Ingersoll-Rand S120-EU Colocando a Ferramenta EM Funcionamento, Ajuste do Reservató RIO DE Ó LEO

Page 54

ADVERTÊ NCIAS ESPECÍFICAS DA SERRA

Use sempre proteçã o para os olhos ou uma máscara protectora quando estiver operando uma Serra. Também, use mascára para proteçã o do rosto ou contra pó se a operaçã o de corte produz uma quentidade de pó excessiva.

Reponha sempre um protector danificado, torto ou severamente gasto.

Use sempre lâminas afiadas e limpas. Uma lâmina gasta e/ou uma lâmina com desgaste, não cortará com eficiência. Limpe a lâmina ou com líquidos voláteis minerais ou água com sabão aquecida e seque completamente.

Use uma lâmina com corte apropriado para a aplicaçã o.

Não carregue uma Serra com o motor em funcionamento.

Mantenha as mãos e vestuário fora do alcance da lâmina. A lâmina de uma Serra circular irá acostar antes de parar depois que a pressão for aliviada.

Não pare a rotaçã o da lâmina exercendo pressão lateral sobre a mesma.

Opere a Serra somente quando estiver de pé em uma plataforma estável e segurando a Serra com ambas as

mãos. Não opere a Serra enquanto estiver em uma escada.

Encoste a placa guia totalmente na peça de trabalho ao operar a serra.

Não force a Serra contra a peça em que estiver trabalhando. A Serra pode repicar se a lâmina for forçada ou beliscada enquando estiver executando um corte.

Use sempre Acessórios Ingersoll–Rand genuínas fornecidas com a Serra. Nunca use uma flange de substituiçã o.

Monte a lâmina e as flanges como instruído neste manual. Sempre monte a lâmina de modo que a seta na lâmina e a seta no Protector de Balanço apontem na mesma direçã o.

Nunca opere a Lâmina sem o Parafuso de Retençã o da Flange instalado na posiçã o apropriada na extremidade da árvore. Aperte sempre com seguraça o Parafuso de Retençã o da Flange como instruído neste manual antes de operar a Serra.

Não utilize serras numa configuraçã o montada em bancada.

AJUSTES

AJUSTE DO RESERVATÓ RIO

DE Ó LEO

O lubrificador embutido foi ajustado adequadamente de fábrica para produzir uma quantidade de lubrificaçã o correcta para a ferramenta. Lubrificaçã o insuficiente pode resulatar dos feltros do reservató rio de ó leo entupidos dentro do lubrificador. Para repor os feltros, proceda da seguinte maneira:

1.Remova o Bujão de Drenagem e despeje o ó leo da câmara de ó leo.

2.Com uma chave de fenda fina, remova o Parafuso de Ajuste do Reservató rio de Ó leo.

3.Utilizando pinças ou um pedaço curvado de arame, remova os Feltros do Reservató rio de Ó leo e instale um novo conjunto.

4.Recoloque o Parafuso de Ajuste do Reservató rio de Ó leo, instalando–o levemente abaixo do escape, e recoloque a lã.

5.Reabasteça o suprimento de ó leo e instale o Bujão de Drenagem.

COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO

LUBRIFICAÇÃ O

Ingersoll–Rand No. 50 Ingersoll–Rand No. 28

Use sempre um lubrificador de ar de linha com estas ferramentas. Nó s recomendamos a seguinte Unidade Filtro–Lubrificador–Regulador:

Para International – No. FRL30–C6–A29

Onde um lubrificador permanente não pode ser instalado, injecte 3 cc de Ó leo Ingersoll–Rand No. 50 na entrada de ar

antes de conectar a mangueira. Remova o Bujão de Drenagem do Corpo do Motor e encha a câmara. Depois de cada oito horas de operaçã o, reabasteça o suprimento de ó leo.

Quando quer que uma Serra seja desmontada para manutençã o ou reparo, aplique de 3 a 4 cc de Massa Ingersoll–Rand ao redor da Engrenagem da Á rvore e Casquilho da Á rvore traseiro.

Depois de cada quarenta e oito horas de operaçã o, injecte de 5 a 6 cursos de Massa Ingersoll–Rand no Adaptador de Massa.

Depois de cada ano de serviço, limpe toda a massa da engrenagem e troque–a por 3 a 4 cc de Massa Ingersoll–Rand No. 28 recente.

23

Image 54
Contents Placing Tool in Service Using the ToolInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW Using the Tool from SAW Specific WarningsOiler Adjustment AdjustmentsPlacing Tool in Service SAW Specific WarningsSpecifications Controller InformationSAW Blades October Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZSeries S120-EU Circular Air Saw Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyModè LE S120-EU Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueMise EN Service DE L’OUTIL Utilisation DE L’OUTILSignification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENT Avertissements Specifiques AUX SciesUtilisation DE L’OUTIL suite RÉ Glages Mise EN Service DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies suite RÉ Glage DE L’HUILEURInformations Concernant LE Controleur Lames DE SciesSPÉ Cifications 98/37/CE Nous Ingersoll-Rand, CoScie circulaire pneumatique de la Série S120-EU ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EU AchtungWerkzeugeinsatz SÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise Werkzeugeinsatz FortsetzungLereinstellung EinstellungenInbetriebnahme DES Werkzeuges SchmierungReglerangaben SÄ Geblä TterTechnische Daten 98/37/EG WirKreissä gen der Baureihe S120-EU Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →Messa in Servizio DELL’ATTREZZO AvvertenzaPUÒ Causare Lesioni Fisiche Come Usare L’ATTREZZOIdentificazione Delle Etichette DI Avvertenza Avvertenze Specifiche PER SegheCome Usare L’ATTREZZO continuazione Messa in Servizio DELL’ATTREZZO Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneRegolazioni Regolazione DEL LubrificatoreInformazione SUL Controllore Lame DI SegheSpecifica Ottobre NoiLa Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleAviso Instrucciones ParaNota Utilizació N DE LA HerramientaEtiquetas DE Aviso Avisos Especificos DE SierrasUtilizació N DE LA Herramienta continú a Para Poner LA Herramienta EN Servicio Avisos Especificos DE Sierras continú aAjustes Ajuste DE LubricadorInformació N Sobre EL Regulador Hojas DE SierraEspecificaciones Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EU OctubreWaarschuwing Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagLET WEL Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenLabels MET Waarschuwingsinstructies Specifieke Waarschuwingen Voor CirkelzagenGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Ingebruikneming VAN HET Gereedschap Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgAfstellen Afstelling VAN DE OliehouderInformatie Over Toebegrenzer ZaagbladenSpecificaties Type S120-EU Cirkelzaag Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet VernietigenService Centers Bemærk Vejledning TILRUNDSAV, Model S120-EU Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationSærlige Advarsler for Save Anvendelse AF Værktøjet fortsatIbrugtagning AF Værktøjet Særlige Advarsler for Save fortsatJusteringer Justering AF SmørenippelRegulatorinformation SavklingerSpecifikationer Rundsav, model S120-EU 98/37/EFDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Varning Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GOBS Innan Verktyget Anvä NDSVarning Identifiering AV VarningsetiketterSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttning JusteringarInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Cirkelså g, modell S120-EU Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RASFørstegangs Bruk AV Verktøy Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagMerk Bruk AV VerktøyVarselsymboler Spesielle Advarsler for SagerBruk AV Verktøy Fortsettelse Justering AV Smøreapparat Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseFørstegangsbruk AV Verktøy Kontroller InformasjonSagblader SpesifikasjonerSerie S120-EU Luftsirkelsag Oppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM IkkeTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto S120-EU OhjeetHuomaa TYÖ Kalun KÄ YttöVaroitus Varoitustarrojen TulkintaohjeitaSahakohtaisia Varoituksia TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuSÄÄ DÖ T Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenSahanterä T SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaVaroitus ErittelyLokakuu S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat98/37/EY SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäAdvertê Ncia Usando a FerramentaImpresso nos E.U.A Advertê Ncia Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncias Específicas DA Serra Não use a serra sem os protectores adequadosLubrificaçã O Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Para International No. FRL30-C6-A29Informaçã O do Controlador LÂ Minas DA SerraEspecificaçõ ES Visando e SerrandoLâminas Abrasivas Outubro de Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU1994 → Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page