Ingersoll-Rand S120-EU manual Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê Ncia

Page 53

IDENTIFICAÇÃ O DO RÓ TULO DE ADVERTÊ NCIA

ADVERTÊ NCIA

O NÃ O CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊ NCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTOS.

ADVERTÊ NCIA

Use sempre óculos de protecção quando estiver operando ou executando algum serviço de manutenção nesta ferramenta.

ADVERTÊ NCIA

Ferramentas accionadas pneumáticamente podem vibrar em uso. Vibração, movimentos repetitivos ou posições desconfortáveis podem ser prejudiciais às mãos e aos braços. Pare de usar a ferramenta caso ocorra algum desconforto, sensação de formigueiro ou dor. Procure assistência médica antes de retornar ao trabalho.

ADVERTÊ NCIA

Use sempre protecção contra o ruído ao operar esta ferramenta.

ADVERTÊ NCIA

Não carregue a ferramenta segurando na mangueira.

ADVERTÊ NCIA

Desligue sempre a alimentação de ar e desconecte a mangueira de alimentação de ar antes de instalar, remover ou ajustar qualquer acessório nesta ferramenta, ou antes de executar algum serviço de manutenção nesta ferramenta.

ADVERTÊ NCIA

Não use mangueiras de ar ou adaptadores danificados, gastos ou deteriorados.

ADVERTÊ NCIA

Mantenha a posição do corpo equilibrada e firme. Não exagere quando operar esta ferramenta. Torques de reacção elevados podem ocorrer sob a pressão de ar recomendada.

ADVERTÊ NCIA

90 psig

(6.2bar/620 kPa) Opere com pressão do ar Máxima de 90 psig (6,2–6,9 bar).

Ró tulo de Advertê ncia Inter- nacional No. de Referê ncia para Pedido ______________

UTILIZAÇÃ O DA FERRAMENTA

(Continuaçã o da pá gina 1)

Certifique–se de que se forem produzidas faíscas, estas são dirigidas de forma a não criar um risco à segurança.

Mantenha a área de trabalho limpa. Á reas e bancadas atravancadas constituem um convite a lesões.

Mantenha a área de trabalho bem iluminada.

Mantenha as crianças afastadas. Não permita que visitantes toquem nas ferramentas.

Guarde ferramentas inactivas. Quando não estiverem em uso, as ferramentas devem ser guardadas num local seco, alto ou fechado à chave, longe do alcance das crianças.

Utilize a ferramenta correcta. Não force ferramentas ou acessórios pequenos para realizar a tarefa de uma ferramenta para trabalho pesado. Não utilize ferramentas para finalidades não pretendidas.

Fixe o trabalho. Utilize braçadeiras ou um torno de bancada para fixar o trabalho.

Remova chaves de ajuste e chaves inglesas antes de utilizar a ferramenta.

Fique alerta. Preste atençã o ao que está a fazer. Empregue o bom senso. Não opere a ferramenta quando estiver cansado.

ADVERTÊ NCIAS ESPECÍFICAS DA SERRA

Não use a serra sem os protectores adequados.

Não use uma lâmina para a qual a velocidade recomendada é inferior à velocidade livre real da Serra.

wAs protecçõ es móveis não devem ser travadas na posiçã o aberta. Certifique–se de que as protecçõ es

móveis funcionam livremente sem encravar e que o mecanismo de retracçã o funciona livremente.

Não use uma lâmina com diâmetro externo maior que 12” com uma Serra Modelo S120.

Antes de montar uma lâmina, depois de qualquer reparo de ferramenta ou quando quer que uma Serra seja colocada em funcionamento, verifique a velocidade livre da Serra com um tacômetro para se certificar de que a sua velocidade real a 6,2 bar/620kPa (90 psig) não exceda

a rpm selada ou impressa na placa de identificação por mais de 500 rpm.

Verifique todas as lâminas para ver se há lascas ou rachaduras antes da montagem. Não use uma lâmina que esteja lascada ou rachada ou de alguma maneira danificada.

Antes de montar ou remover uma lâmina, desconecte a Serra da linha de alimentaçã o de ar principal, ou desligue o suprimento de ar e drene a mangueira.

Verifique se a lâmina se encaixa na árvore de montagem. A lâmina não deve se encaixar muito apertada ou muito frouxa. Não use rolamentos reductores para adaptar uma lâmina na árvore de montagem a não ser que tais rolamentos tenham sido fornecidos ou recomendados pelo fabricante da lâmina.

22

Image 53
Contents Instructions for TPD1214MODEL S120-EU Circular AIR SAW Placing Tool in ServiceUsing the Tool SAW Specific Warnings Using the Tool fromPlacing Tool in Service AdjustmentsOiler Adjustment SAW Specific WarningsSAW Blades SpecificationsController Information Series S120-EU Circular Air Saw Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZOctober Save These INSTRUCTIONS. do not DestroyMise EN Service DE L’OUTIL Mode D’EMPLOI Scie Circulaire PneumatiqueModè LE S120-EU Utilisation DE L’OUTILUtilisation DE L’OUTIL suite Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTAvertissements Specifiques AUX Scies Avertissements Specifiques AUX Scies suite Mise EN Service DE L’OUTILRÉ Glages RÉ Glage DE L’HUILEURSPÉ Cifications Informations Concernant LE ControleurLames DE Scies Scie circulaire pneumatique de la Série S120-EU Nous Ingersoll-Rand, Co98/37/CE ISO8662 1994 → XUA Xxxxx →Werkzeugeinsatz Bedienungsanleitung FÜ R Kreissä GEN DER Baureihe S120-EUAchtung SÄ Gespezifische Warnhinweise Anweisungen AUF WarnschildernSÄ Gespezifische Warnhinweise Fortsetzung Werkzeugeinsatz FortsetzungInbetriebnahme DES Werkzeuges EinstellungenLereinstellung SchmierungTechnische Daten ReglerangabenSÄ Geblä Tter Kreissä gen der Baureihe S120-EU Wir98/37/EG Serien-Nr.-Bereich 1994 → XUA Xxxxx →PUÒ Causare Lesioni Fisiche AvvertenzaMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Come Usare L’ATTREZZOCome Usare L’ATTREZZO continuazione Identificazione Delle Etichette DI AvvertenzaAvvertenze Specifiche PER Seghe Regolazioni Avvertenze Specifiche PER Seghe continuazioneMessa in Servizio DELL’ATTREZZO Regolazione DEL LubrificatoreSpecifica Informazione SUL ControlloreLame DI Seghe La Sega Circolare ad Aria Modello S120-EU NoiOttobre Conservare Queste ISTRUZIONI. NON DistruggerleNota Instrucciones ParaAviso Utilizació N DE LA HerramientaUtilizació N DE LA Herramienta continú a Etiquetas DE AvisoAvisos Especificos DE Sierras Ajustes Avisos Especificos DE Sierras continú aPara Poner LA Herramienta EN Servicio Ajuste DE LubricadorEspecificaciones Informació N Sobre EL ReguladorHojas DE Sierra Octubre Sierras Circulares Neú maticas de las Series S120-EULET WEL Instructies Voor Type S120-EU CirkelzaagWaarschuwing Belangrijke Veiligheidsinformatie is IngeslotenGebruik VAN HET Gereedschap vervolg Labels MET WaarschuwingsinstructiesSpecifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen Afstellen Specifieke Waarschuwingen Voor Cirkelzagen vervolgIngebruikneming VAN HET Gereedschap Afstelling VAN DE OliehouderSpecificaties Informatie Over ToebegrenzerZaagbladen Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet Vernietigen Type S120-EU CirkelzaagService Centers RUNDSAV, Model S120-EU Vejledning TILBemærk Indeholder Vigtig SikkerhedsinformationAnvendelse AF Værktøjet fortsat Særlige Advarsler for SaveJusteringer Særlige Advarsler for Save fortsatIbrugtagning AF Værktøjet Justering AF SmørenippelSpecifikationer RegulatorinformationSavklinger Denne Vejledning BØR GEMMES. MÅ Ikke Destrueres Rundsav, model S120-EU98/37/EF OBS Instruktioner FÖ R Modell S120-EU Luftdriven Cirkelså GVarning Innan Verktyget Anvä NDSSpecifika Varningar FÖ R SÅ GAR Identifiering AV VarningsetiketterVarning Verktygets Anvä Ndning fortsä ttningInnan Verktyget Anvä NDS Specifika Varningar FÖ R SÅ GAR forsä ttningJusteringar Innan Verktyget Anvä NDS SÅ Gklinga Spara ANVISNINGARNA. FÅ R EJ FÖ Rstö RAS Cirkelså g, modell S120-EUMerk Instruksjoner for Modell S120-EU LuftsirkelsagFørstegangs Bruk AV Verktøy Bruk AV VerktøyBruk AV Verktøy Fortsettelse VarselsymbolerSpesielle Advarsler for Sager Førstegangsbruk AV Verktøy Spesielle Advarsler for Sager FortsettelseJustering AV Smøreapparat Kontroller InformasjonSpesifikasjoner SagbladerOppbevar Disse INSTRUKSJONENE. Ødelegg DEM Ikke Serie S120-EU LuftsirkelsagHuomaa S120-EU OhjeetTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto TYÖ Kalun KÄ YttöSahakohtaisia Varoituksia Varoitustarrojen TulkintaohjeitaVaroitus TYÖ Kalun KÄ Yttö . jatkuuSÄÄ DÖ T Sahakohtaisia Varoituksia jatkuuTYÖ Kalun KÄ Yttöö Notto Voitelulaitteen SÄÄ TÄ MinenVaroitus SÄÄ Timeen Liittyvää TietoaSahanterä T Erittely98/37/EY S120-EU -sarjan paineilmalla toimivat pyö rö sahatLokakuu SÄÄ STÄ NÄ MÄ OHJEET. Ä LÄ Tuhoa NiitäImpresso nos E.U.A Advertê NciaUsando a Ferramenta Advertê Ncias Específicas DA Serra Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncia Não use a serra sem os protectores adequadosAjuste do Reservató RIO DE Ó LEO Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoLubrificaçã O Para International No. FRL30-C6-A29LÂ Minas DA Serra Informaçã O do ControladorLâminas Abrasivas Especificaçõ ESVisando e Serrando 1994 → Serra Pneumá tica Circular Modelo S120-EUOutubro de Guarde Estas Instruçõ ES. NÃ O AS DestruaPage Page Page