo di lavorazione. La sega potrebbe rinculare se la lama viene forzata o pizzicata mentre si sta effetuando un taglio.

Usare sempre flange originali Ingersoll–Rand fornite con la sega. Non usare mai un sostituto.

Montare la lama e le flange secondo le istruzioni riportate nel presente manuale. Montare sempre la lama in modo che la freccia posta su di essa e quella sulla protezione orientabile puntino sulla stessa direzione.

Non azionare mai la sega senza la vite di fermo della flangia installata al proprio posto all’estremità dell’albero. Prima di azionare la sega, serrare sempre con sicurezza la vite di fermo della flangia secondo le istruzioni riportate nel presente manuale.

Non usare lame in una configurazione di montaggio a banco.

REGOLAZIONI

REGOLAZIONE DEL LUBRIFICATORE

Il lubrificatore incorporato è stato regolato correttamente in fabbrica onde produrre la corretta quantità di lubrificazione. Una lubrificazine insufficiente potrebbe essere causata dagli stoppini intasati del lubrificatore all’interno di quest’ultimo. Per sostituire gli stoppini, procedere nel modo seguente:

1.Togliere il tappo di scarico e versare l’olio dalla relativa camera.

2.Con un cacciavite con una sottile lama, togliere la vite di regolazione del lubrificatore.

3.Utilizzando delle pinzette oppure un pezzo di ferrofilato ripiegato, togliere gli stoppini dell’olio ed installarne una nuova serie.

4.Sostituire la vite di regolazione del lubrificatore, montandola leggermente più in basso della superficie, e sostituire il cotone.

5.Rabboccare l’alimentazione dell’olio e montare il tappo di scarico.

MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO

LUBRIFICAZIONE

Dopo ogni anno di manutenzione, pulire tutto il grasso dagli ingranaggi e sostituirlo con 3–4 cc di grasso fresco Ingersoll–Rand Nr. 28.

Ingersoll–Rand Nr. 50 Ingersoll–Rand Nr. 28

ALL’

TUBAZIONE PRINCIPALE, 3 VOLTE LA DIMENSIONE

DELL’ENTRATA ARIA

Con questi attrezzi usare sempre un lubrificatore di linea. Si raccomanda l’uso del seguente gruppo filtro–regolatore–lubrificatore:

Internazionale – No. FRL30–C6–A29

Nel caso in cui un lubrificatore permanente non può essere installato, iniettare 3 cc di olio Ingersoll–Rand Nr. 50 nell’ingresso dell’aria prima di collegare il flessibile. Togliere il tappo di scarico dalla sede del motore e riempire la camera. Dopo ogni otto ore di funzionamento, rabboccare l’alimentazione dell’olio.

Ogni qualvolta la sega viene smontata per

manutenzione o per riparazione, cospargere 3–4 cc di grasso Ingersoll–Rand Nr. 28 attorno all’ingranaggio dell’albero ed al cuscinetto dell’albero posteriore.

Dopo quarantotto ore di funzionamento, iniettare 5 o 6 spruzzi di grasso Ingersoll–Rand Nr. 28 nell’ingrassatore.

IMPIANTODELL’UTENSILE

PNEUMATICO

ALL’

UTENSILE

PNEUMATICO

LUBRIFICATORE

FILTRO

REGOLATORE

DIRAMAZIONE, 2 VOLTE

LA DIMENSIONE

DELL’ENTRATA ARIACOMPRESSORE DELL’UTENSILE

SVUOTARE

REGOLARMENTE

(il disegno TPD905–1)

18

Image 18
Contents Placing Tool in Service Using the ToolInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW Using the Tool from SAW Specific WarningsOiler Adjustment AdjustmentsPlacing Tool in Service SAW Specific WarningsSpecifications Controller InformationSAW Blades October Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZSeries S120-EU Circular Air Saw Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyModè LE S120-EU Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueMise EN Service DE L’OUTIL Utilisation DE L’OUTILSignification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENT Avertissements Specifiques AUX SciesUtilisation DE L’OUTIL suite RÉ Glages Mise EN Service DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies suite RÉ Glage DE L’HUILEURInformations Concernant LE Controleur Lames DE SciesSPÉ Cifications 98/37/CE Nous Ingersoll-Rand, CoScie circulaire pneumatique de la Série S120-EU ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EU AchtungWerkzeugeinsatz SÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise Werkzeugeinsatz FortsetzungLereinstellung EinstellungenInbetriebnahme DES Werkzeuges SchmierungReglerangaben SÄ Geblä TterTechnische Daten 98/37/EG WirKreissä gen der Baureihe S120-EU Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →Messa in Servizio DELL’ATTREZZO AvvertenzaPUÒ Causare Lesioni Fisiche Come Usare L’ATTREZZOIdentificazione Delle Etichette DI Avvertenza Avvertenze Specifiche PER SegheCome Usare L’ATTREZZO continuazione Messa in Servizio DELL’ATTREZZO Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneRegolazioni Regolazione DEL LubrificatoreInformazione SUL Controllore Lame DI SegheSpecifica Ottobre NoiLa Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleAviso Instrucciones ParaNota Utilizació N DE LA HerramientaEtiquetas DE Aviso Avisos Especificos DE SierrasUtilizació N DE LA Herramienta continú a Para Poner LA Herramienta EN Servicio Avisos Especificos DE Sierras continú aAjustes Ajuste DE LubricadorInformació N Sobre EL Regulador Hojas DE SierraEspecificaciones Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EU OctubreWaarschuwing Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagLET WEL Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenLabels MET Waarschuwingsinstructies Specifieke Waarschuwingen Voor CirkelzagenGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Ingebruikneming VAN HET Gereedschap Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgAfstellen Afstelling VAN DE OliehouderInformatie Over Toebegrenzer ZaagbladenSpecificaties Type S120-EU Cirkelzaag Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet VernietigenService Centers Bemærk Vejledning TILRUNDSAV, Model S120-EU Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationSærlige Advarsler for Save Anvendelse AF Værktøjet fortsatIbrugtagning AF Værktøjet Særlige Advarsler for Save fortsatJusteringer Justering AF SmørenippelRegulatorinformation SavklingerSpecifikationer Rundsav, model S120-EU 98/37/EFDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Varning Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GOBS Innan Verktyget Anvä NDSVarning Identifiering AV VarningsetiketterSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttning JusteringarInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Cirkelså g, modell S120-EU Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RASFørstegangs Bruk AV Verktøy Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagMerk Bruk AV VerktøyVarselsymboler Spesielle Advarsler for SagerBruk AV Verktøy Fortsettelse Justering AV Smøreapparat Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseFørstegangsbruk AV Verktøy Kontroller InformasjonSagblader SpesifikasjonerSerie S120-EU Luftsirkelsag Oppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM IkkeTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto S120-EU OhjeetHuomaa TYÖ Kalun KÄ YttöVaroitus Varoitustarrojen TulkintaohjeitaSahakohtaisia Varoituksia TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuSÄÄ DÖ T Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenSahanterä T SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaVaroitus ErittelyLokakuu S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat98/37/EY SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäAdvertê Ncia Usando a FerramentaImpresso nos E.U.A Advertê Ncia Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncias Específicas DA Serra Não use a serra sem os protectores adequadosLubrificaçã O Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Para International No. FRL30-C6-A29Informaçã O do Controlador LÂ Minas DA SerraEspecificaçõ ES Visando e SerrandoLâminas Abrasivas Outubro de Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU1994 → Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page