Ingersoll-Rand S120-EU manual Informaçã O do Controlador, LÂ Minas DA Serra

Page 55

COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO

LINHAS PRINCIPAIS 3 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUMÁTICA

PARA

SISTEMA DE AR

PARA

FERRAMENTA

PNEUMÁTICA

LUBRIFICADOR

FILTRO

REGULADOR

LINHA RAMIFICADA

2 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA

FERRAMENTACOMPRESSOR PNEUMÁTICA

DRENE

REGULARMENTE

(Desenho TPD905–1)

INFORMAÇÃ O DO

CONTROLADOR

ADVERTÊ NCIA

Não tente desmontar o controlador.

O controlador é disponível somente como uma unidade e é garantido por toda a vida útil da ferramenta se a mesma não for utilizada com abuso.

Antes de montar, inspeccione cuidadosamente o Controlador para encontrar lascas, defeitos e dentes. Reponha–o por um novo Conjunto de Controlador se necessário. Teste a velocidade livre antes de instalar uma lâmina.

LÂ MINAS DA SERRA

Remoçã o

1.Insira uma chave de fenda no furo de 9,5 mm (3/8”) da Lâmina da Serra para manter a Á rvore sem girar.

AVISO

No seguinte passo, o Parafuso da Flange da Lâmina da Serra tem uma rosca à esquerda. Gire a chave no sentido horário para remover o Parafuso.

2.Usando uma chave na pás do Parafuso, desparafuse e remova o Parafuso da Flange da Lâmina da Serra.

3.Remova a Flange da Lâmina da Serra da Lâmina da Serra.

4.Retraia o Protector de Balanço e retire a Lâmina através da Base.

Instalaçã o

1.Retraia o Protector de Balanço e insira a Lâmina para cima através da Base, certifique–se de que os dentes na Lâmina apontam no sentido no qual a Lâmina irá girar (sentido horário quando estando de frente para a lateral da lâmina da ferramenta).

2.Deslize a Lâmina sobre a Á rvore, alinhando os dois orifícios na lâmina com os orifícios correspondentes na flange da Á rvore.

3.Posicione a Flange da Lâmina da Serra na Á rvore de modo que as cavilhas entrem no orifícios na Lâmina na Flange da Á rvore.

AVISO

No seguinte passo, o Parafuso da Flange da Lâmina da Serra tem uma rosca à esquerda. Gire a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para instalar o Parafuso.

4.Parafuse o Parafuso da Flange da Serra na extremidade da Á rvore da Lâmina.

5.Insira uma chave de fenda no furo de 9,5 mm (3/8”) da Lâmina da Serra para manter a Á rvore sem girar. Usando uma chave na pás do Parafuso, desparafuse e aperte o Parafuso da Flange da Lâmina da Serra, aperte o Parafuso com um torque entre 95,0 e 101,7 Nm (70 e 75 pés–lb).

Ajustando a Profundidade do Corte

1.Afrouxe o Calibrador de Profundidade.

2.Segure o Punho com uma mão e segure a Base com a outra.

3.Erga o motor e Protector da Base até que a distância da face de baixo da Base e o ponto mais baixo da Lâmina sejam iguais à profundidade desejada.

4.Aperte com segurança o Calibrador de Profundidade.

Ajustando o  ngulo de Corte.

1.Afrouxe os dois Parafusos do Dedo do Sector de Inclinaçã o

2.Incline o motor e Protector na Base até que o ajuste desejado seja obtido como mostrado na escala inscrita na extremidade do Sector de Inclinaçã o Frontal.

3.Aperte os dois Parafusos do Dedo do Sector de Inclinaçã o.

24

Image 55
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW SAW Specific Warnings Using the Tool fromSAW Specific Warnings AdjustmentsPlacing Tool in Service Oiler AdjustmentController Information SpecificationsSAW Blades Save These INSTRUCTIONS. do not Destroy Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZSeries S120-EU Circular Air Saw OctoberUtilisation DE L’OUTIL Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueMise EN Service DE L’OUTIL Modè LE S120-EUAvertissements Specifiques AUX Scies Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTUtilisation DE L’OUTIL suite RÉ Glage DE L’HUILEUR Mise EN Service DE L’OUTILAvertissements Specifiques AUX Scies suite RÉ GlagesLames DE Scies Informations Concernant LE ControleurSPÉ Cifications ISO8662 1994 → XUA Xxxxx → Nous Ingersoll-Rand, CoScie circulaire pneumatique de la Série S120-EU 98/37/CEAchtung Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUWerkzeugeinsatz Werkzeugeinsatz Fortsetzung Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise SÄ Gespezifische Warnhinweise FortsetzungSchmierung EinstellungenInbetriebnahme DES Werkzeuges LereinstellungSÄ Geblä Tter ReglerangabenTechnische Daten Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx → WirKreissä gen der Baureihe S120-EU 98/37/EGCome Usare L’ATTREZZO AvvertenzaPUÒ Causare Lesioni Fisiche Messa in Servizio DELL’ATTREZZOAvvertenze Specifiche PER Seghe Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaCome Usare L’ATTREZZO continuazione Regolazione DEL Lubrificatore Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneRegolazioni Messa in Servizio DELL’ATTREZZOLame DI Seghe Informazione SUL ControlloreSpecifica Conservare Queste ISTRUZIONI. NON Distruggerle NoiLa Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU OttobreUtilizació N DE LA Herramienta Instrucciones ParaNota AvisoAvisos Especificos DE Sierras Etiquetas DE AvisoUtilizació N DE LA Herramienta continú a Ajuste DE Lubricador Avisos Especificos DE Sierras continú aAjustes Para Poner LA Herramienta EN ServicioHojas DE Sierra Informació N Sobre EL ReguladorEspecificaciones Octubre Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EUBelangrijke Veiligheidsinformatie is Ingesloten Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagLET WEL WaarschuwingSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Labels MET WaarschuwingsinstructiesGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Afstelling VAN DE Oliehouder Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgAfstellen Ingebruikneming VAN HET GereedschapZaagbladen Informatie Over ToebegrenzerSpecificaties Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet Vernietigen Type S120-EU CirkelzaagService Centers Indeholder Vigtig Sikkerhedsinformation Vejledning TILRUNDSAV, Model S120-EU BemærkAnvendelse AF Værktøjet fortsat Særlige Advarsler for SaveJustering AF Smørenippel Særlige Advarsler for Save fortsatJusteringer Ibrugtagning AF VærktøjetSavklinger RegulatorinformationSpecifikationer 98/37/EF Rundsav, model S120-EUDenne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Innan Verktyget Anvä NDS Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GOBS VarningVerktygets Anvä Ndning fortsä ttning Identifiering AV VarningsetiketterSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR VarningJusteringar Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RAS Cirkelså g, modell S120-EUBruk AV Verktøy Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagMerk Førstegangs Bruk AV VerktøySpesielle Advarsler for Sager VarselsymbolerBruk AV Verktøy Fortsettelse Kontroller Informasjon Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseFørstegangsbruk AV Verktøy Justering AV SmøreapparatSpesifikasjoner SagbladerOppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM Ikke Serie S120-EU LuftsirkelsagTYÖ Kalun KÄ Yttö S120-EU OhjeetHuomaa TYÖ Kalun KÄ Yttöö NottoTYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuu Varoitustarrojen TulkintaohjeitaSahakohtaisia Varoituksia VaroitusVoitelulaitteen SÄÄ TÄ Minen Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuSÄÄ DÖ T TYÖ Kalun KÄ Yttöö NottoErittely SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaVaroitus Sahanterä TSÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa Niitä S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahat98/37/EY LokakuuUsando a Ferramenta Advertê NciaImpresso nos E.U.A Não use a serra sem os protectores adequados Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncias Específicas DA Serra Advertê NciaPara International No. FRL30-C6-A29 Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Lubrificaçã OLÂ Minas DA Serra Informaçã O do ControladorVisando e Serrando Especificaçõ ESLâminas Abrasivas Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS Destrua Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EU1994 → Outubro dePage Page Page