Ingersoll-Rand S120-EU Særlige Advarsler for Save fortsat, Justeringer, Ibrugtagning AF Værktøjet

Page 34

SÆRLIGE ADVARSLER FOR SAVE (fortsat)

Hænder og tøj skal holdes i sikker afstand fra klingen. Klingen i en rundsav vil fortsætte med at rotere et stykke tid, efter man har sluppet håndtaget.

Stop ikke klingens rotation ved at lægge tryk på den.

Saven må kun bruges, mens man står på en stabil platform og har godt greb om saven med begge hænder. Saven må aldrig bruges, mens man står på en stige.

Lad savsværdet hvile på emnet, når saven ikke er i brug.

Saven må ikke trykkes mod emnet med magt. Der kan forekomme voldsomt tilbageslag af saven, hvis klingen føres med magt eller bliver klemt under savning.

Der skal altid bruges originale flanger fra Ingersoll–Rand med denne sav. Der må aldrig bruges

erstatningsflanger.

Klingen og flangerne skal monteres som beskrevet i denne vejledning. Klingen skal altid monteres, så pilen på klingen og pilen på flangen peger i samme retning.

Saven må aldrig bruges, uden at låsemøtrikken er korrekt skruet på enden af akslen. Låsemøtrikken skal altid strammes forsvarligt som beskrevet i denne vejledning, før saven tages i brug.

Anvend ikke save i bænkmonteret konfiguration.

JUSTERINGER

JUSTERING AF SMØRENIPPEL

Den indbyggede smøreanordning er fra fabrikken indstillet til at smøre værktøjet i det nødvendige omfang. Hvis filtindsatserne i smøreniplen tilstoppes, kan det resultere i utilstrækkelig smøring af værktøjet. Filtindsatserne udskiftes som beskrevet herunder:

1.Drænproppen fjernes og olien hældes ud af olie- kammeret.

2.Justeringsskruen skrues ud smøreniplen med en lille skruetrækker.

3.Filtindsatserne fjernes ved hjælp af en pincet eller et bøjet stykke ståltråd, og nye indsatser sættes i.

4.Justeringsskruen skrues smøreniplen igen, til den er en anelse under overkanten af skruehullet, og uldet sættes på igen.

5.Der fyldes op med olie og drænproppen sattes i igen.

IBRUGTAGNING AF VÆRKTØJET

SMØRING

Ingersoll–Rand nr. 50 Ingersoll–Rand nr. 28

Der skal altid bruges luftledningssmøring til disse værktøjer. Vi anbefaler følgende filter–, smøreanordnings– og reguleringsenhed:

Internationalt – nr. FRL30–C6–A29

Hvis der ikke kan installeres en permanent smøreanordning, skal der sprøjtes ca. 3 kubikcentimeter olie af typen Ingersoll–Rand nr. 50 ind i lufttilslutningen, før luftslangen påmonteres. Drænproppen fjernes fra motorhuset, og olie- kammeret fyldes med olie. Efter hver 8. driftstime skal der efterfyldes med olie.

Når saven demonteres i forbindelse med vedligeholdelse eller eftersyn, skal der gnides 3–4 kubikcentimeter fedt af typen Ingersoll–Rand nr. 28 rundt om akslen og det bageste akselleje.

For hver 48 driftstimer, eller som erfaringerne tilsiger det, skal der sprøjtes en mængde fedt af typen Ingersoll–Rand nr. 28 ind i smøreanordningen, som svarer til 5–6 tryk på fedtpistolens håndtag.

Efter hvert driftsår, skal alt fedt renses af gearhjulene, som derefter smøres med 3–4 kubikcentimeter nyt fedt af typen Ingersoll–Rand nr. 28.

HOVEDRØR 3 GANGE

SÅ STORT SOM

VÆRKTØJETS

LUFTTILSLUTNING

TIL

LUFT–

SYSTEM

TIL

TRYKLUFT–

VÆRKTØJ

SMØREANORDNING

REGULATOR FILTER

RENRØR DOBBELT

ÅSTORT SOM Æ RKTØJETS

UFTTILSLUTNING

KOMPRESSOR

 

REGELMÆ SSIG

DRÆ NING

(Tegning TPD905–1)

3

Image 34
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW Using the Tool from SAW Specific WarningsOiler Adjustment AdjustmentsPlacing Tool in Service SAW Specific WarningsController Information SpecificationsSAW Blades October Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZSeries S120-EU Circular Air Saw Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyModè LE S120-EU Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueMise EN Service DE L’OUTIL Utilisation DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTUtilisation DE L’OUTIL suite RÉ Glages Mise EN Service DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies suite RÉ Glage DE L’HUILEURLames DE Scies Informations Concernant LE ControleurSPÉ Cifications 98/37/CE Nous Ingersoll-Rand, CoScie circulaire pneumatique de la Série S120-EU ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Achtung Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUWerkzeugeinsatz SÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise Werkzeugeinsatz FortsetzungLereinstellung EinstellungenInbetriebnahme DES Werkzeuges SchmierungSÄ Geblä Tter ReglerangabenTechnische Daten 98/37/EG WirKreissä gen der Baureihe S120-EU Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →Messa in Servizio DELL’ATTREZZO AvvertenzaPUÒ Causare Lesioni Fisiche Come Usare L’ATTREZZOAvvertenze Specifiche PER Seghe Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaCome Usare L’ATTREZZO continuazione Messa in Servizio DELL’ATTREZZO Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneRegolazioni Regolazione DEL LubrificatoreLame DI Seghe Informazione SUL ControlloreSpecifica Ottobre NoiLa Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleAviso Instrucciones ParaNota Utilizació N DE LA HerramientaAvisos Especificos DE Sierras Etiquetas DE AvisoUtilizació N DE LA Herramienta continú a Para Poner LA Herramienta EN Servicio Avisos Especificos DE Sierras continú aAjustes Ajuste DE LubricadorHojas DE Sierra Informació N Sobre EL ReguladorEspecificaciones Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EU OctubreWaarschuwing Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagLET WEL Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Labels MET WaarschuwingsinstructiesGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Ingebruikneming VAN HET Gereedschap Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgAfstellen Afstelling VAN DE OliehouderZaagbladen Informatie Over ToebegrenzerSpecificaties Type S120-EU Cirkelzaag Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet VernietigenService Centers Bemærk Vejledning TILRUNDSAV, Model S120-EU Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationSærlige Advarsler for Save Anvendelse AF Værktøjet fortsatIbrugtagning AF Værktøjet Særlige Advarsler for Save fortsatJusteringer Justering AF SmørenippelSavklinger RegulatorinformationSpecifikationer 98/37/EF Rundsav, model S120-EUDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Varning Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GOBS Innan Verktyget Anvä NDSVarning Identifiering AV VarningsetiketterSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningJusteringar Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Cirkelså g, modell S120-EU Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RASFørstegangs Bruk AV Verktøy Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagMerk Bruk AV VerktøySpesielle Advarsler for Sager VarselsymbolerBruk AV Verktøy Fortsettelse Justering AV Smøreapparat Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseFørstegangsbruk AV Verktøy Kontroller InformasjonSagblader SpesifikasjonerSerie S120-EU Luftsirkelsag Oppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM IkkeTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto S120-EU OhjeetHuomaa TYÖ Kalun KÄ YttöVaroitus Varoitustarrojen TulkintaohjeitaSahakohtaisia Varoituksia TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuSÄÄ DÖ T Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenSahanterä T SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaVaroitus ErittelyLokakuu S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat98/37/EY SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäUsando a Ferramenta Advertê NciaImpresso nos E.U.A Advertê Ncia Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncias Específicas DA Serra Não use a serra sem os protectores adequadosLubrificaçã O Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Para International No. FRL30-C6-A29Informaçã O do Controlador LÂ Minas DA SerraVisando e Serrando Especificaçõ ESLâminas Abrasivas Outubro de Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU1994 → Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page