Ingersoll-Rand S120-EU manual Etiquetas DE Aviso, Avisos Especificos DE Sierras

Page 22

ETIQUETAS DE AVISO

AVISO

EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.

ADVERTENCIA

Use siempre protecció n ocular cuando utilice esta herramienta o realice operaciones de mantenimiento en la misma.

ADVERTENCIA

Las herramientas neumá ticas pueden vibrar durante el uso. La vibració n, los movimientos repetitivos o las posiciones incó modas podrían dañ arle los brazos y las manos. En caso de incomodidad, sensació n de hormigueo o dolor, dejar de usar la herramienta. Consultar al mé dico antes de volver a uti- lizarla.

ADVERTENCIA

Mantener una postura del cuerpo equilibrada y firme. No estirar de- masiado los brazos al manejar la herramienta.

ADVERTENCIA

Use siempre protecció n para los oídos cuando utilice esta herramienta.

ADVERTENCIA

No coger la herramienta por la manguera para le- vantarla.

ADVERTENCIA

90psig

(6.2bar/620 kPa)

Manejar la herramienta a una presió n de aire má xima de 90 psig (6,2 bar/620 kPa).

ADVERTENCIA

Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la man- guera de suministro de aire antes de instalar, retirar o ajus- tar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes de realizar cualquier operació n de man- tenimiento de la misma.

ADVERTENCIA

No utilizar mangueras de aire y accesorios dañ ados, des- gastados ni deteriorados.

Etiqueta de Aviso Internacional:

Pida Pieza Nº ___________

UTILIZACIÓ N DE LA HERRAMIENTA (continú a)

Cerciórese de que las chispas, en caso de producirse, se dirijan de modo que no constituyan un peligro.

Conserve limpio el lugar de trabajo. Los espacios y bancos de trabajo llenos de estorbos acaban dando lugar a lesiones.

Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado.

No permita que se acerquen los niñ os. No permita que personas que estén de visita toquen la herramienta.

Guarde las herramientas que no se usen. Cuando no se estén usando conviene guardar las herramientas en un lugar seco, alto o cerrado bajo llave, fuera del alcance de los niñ os.

Use la herramienta conveniente. No fuerce una herramienta o accesorio pequeñ o a hacer el trabajo de una herramienta pesada. No utilice las herramientas para fines no previstos.

Sujete las piezas. Use mordazas o un tornillo de banco para sostener la pieza.

Retire las llaves de ajuste antes de utilizar la herramienta.

Manténgase alerta. Vigile lo que está haciendo. Use el sentido comú n. No utilice la herramienta cuando esté cansado.

AVISOS ESPECIFICOS DE SIERRAS

No use una Sierra sin la guarda apropiada.

No use una hoja que tenga velocidad de uso recomendada menor de la velocidad libre actual de la herramienta.

Los protectores móviles no deben bloquearse en la posición abierta. Cerciórese de que los protectores móviles funcionen libremente sin atascarse y que el mecanismo de retracción también funcione libremente.

No use una hoja mayor de 12” de diámetro externo con la Sierra Modelo S120.

Antes de montar una hoja, y después de todas las reparaciones de herramienta y siempre que se ofrezca una Sierra para uso, compruebe la velocidad libre de la Sierra con un tacómetro para asegurarse que su velocidad actual a 90 psig

(6,2 bar/620 kPa) no exceda la velocidad libre media de la placa en más de 500 rpm..

Inspeccione todas las hojas para ver si tienen grietas o roturas antes de montarlas. No use una hoja que esté rota o agrietada o de cualquier otra forma dañ ada.

Antes de montar o sacar una hoja, desconecte la sierra de

la línea de suministro de aire, o cierre el suministro de aire y purgue la manguera.

Asegú rese que la hoja esté bien fijada en el eje. La hoja no debe estar muy floja ni muy apretada. No use casquillos reductores para adaptar una hoja a cualquier eje a menos que estos hayan sido suministrados y recomendados por el fabricante de hojas.

Usar siempre protección ocular o máscara protectora cuando maneje esta Sierra. También, use una máscara protectora o antipolvo si la operación de serrar produce un exceso de polvo. Utilice un sistema local de salida del aire de escape, si fuese necesario.

Cambie siempre un guarda dañ ada, torcido o severamente desgastado.

Use siempre hojas limpias y afiladas. Una hoja desafilada y/o una hoja con una incrustación de cola o alquitrán endurecido no cortará eficazmente. Limpie la hoja con aguarrás minerales o con agua caliente con jabón y séquela bien.

Use el estilo de hoja apropiado para la aplicación.

No transporte una Sierra con el motor en marcha.

22

Image 22
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW Using the Tool from SAW Specific WarningsOiler Adjustment AdjustmentsPlacing Tool in Service SAW Specific WarningsController Information SpecificationsSAW Blades October Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZSeries S120-EU Circular Air Saw Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyModè LE S120-EU Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueMise EN Service DE L’OUTIL Utilisation DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTUtilisation DE L’OUTIL suite RÉ Glages Mise EN Service DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies suite RÉ Glage DE L’HUILEURLames DE Scies Informations Concernant LE ControleurSPÉ Cifications 98/37/CE Nous Ingersoll-Rand, CoScie circulaire pneumatique de la Série S120-EU ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Achtung Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUWerkzeugeinsatz SÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise Werkzeugeinsatz FortsetzungLereinstellung EinstellungenInbetriebnahme DES Werkzeuges SchmierungSÄ Geblä Tter ReglerangabenTechnische Daten 98/37/EG WirKreissä gen der Baureihe S120-EU Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →Messa in Servizio DELL’ATTREZZO AvvertenzaPUÒ Causare Lesioni Fisiche Come Usare L’ATTREZZOAvvertenze Specifiche PER Seghe Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaCome Usare L’ATTREZZO continuazione Messa in Servizio DELL’ATTREZZO Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneRegolazioni Regolazione DEL LubrificatoreLame DI Seghe Informazione SUL ControlloreSpecifica Ottobre NoiLa Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleAviso Instrucciones ParaNota Utilizació N DE LA HerramientaAvisos Especificos DE Sierras Etiquetas DE AvisoUtilizació N DE LA Herramienta continú a Para Poner LA Herramienta EN Servicio Avisos Especificos DE Sierras continú aAjustes Ajuste DE LubricadorHojas DE Sierra Informació N Sobre EL ReguladorEspecificaciones Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EU OctubreWaarschuwing Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagLET WEL Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Labels MET WaarschuwingsinstructiesGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Ingebruikneming VAN HET Gereedschap Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgAfstellen Afstelling VAN DE OliehouderZaagbladen Informatie Over ToebegrenzerSpecificaties Type S120-EU Cirkelzaag Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet VernietigenService Centers Bemærk Vejledning TILRUNDSAV, Model S120-EU Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationSærlige Advarsler for Save Anvendelse AF Værktøjet fortsatIbrugtagning AF Værktøjet Særlige Advarsler for Save fortsatJusteringer Justering AF SmørenippelSavklinger RegulatorinformationSpecifikationer 98/37/EF Rundsav, model S120-EUDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Varning Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GOBS Innan Verktyget Anvä NDSVarning Identifiering AV VarningsetiketterSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningJusteringar Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Cirkelså g, modell S120-EU Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RASFørstegangs Bruk AV Verktøy Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagMerk Bruk AV VerktøySpesielle Advarsler for Sager VarselsymbolerBruk AV Verktøy Fortsettelse Justering AV Smøreapparat Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseFørstegangsbruk AV Verktøy Kontroller InformasjonSagblader SpesifikasjonerSerie S120-EU Luftsirkelsag Oppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM IkkeTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto S120-EU OhjeetHuomaa TYÖ Kalun KÄ YttöVaroitus Varoitustarrojen TulkintaohjeitaSahakohtaisia Varoituksia TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuSÄÄ DÖ T Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenSahanterä T SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaVaroitus ErittelyLokakuu S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat98/37/EY SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäUsando a Ferramenta Advertê NciaImpresso nos E.U.A Advertê Ncia Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncias Específicas DA Serra Não use a serra sem os protectores adequadosLubrificaçã O Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Para International No. FRL30-C6-A29Informaçã O do Controlador LÂ Minas DA SerraVisando e Serrando Especificaçõ ESLâminas Abrasivas Outubro de Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU1994 → Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page