Ingersoll-Rand S120-EU manual Reglerangaben, SÄ Geblä Tter, Technische Daten

Page 14

INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES

REGLERANGABEN

ACHTUNG

Den Drehzahlregler nicht demontieren.

Der Drehzahlregler wird nur als vollständige Einheit geliefert, und seine Funktion ist fü r die Standzeit des Werkzeuges garantiert, sofern dieses nicht falsch behandelt wird.

Vor der Montage den Drehzahlregler sorgfältig auf Kerben, Rillen und Dellen ü berprü fen. Wenn nö tig, den Drehzahlregler austauschen. Vor dem Aufsetzen eines Sägeblattes die freie Drehzahl ü berprü fen.

SÄ GEBLÄ TTER

Abnahme

1.Einen Schraubendreher in das 9,5 mm (3/8 Zoll) Dreharretierungsloch des Sägeblattes stecken, so daß sich die Spindel nicht drehen kann.

HINWEIS

Die Sägeblatt–Flanschschraube im folgenden Schritt ist linksgängig. Zum Lösen der Schraube den Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn drehen.

2.Mit Hilfe eines Schraubenschlüssels auf den Abflachungen der Schraube diese lösen und entfernen.

3.Den Sägeblattflansch vom Sägeblatt abziehen.

4.Die drehbare Schutzvorrichtung zurückklappen und das Sägeblatt von unten herausziehen.

Inbetriebnahme

1.Die klappbare Schutzvorrichtung zurückklappen und das Sägeblattt von unten einsetzen. Darauf achten, daß die Zähne des Sägeblattes in Drehrichtung zeigen (von der Sägeblattseite des Werkzeugs betrachtet im Uhrzeigersinn).

2.Das Sägeblatt über die Spindel schieben, die beiden Löcher im Sägeblatt mit den zugehörigen Löchern im Flansch an der Spindel ausrichten.

3.Den Sägeblattflansch an der Spindel so einrichten, daß die Stifte durch die Löcher im Sägeblatt und Spindelflansch gehen.

HINWEIS

Die Sägeblatt–Flanschschraube im folgenden Schritt ist linksgängig. Zum Einsetzen der Schraube den Schraubenschlü ssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.

4.Die Sägeblatt–Flanschschraube in das Sägeblatt–Spindelende hineinschrauben.

5.Einen Schraubendreher in das 9.5 mm (3/8 Zoll) Dreharretierungsloch des Sägeblattes stecken, so daß sich die Spindel nicht drehen kann. Den Bolzen mit einem Schlüssel auf ein Drehmoment von 95.0–101.7 Nm (70–75 ft/lb) anziehen.

Einstellen der Schnittiefe

1.Das Tiefenmesserrad aufdrehen.

2.Den Griff fest in einer Hand halten und den Unterteil mit der anderen Hand halten.

3.Motor und Schutzvorrichtung vom Unterteil hochheben, bis Distanz von Unterseite des Unterteils und dem untersten Punkt des Sägeblattes gleich wie die gewünschte Tiefe ist.

4.Das Tiefenmesserrad zudrehen.

Einstellen des Schnittwinkels

1.Die beiden Flügelschrauben des Klappteils lösen.

2.Motor und Schutzvorrichtung am Unterteil bis zur gewünschten Einstellung (auf der Skala an der Klappteilvorderseite ersichtlich) drehen.

3.Die beiden Flügelschrauben des Klappteils festziehen.

Ausrichten und Sägen

1.Die Drossel durch Drücken des Drosselhebels im Griff weit öffnen.

2.Die jeweils zu beachtende Markierung mit der Spitze am Jochgelenk ausrichten und die Säge andrücken. Die drehbare Schutzvorrichtung wird in die feste Schutzvorrichtung zurückweichen, wenn das Sägeblatt in das zu schneidende Material eindringt.

3.Wenn der Schnitt beendet ist, den Drosselhebel loslassen und die Säge vom Werkstück abheben. Die drehbare Schutzvorrichtung wird sofort aus der festen Schutzvorichtung herauskommen, um das Sägeblatt abzudecken.

Trennschleifscheiben

Zum Schneiden von Eisen– und NE–Materialien werden Trennschleifscheiben empfohlen. Für diese Scheiben müssen ein Innenscheibenflansch, ein Außenscheibenflansch und ein längerer Scheibenflanschbolzen verwendet werden.

(siehe Teilliste)

TECHNISCHE DATEN

Modell

Freie

Raddurchmesser

Gewicht ohne

GSchallpegel

Schwingungs–

 

Drehzahl

 

 

Sägeblatt

dB (A)

intensität

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U/min

Zoll

mm

lb.

Kg.

Druck

Leistung

m/s2

S120–EU

2 050

12

305

27,25

12,4

89,9

102,9

1,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GGemaß ANSI S5.1–1971 bei freier Drehzahl getestet

Gemaß ISO8662–1 beim Sägen getestet

ISO3744

14

Image 14
Contents Instructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW Placing Tool in ServiceUsing the Tool Using the Tool from SAW Specific WarningsOiler Adjustment AdjustmentsPlacing Tool in Service SAW Specific WarningsSAW Blades SpecificationsController Information October Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZSeries S120-EU Circular Air Saw Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyModè LE S120-EU Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueMise EN Service DE L’OUTIL Utilisation DE L’OUTILUtilisation DE L’OUTIL suite Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTAvertissements Specifiques AUX Scies RÉ Glages Mise EN Service DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies suite RÉ Glage DE L’HUILEURSPÉ Cifications Informations Concernant LE ControleurLames DE Scies 98/37/CE Nous Ingersoll-Rand, CoScie circulaire pneumatique de la Série S120-EU ISO8662 1994 → XUA Xxxxx → Werkzeugeinsatz Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EU Achtung SÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise Werkzeugeinsatz FortsetzungLereinstellung EinstellungenInbetriebnahme DES Werkzeuges SchmierungTechnische Daten ReglerangabenSÄ Geblä Tter 98/37/EG WirKreissä gen der Baureihe S120-EU Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →Messa in Servizio DELL’ATTREZZO AvvertenzaPUÒ Causare Lesioni Fisiche Come Usare L’ATTREZZOCome Usare L’ATTREZZO continuazione Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaAvvertenze Specifiche PER Seghe Messa in Servizio DELL’ATTREZZO Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneRegolazioni Regolazione DEL LubrificatoreSpecifica Informazione SUL ControlloreLame DI Seghe Ottobre NoiLa Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleAviso Instrucciones ParaNota Utilizació N DE LA HerramientaUtilizació N DE LA Herramienta continú a Etiquetas DE AvisoAvisos Especificos DE Sierras Para Poner LA Herramienta EN Servicio Avisos Especificos DE Sierras continú aAjustes Ajuste DE LubricadorEspecificaciones Informació N Sobre EL ReguladorHojas DE Sierra Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EU OctubreWaarschuwing Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagLET WEL Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Labels MET WaarschuwingsinstructiesSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Ingebruikneming VAN HET Gereedschap Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgAfstellen Afstelling VAN DE OliehouderSpecificaties Informatie Over ToebegrenzerZaagbladen Type S120-EU Cirkelzaag Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet VernietigenService Centers Bemærk Vejledning TILRUNDSAV, Model S120-EU Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationSærlige Advarsler for Save Anvendelse AF Værktøjet fortsatIbrugtagning AF Værktøjet Særlige Advarsler for Save fortsatJusteringer Justering AF SmørenippelSpecifikationer RegulatorinformationSavklinger Denne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Rundsav, model S120-EU98/37/EF Varning Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GOBS Innan Verktyget Anvä NDSVarning Identifiering AV VarningsetiketterSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningJusteringar Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Cirkelså g, modell S120-EU Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RASFørstegangs Bruk AV Verktøy Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagMerk Bruk AV VerktøyBruk AV Verktøy Fortsettelse VarselsymbolerSpesielle Advarsler for Sager Justering AV Smøreapparat Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseFørstegangsbruk AV Verktøy Kontroller InformasjonSagblader SpesifikasjonerSerie S120-EU Luftsirkelsag Oppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM IkkeTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto S120-EU OhjeetHuomaa TYÖ Kalun KÄ YttöVaroitus Varoitustarrojen TulkintaohjeitaSahakohtaisia Varoituksia TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuSÄÄ DÖ T Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenSahanterä T SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaVaroitus ErittelyLokakuu S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat98/37/EY SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäImpresso nos E.U.A Advertê NciaUsando a Ferramenta Advertê Ncia Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncias Específicas DA Serra Não use a serra sem os protectores adequadosLubrificaçã O Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Para International No. FRL30-C6-A29Informaçã O do Controlador LÂ Minas DA SerraLâminas Abrasivas Especificaçõ ESVisando e Serrando Outubro de Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU1994 → Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page