Ingersoll-Rand manual Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså G, Obs, Varning

Page 37

03531456

Blankett P6566–EU2

Utgå va 7

S

Oktober, 1999

INSTRUKTIONER FÖ R

MODELL S120–EU LUFTDRIVEN CIRKELSÅ G

TPD1214

OBS!

Modell S120–EU luftdriven cirkelså g kan med lä mplig klinga anvä ndas av entrepenadfö retag till att kapa betong, granit, tjocka aluminiumprofiler, stå lrö r, timmer, plank, etc. Då det inte finns nå gra elektriska kablar ä r dessa så gar idealiska fö r varv och fuktiga miljö er.

Ingersoll–Rand ä r inte ansvarigt fö r verktyg som har modifierats av kunden fö r att anpassas till andra anvä ndningar, om inte kunden har konsulterat Ingersoll–Rand.

VARNING

VIKTIG SÄ KERHETSINFORMATION MEDFÖ LJER.

LÄ S DENNA HANDBOK INNAN VERKTYGET ANVÄ NDS.

DET Å LIGGER ARBETSGIVAREN ATT SE TILL ATT DE ANSTÄ LLDA SOM

SKALL ANVÄ NDA VERKTYGEN Ä R FÖ RTROGNA MED HANDBOKENS INNEHÅ LL.

UNDERLÅ TELSE ATT IAKTTAGA FÖ LJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖ RA PERSONSKADA.

INNAN VERKTYGET ANVÄ NDS

Användning, inspektion och underhåll av verktyget skall alltid ske i enlighet med på användningsplatsen rådande myndigheters gällande regler för handhållna pneumatiska verktyg.

För säkerhet, bästa effektivitet och maximal varaktighet bör detta verktyg användas med ett maximalt lufttryck på 6,2 bar/620 kPa (90 pund/tum2) vid intaget och med en matarslang med en innerdiameter på 19 mm (3/4 tum). Användning vid för högt lufttryck innebär för hög vertktygshastighet och kan leds till skador.

Stäng alltid av lufttillförseln och koppla bort matarslangen innan du monterar, avlägsnar eller justerar några tillbehör till detta verktyg och innan du utför service på verktyget.

Använd aldrig skadade, slitna eller trasiga luftslangar och kopplingar.

Se till att alla slangar och kopplingar är av rätt storlek och ordentligt fastsatta. Se Bild. TPD905–1 för en typisk installation.

Använd alltid ren, torr luft. Damm, frätande ångor och/eller för hög luftfuktighet kan förstöra motorn hos luftverktyg och påverka prestanda.

Använd endast smörjmedel som rekommenderas av Ingersoll–Rand. Smörj aldrig verktygen med lättantäeller flyktiga vätskor, som t.ex. fotogen, diesel– eller flygbränsle.

Avlägsna ej etiketterna. Byt ut skadade etiketter.

VERKTYGETS ANVÄ NDNING

Använd alltid skyddsglasögon när du använder eller utför service på detta verktyg.

Använd alltid hörselskydd när du använder detta verktyg.

Använd andra personliga skydd som handskar, förkläde och hjälm vid behov.

Håll händer, lösa kläder och långt hår på avstånd från den roterande verktygsdelen.

Förutse och var uppmärksam på plötsliga rörelseförändringar vid start och drift av alla motordrivna verktyg.

Stå stadigt med god balans. Sträck dig inte för långt över verktyget när du arbetar. Höga reaktionsvridmoment kan inträffa vid det rekommenderade lufttrycket.

Verktygstillbehören kan fortsätta att rotera under en kort stund efter det att pådraget släppts.

Tryckluftsdrivna verktyg kan vibrera under användningen. Vibrationer, monotona rörelser eller obekväm ställning kan vara skadliga för händer och armar. Upphör att använda ett verktyg om det börjar sticka eller värka i händer och armar. Sök läkare innan du använder verktyget igen.

Släpp alltid pådraget om lufttrycket skulle försvinna.

Använd sådana tillbehör som rekommenderas av Ingersoll–Rand.

Använd inte verktyget i explosiv atmosfär eller på explosiva eller lättantändliga material.

Såga inte i elektriska ledningar. Verktyget är inte isolerat mot kontakt med elektrisk spänning.

Detta verktyg är ej avsett att användas i explosiv atmosfär.

Detta verktyg är ej isolerat mot elektrisk chock.

OBS!

Om andra reservdelar än de från Ingersoll–Rand används, kan detta medföra säkerhetsrisker, minskade verktygsprestanda och ökat servicebehov. Det kan dessutom få till följd att alla garantier upphör att gälla. Reparationer får endast utföras av legitimerad, utbildad personal. Rådfråga närmaste legitimerade Ingersoll–Rand servicecenter.

Alla förfrågningar bör ske till närmaste

Ingersoll–Rand kontor eller distributör.

Ingersoll–Rand Company 1999

Tryckt in U.S.A.

Image 37
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW SAW Specific Warnings Using the Tool fromPlacing Tool in Service AdjustmentsOiler Adjustment SAW Specific WarningsController Information SpecificationsSAW Blades Series S120-EU Circular Air Saw Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZOctober Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyMise EN Service DE L’OUTIL Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueModè LE S120-EU Utilisation DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTUtilisation DE L’OUTIL suite Avertissements Specifiques AUX Scies suite Mise EN Service DE L’OUTILRÉ Glages RÉ Glage DE L’HUILEURLames DE Scies Informations Concernant LE ControleurSPÉ Cifications Scie circulaire pneumatique de la Série S120-EU Nous Ingersoll-Rand, Co98/37/CE ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Achtung Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUWerkzeugeinsatz SÄ Gespezifische Warnhinweise Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Werkzeugeinsatz FortsetzungInbetriebnahme DES Werkzeuges EinstellungenLereinstellung SchmierungSÄ Geblä Tter ReglerangabenTechnische Daten Kreissä gen der Baureihe S120-EU Wir98/37/EG Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →PUÒ Causare Lesioni Fisiche AvvertenzaMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Come Usare L’ATTREZZOAvvertenze Specifiche PER Seghe Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaCome Usare L’ATTREZZO continuazione Regolazioni Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Regolazione DEL LubrificatoreLame DI Seghe Informazione SUL ControlloreSpecifica La Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU NoiOttobre Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleNota Instrucciones ParaAviso Utilizació N DE LA HerramientaAvisos Especificos DE Sierras Etiquetas DE AvisoUtilizació N DE LA Herramienta continú a Ajustes Avisos Especificos DE Sierras continú aPara Poner LA Herramienta EN Servicio Ajuste DE LubricadorHojas DE Sierra Informació N Sobre EL ReguladorEspecificaciones Octubre Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EULET WEL Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagWaarschuwing Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Labels MET WaarschuwingsinstructiesGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Afstellen Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgIngebruikneming VAN HET Gereedschap Afstelling VAN DE OliehouderZaagbladen Informatie Over ToebegrenzerSpecificaties Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet Vernietigen Type S120-EU CirkelzaagService Centers RUNDSAV, Model S120-EU Vejledning TILBemærk Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationAnvendelse AF Værktøjet fortsat Særlige Advarsler for SaveJusteringer Særlige Advarsler for Save fortsatIbrugtagning AF Værktøjet Justering AF SmørenippelSavklinger RegulatorinformationSpecifikationer 98/37/EF Rundsav, model S120-EUDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres OBS Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GVarning Innan Verktyget Anvä NDSSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR Identifiering AV VarningsetiketterVarning Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningJusteringar Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RAS Cirkelså g, modell S120-EUMerk Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagFørstegangs Bruk AV Verktøy Bruk AV VerktøySpesielle Advarsler for Sager VarselsymbolerBruk AV Verktøy Fortsettelse Førstegangsbruk AV Verktøy Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseJustering AV Smøreapparat Kontroller InformasjonSpesifikasjoner SagbladerOppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM Ikke Serie S120-EU LuftsirkelsagHuomaa S120-EU OhjeetTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto TYÖ Kalun KÄ YttöSahakohtaisia Varoituksia Varoitustarrojen TulkintaohjeitaVaroitus TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuSÄÄ DÖ T Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenVaroitus SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaSahanterä T Erittely98/37/EY S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahatLokakuu SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäUsando a Ferramenta Advertê NciaImpresso nos E.U.A Advertê Ncias Específicas DA Serra Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncia Não use a serra sem os protectores adequadosAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoLubrificaçã O Para International No. FRL30-C6-A29LÂ Minas DA Serra Informaçã O do ControladorVisando e Serrando Especificaçõ ESLâminas Abrasivas 1994 → Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EUOutubro de Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page