Ingersoll-Rand S120-EU manual Informazione SUL Controllore, Lame DI Seghe, Specifica

Page 19

MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO

INFORMAZIONE SUL CONTROLLORE

AVVERTENZA

Non tentare di smontare il controllore.

Il controllore viene fornito soltanto in una sola unità ed è garantito per tutta la durata dell’attrezzo se non viene usato male.

Prima del montaggio, esaminare attentamente il complessivo del controllore per assicurarsi che non ci siano intagli, sgorbie o intacchi. Se necessario sostituirlo con un nuovo complessivo di controllore. Provare la velocità libera prima di montare la lama.

LAME DI SEGHE

Smontaggio

1.Inserire il cacciavite nel foro di 3/8” (9,5 mm) del puntone della lama della sega per impedire che l’albero giri.

AVVISO

Nella seguente operazione, il bullone della flangia della lama della sega ha la filettatura sinistrorsa. Ruotare la chiave in senso orario per togliere il bullone.

2.Usando una chiave sulle parti piatte del bullone, svitare e togliere il bullone della flangia della lama della sega.

3.Togliere la flangia della lama della sega da quest’ultimo.

4.Retrarre la protezione orientabile ed estrarre la lama attraverso la base.

INSTALLAZIONE

1.Retrarre la protezione orientabile ed infilare la lama verso l’alto attraverso la base, assicurandosi che i denti della lama siano rivolti nella direzione in cui la lama girerà (senso orario guardando dal lato lama dell’attrezzo).

2.Sfilare la lama al di sopra dell’albero, allineando i due fori della lama con quelli corrispondenti nella flangia sull’albero.

3.Posizionare la flangia della lama della sega sull’albero in modo che i perni entrino nei fori della lama e della flangia dell’albero.

AVVISO

Nella seguente operazione, il bullone della flangia della lama della sega ha la filettatura sinistrorsa. Ruotare la chiave in senso antiorario per montare il bullone.

4.Avvitare il bullone della flangia della lama della sega nell’estremità dell’albero della lama.

5.Usare un cacciavite inserito nel foro di 3/8” (9,5 mm) del puntone della lama della sega per impedire che l’albero giri. Utilizzando una chiave sulle parti piatte del bullone, serrarlo ad una coppia compresa tra 70 e 75 ft–lb (tra 95,0 e 101,7 Nm).

Impostazione della profondità di taglio

1.Allentare il pomolo del misuratore di profondità.

2.Afferrare l’impugnatura con una mano e tenere la base con l’altra.

3.Sollevare la protezione del motore dalla base fino a quando la distanza dalla superficie di fondo della base ed il punto più basso della lama sia uguale alla profondità desiderata.

4.Serrare con sicurezza il pomolo del misuratore di profondità.

Impostazione dell’ angolo di taglio

1.Allentare le due viti ad aletta del settore d’inclinazione.

2.Inclinare il motore e la protezione sulla base fino a raggiungere l’impostazione desiderata come illustrato sulla scala stampigliata sull’orlo del settore di inclinazione anteriore.

3.Serrare con sicurezza le due viti ad alette del settore di inclinazione.

Visualizzare e segare

1.Aprire tutta l’immissione aria premendo la relativa leva posta nell’impugnatura.

2.Allineare il segno da seguire col puntatore posto sul perno di testa della brida e spingere la lama in avanti. La protezione orientabile si retrarrà nella protezione fissa mentre la lama entra nel materiale da tagliare.

3.Una volta completato il taglio, rilasciare la leva dell’immissione aria e sollevare la lama dal lavoro. La protezione orientabile si sposta immediatamente dalla protezione fissa per coprire la lama della sega.

Lama abrasiva

Per tagliare materiali ferrosi e non ferrosi, si consigliano lame abrasive. Queste lame richiedono l’impiego di una flangia di lama interna, flangia lama esterna ed un bullone più lungo della flangia della lama. Consultare l’elenco componenti.

SPECIFICA

Modello

Velocità

Dimensione della lama

peso senza la lama.

GLivello di rumorosità

Livello di

 

libera

 

(diam.)

 

 

dB (A)

vibrazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

giri/min

poll.

 

mm

lb.

Kg.

Pressione

Potenza

m/s2

S120–EU

2 050

12

 

305

27,25

12,4

89,9

102,9

1,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GCollaudata in conformità con ANSI S5.1–1971 a velocità libera

Collaudata in conformità con ISO8662–1 durante il taglio

ISO3744

19

Image 19
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW SAW Specific Warnings Using the Tool fromSAW Specific Warnings AdjustmentsPlacing Tool in Service Oiler AdjustmentController Information SpecificationsSAW Blades Save These INSTRUCTIONS. do not Destroy Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZSeries S120-EU Circular Air Saw OctoberUtilisation DE L’OUTIL Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueMise EN Service DE L’OUTIL Modè LE S120-EUAvertissements Specifiques AUX Scies Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTUtilisation DE L’OUTIL suite RÉ Glage DE L’HUILEUR Mise EN Service DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies suite RÉ GlagesLames DE Scies Informations Concernant LE ControleurSPÉ Cifications ISO8662 1994 → XUA Xxxxx → Nous Ingersoll-Rand, CoScie circulaire pneumatique de la Série S120-EU 98/37/CEAchtung Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUWerkzeugeinsatz Werkzeugeinsatz Fortsetzung Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise SÄ Gespezifische Warnhinweise FortsetzungSchmierung EinstellungenInbetriebnahme DES Werkzeuges LereinstellungSÄ Geblä Tter ReglerangabenTechnische Daten Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx → WirKreissä gen der Baureihe S120-EU 98/37/EGCome Usare L’ATTREZZO AvvertenzaPUÒ Causare Lesioni Fisiche Messa in Servizio DELL’ATTREZZOAvvertenze Specifiche PER Seghe Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaCome Usare L’ATTREZZO continuazione Regolazione DEL Lubrificatore Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneRegolazioni Messa in Servizio DELL’ATTREZZOLame DI Seghe Informazione SUL ControlloreSpecifica Conservare Queste ISTRUZIONI. NON Distruggerle NoiLa Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU OttobreUtilizació N DE LA Herramienta Instrucciones ParaNota AvisoAvisos Especificos DE Sierras Etiquetas DE AvisoUtilizació N DE LA Herramienta continú a Ajuste DE Lubricador Avisos Especificos DE Sierras continú aAjustes Para Poner LA Herramienta EN ServicioHojas DE Sierra Informació N Sobre EL ReguladorEspecificaciones Octubre Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EUBelangrijke Veiligheidsinformatie is Ingesloten Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagLET WEL WaarschuwingSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Labels MET WaarschuwingsinstructiesGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Afstelling VAN DE Oliehouder Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgAfstellen Ingebruikneming VAN HET GereedschapZaagbladen Informatie Over ToebegrenzerSpecificaties Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet Vernietigen Type S120-EU CirkelzaagService Centers Indeholder Vigtig Sikkerhedsinformation Vejledning TILRUNDSAV, Model S120-EU BemærkAnvendelse AF Værktøjet fortsat Særlige Advarsler for SaveJustering AF Smørenippel Særlige Advarsler for Save fortsatJusteringer Ibrugtagning AF VærktøjetSavklinger RegulatorinformationSpecifikationer 98/37/EF Rundsav, model S120-EUDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Innan Verktyget Anvä NDS Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GOBS VarningVerktygets Anvä Ndning fortsä ttning Identifiering AV VarningsetiketterSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR VarningJusteringar Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RAS Cirkelså g, modell S120-EUBruk AV Verktøy Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagMerk Førstegangs Bruk AV VerktøySpesielle Advarsler for Sager VarselsymbolerBruk AV Verktøy Fortsettelse Kontroller Informasjon Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseFørstegangsbruk AV Verktøy Justering AV SmøreapparatSpesifikasjoner SagbladerOppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM Ikke Serie S120-EU LuftsirkelsagTYÖ Kalun KÄ Yttö S120-EU OhjeetHuomaa TYÖ Kalun KÄ Yttöö NottoTYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuu Varoitustarrojen TulkintaohjeitaSahakohtaisia Varoituksia VaroitusVoitelulaitteen SÄÄ TÄ Minen Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuSÄÄ DÖ T TYÖ Kalun KÄ Yttöö NottoErittely SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaVaroitus Sahanterä TSÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa Niitä S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat98/37/EY LokakuuUsando a Ferramenta Advertê NciaImpresso nos E.U.A Não use a serra sem os protectores adequados Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncias Específicas DA Serra Advertê NciaPara International No. FRL30-C6-A29 Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Lubrificaçã OLÂ Minas DA Serra Informaçã O do ControladorVisando e Serrando Especificaçõ ESLâminas Abrasivas Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS Destrua Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU1994 → Outubro dePage Page Page