Ingersoll-Rand S120-EU manual Advertê Ncia, Usando a Ferramenta, Impresso nos E.U.A

Page 52
Não remova nenhum rótulo. Reponha qualquer rótulo danificado.

03531456

Formulá rio P6566–EU

Ediçã o 7

P

Outubro de 1999

 

INSTRUÇÕ ES PARA

SERRA PNEUMÁ TICA CIRCULAR

TPD1214

MODELO S120–EU

AVISO

A Serra Pneumática Circular Modelo S120–EU, quando usada com a lâmina apropriada, pode ser usada para cortar concreto, granito, secçõ es pesadas de alumínio, tubagem de aço, toras de madeiras, etc. Como não há cabos eléctricos, estas serras são ideais para trabalho em estaleiros e ambientes hú midos.

A Ingersoll–Rand não é responsável por modificaçõ es, feitas pelo cliente em ferramentas, nas quais a Ingersoll–Rand não tenha sido consultada.

ADVERTÊ NCIA

INFORMAÇÃ O DE SEGURANÇ A IMPORTANTE EM ANEXO.

LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR A FERRAMENTA.

ÉDA RESPONSABILIDADE DO EMPREGADOR COLOCAR A INFORMAÇÃ O DESTE MANUAL NAS MÃ OS DO OPERADOR.

O NÃ O CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊ NCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTOS.

COLOCANDO A FERRAMENTA EM

FUNCIONAMENTO

Opere, inspeccione e mantenha sempre esta ferramenta de acordo com todas regulamentaçõ es (local, estadual, federal e do país), que possam ser aplicadas às ferramentas pneumáticas operadas manualmente ou seguras com as mãos.

Para segurança, máximo desempenho e máxima durabilidade das peças, opere esta ferramenta com uma pressão de ar máxima de 6,2 bar/620 kPa

(90 psig) na entrada da mangueira de alimentaçã o de ar com diâmetro interno de com 19 mm (3/4”).

Desligue sempre a alimentaçã o de ar e desconecte a mangueira de alimentaçã o de ar antes de instalar, remover ou ajustar qualquer acessório nesta ferramenta, ou antes de executar qualquer serviço de manutençã o nesta ferramenta.

Não use mangueiras de ar ou adaptadores danificados, gastos ou deteriorados.

Certifique–se de que todas as mangueiras e adaptadores sejam do tamanho correcto e estejam apertados com firmeza. Veja o Desenho TPD905–1 para um arranjo típico de tubagem.

Use sempre ar seco e limpo com pressão máxima de

6,2 bar/620 kPa (90 psig) . Pó, fumos corrosivos e/ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneumática.

Não lubrifique as ferramentas com líquidos inflamáveis ou voláteis tais como querosene, diesel ou combustível de jactos.

USANDO A FERRAMENTA

Use sempre óculos de protecção quando estiver operando ou executando serviço de manutenção nesta ferramenta.

Use sempre protecçã o contra ruído ao operar esta ferramenta.

Mantenha as mãos, partes do vestuário soltas e cabelos compridos afastados da extremidade em rotação.

Antecipe e esteja alerta a mudanças repentinas no movimento quando ligar e operar qualquer ferramenta motorizada.

Mantenha a posiçã o do corpo equilibrada e firme. Não exagere quando operar esta ferramenta. Torques de reacçã o elevados podem ocorrer na ou abaixo da pressão de ar recomendada.

O acessório da ferramenta pode continuar a girar brevemente após a pressão ter sido aliviada.

Ferramentas accionadas pneumáticamente podem vibrar em uso. Vibração, movimentos repetitivos ou posições desconfortáveis podem ser prejudiciais às mãos e aos braços. Pare de usar a ferramenta caso ocorra algum desconforto, sensação de formigueiro ou dor. Procure assistência médica antes de retornar ao trabalho.

Use acessórios recomendados pela Ingersoll–Rand.

Esta Ferramenta não foi concebida para trabalhos em atmosferas explosivas.

Esta Ferramenta não está isolada contra choques eléctricos.

AVISO

O uso de peças de substituiçã o que não sejam genuinamente da Ingersoll–Rand podem resultar em riscos de segurança, diminuiçã o do desempenho da ferramenta, aumento da necessidade de manutençã o e pode invalidar todas as garantias.

As reparaçõ es devem ser feitas somente por pessoal treinado autorizado. Consulte o Centro de Serviços da Ingersoll–Rand mais próximo.

Envie Todos os Comunicados Para o Distribuidor ou

Escritório da Ingersoll–Rand Mais Próximo.

Ingersoll–Rand Company 1999

Impresso nos E.U.A.

Image 52
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW Using the Tool from SAW Specific WarningsAdjustments Placing Tool in ServiceOiler Adjustment SAW Specific WarningsController Information SpecificationsSAW Blades Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ Series S120-EU Circular Air SawOctober Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyMode D’EMPLOI Scie Circulaire Pneumatique Mise EN Service DE L’OUTILModè LE S120-EU Utilisation DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTUtilisation DE L’OUTIL suite Mise EN Service DE L’OUTIL Avertissements Specifiques AUX Scies suiteRÉ Glages RÉ Glage DE L’HUILEURLames DE Scies Informations Concernant LE ControleurSPÉ Cifications Nous Ingersoll-Rand, Co Scie circulaire pneumatique de la Série S120-EU98/37/CE ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Achtung Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUWerkzeugeinsatz Anweisungen AUF Warnschildern SÄ Gespezifische WarnhinweiseSÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Werkzeugeinsatz FortsetzungEinstellungen Inbetriebnahme DES WerkzeugesLereinstellung SchmierungSÄ Geblä Tter ReglerangabenTechnische Daten Wir Kreissä gen der Baureihe S120-EU98/37/EG Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →Avvertenza PUÒ Causare Lesioni FisicheMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Come Usare L’ATTREZZOAvvertenze Specifiche PER Seghe Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaCome Usare L’ATTREZZO continuazione Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazione RegolazioniMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Regolazione DEL LubrificatoreLame DI Seghe Informazione SUL ControlloreSpecifica Noi La Sega Circolare ad Aria Modello S120-EUOttobre Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleInstrucciones Para NotaAviso Utilizació N DE LA HerramientaAvisos Especificos DE Sierras Etiquetas DE AvisoUtilizació N DE LA Herramienta continú a Avisos Especificos DE Sierras continú a AjustesPara Poner LA Herramienta EN Servicio Ajuste DE LubricadorHojas DE Sierra Informació N Sobre EL ReguladorEspecificaciones Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EU OctubreInstructies Voor Type S120-EU Cirkelzaag LET WELWaarschuwing Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Labels MET WaarschuwingsinstructiesGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolg AfstellenIngebruikneming VAN HET Gereedschap Afstelling VAN DE OliehouderZaagbladen Informatie Over ToebegrenzerSpecificaties Type S120-EU Cirkelzaag Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet VernietigenService Centers Vejledning TIL RUNDSAV, Model S120-EUBemærk Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationSærlige Advarsler for Save Anvendelse AF Værktøjet fortsatSærlige Advarsler for Save fortsat JusteringerIbrugtagning AF Værktøjet Justering AF SmørenippelSavklinger RegulatorinformationSpecifikationer 98/37/EF Rundsav, model S120-EUDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså G OBSVarning Innan Verktyget Anvä NDSIdentifiering AV Varningsetiketter Specifika Varningar FÖ R SÅ GARVarning Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningJusteringar Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Cirkelså g, modell S120-EU Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RASInstruksjoner for Modell S120-EU Luftsirkelsag MerkFørstegangs Bruk AV Verktøy Bruk AV VerktøySpesielle Advarsler for Sager VarselsymbolerBruk AV Verktøy Fortsettelse Spesielle Advarsler for Sager Fortsettelse Førstegangsbruk AV VerktøyJustering AV Smøreapparat Kontroller InformasjonSagblader SpesifikasjonerSerie S120-EU Luftsirkelsag Oppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM IkkeS120-EU Ohjeet HuomaaTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto TYÖ Kalun KÄ YttöVaroitustarrojen Tulkintaohjeita Sahakohtaisia VaroituksiaVaroitus TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuu Sahakohtaisia Varoituksia jatkuu SÄÄ DÖ T TYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenSÄÄ Timeen Liittyvää Tietoa VaroitusSahanterä T ErittelyS120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat 98/37/EYLokakuu SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäUsando a Ferramenta Advertê NciaImpresso nos E.U.A Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê Ncia Advertê Ncias Específicas DA SerraAdvertê Ncia Não use a serra sem os protectores adequadosColocando a Ferramenta EM Funcionamento Ajuste do Reservató RIO DE Ó LEOLubrificaçã O Para International No. FRL30-C6-A29Informaçã O do Controlador LÂ Minas DA SerraVisando e Serrando Especificaçõ ESLâminas Abrasivas Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU 1994 →Outubro de Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page