InFocus DS 12DM manual Technische Daten, Standardzubehör, Elektro-Werkzeug, Ladegerät

Page 15

Deutsch

5.Niemals die Batterie kurzschließen. Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr und überhitzung, wodurch Durchbrennen oder Schaden beider Batterie entsteht.

6.Die Batterie nicht ins Feuer werfen. Sie könnte dabei explodieren.

7.Beim Bohren von Wand, Boden oder Decke, nachprüfen ob keine versenkten Kabel, usw. vorhanden sind.

8.Bringen Sie die Batterie zum Geschäft, wo Sie ihn gekauft haben sobald die Lebensdauer der Batterie abrinnt. Die erschöpfte Batterie nicht wegwerfen.

9.Benutzung verbrauchter Batterie beschädigt den Auflader.

10.Darauf achten, daß keine Gegenstände durch Belüftungsschlitze des Aufladers in das Gerät eindringen.

Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände durch die Belüftungsschlitze des Aufladers eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen führen oder den Auflader beschadigen.

11.Beim Einspannen von Bohrspitzen oder Stangenbohrern in das schlüssellose Spannfutter die Bohrhülse ausreichend festdrehen. Bei nicht ausreichend festgedrehter Bohrhülse kann die Bohrspitze verrutschen oder herausfallen und Verletzungen verursachen.

TECHNISCHE DATEN

ELEKTRO-WERKZEUG

Modell

 

 

DS9DM

DS12DM

Leerlaufdrehzahl (Niedrig/Schnell)

0 – 330 / 0 – 1150 min–1

0 – 350 / 0 – 1200 min–1

 

 

Holz

 

21 mm

27 mm

 

 

(Dicke 18 mm)

 

 

Bohren

 

 

 

 

Metall

Stahl: 10 mm,

Stahl: 13 mm,

 

 

Kapazität

 

(Dicke 1,6 mm)

Aluminum: 10 mm

Aluminum: 13 mm

 

Einsch-

Maschineschraube

 

6 mm

6 mm

 

 

6,2 mm (Durchschnitt) 56 mm (Långe)

6,8 mm (Durchschnitt) 50 mm (Långe)

 

rauben

Holzschraube

 

 

(Bei vorgebohrtem Loch.)

(Bei vorgebohrtem Loch.)

 

 

 

 

 

 

EB9B : Ni-Cd

9,6 V (2,0 Ah, 8 zellen)

EB1220BL : Ni-Cd 12 V (2,0 Ah, 10 zellen)

Wiederaufladbare Batterie

EB926H: Ni-MH

9,6 V (2,6 Ah, 8 zellen)

EB1226HL : Ni-MH 12 V (2,6 Ah, 10 zellen)

 

 

 

EB930H: Ni-MH

9,6 V (3,0 Ah, 8 zellen)

EB1230HL : Ni-MH 12 V (3,0 Ah, 10 zellen)

Gewicht

 

 

1,5 kg

1,7 kg

 

 

 

 

 

 

LADEGERÄT

 

 

 

Modell

 

UC14YFA

UC18YG

Ladespannung

7,2 – 14,4 V

7,2 – 18 V

Gewicht

 

0,6 kg

0,3 kg

STANDARDZUBEHÖR

 

 

1 Plusschrauber (Nr.2)

.......................... 1

DS9DM

2 Ladegerät (UC14YFA oder UC18YG) ... 1

DS12DM

 

 

 

 

3 Plastikgehäus

1

Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden.

SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen)

1.Batterie (EB914, EB9B, EB9H, EB926H, EB930H) (Für DS9DM)

2.Batterie (EB1214L, EB1220BL, EB1222HL, EB1226HL, EB1230HL) (Für DS12DM)

Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekannt- machung jederzeit geändert werden.

14

Image 15
Contents Variable speed Cordless Driver DrillPage Page 3mm Page Τρύπα για την σύνδεση της General Operational Precautions Precautions for Cordless Driver DrillEnglish Applications SpecificationsStandard Accessories Battery REMOVAL/INSTALLATIONHow to make the batteries perform longer UC14YFARegarding electric discharge in case of new batteries, etc 〈UC18YG〉 HOW to USETightening torque adjustment Prior to OperationHow to select tightening torque and rotational speed Table Using the hookChange rotation speed Maintenance and Inspection Modifications Deutsch Vorsicht FÜR Allgemeine BedienungVorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER Ladegerät Technische DatenStandardzubehör ELEKTRO-WERKZEUGAchtung VerwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie LadenVorsicht HinweisAnwendung VOR InbetriebnahmeVerwendung des Hakens Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz TafelWartung UND Inspektion Modifikationen AußenreinigungLagern Liste der Wartungsteile a Punkt NrPrecautions Generales Precautions Pour PERCEUSE-VISSEUSE BatterieFrançais Accessoires Standard Outil ElectriqueChargeur Extraction ET Installation DE LA Batterie ApplicationCharge Comment prolonger la durée de vie des batteries RemarqueUtilisation Avant LA Mise EN MarchePese et dépose du foret Utilisation du crochetEntretien ET Verification Au sujet du bruit et des vibrations Italiano Precauzioni PER LE Operazioni GeneraliPrecauzion PER L’USO DEL Trapanoavvitatore a Batteria Caricatore Accessori StandardCaratteristiche Utensile ElettricoAttenzione Rimozione E Installazione Della BatteriaApplicazioni RicaricaNota Scarica nel caso di batterie nuove, eccCome mantenere più lunga la durata delle batterie Operazione Prima DI Iniziare LE OperazioniMontaggio e smontaggio della punta Uso del gancioModifiche Manutenzione ED IspezioneItaliano Nederlands Algemene VoorzorgsmaatregelenVoorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze BOOR-SCHROEFMACHINE EB9B Technische GegevensStandaard Toebehoren BoormachineLET OP ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij Opladen〈 UC18YG〉 OpmerkingBetreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.d Om langdurig gebruik van de batterij te bevorderenBediening Voor HET GebruikAanbrengen en verwijderen van het inzetstuk Gebruik van de haakOnderhoud EN Inspectie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen ModificatiesEspañol Precauciones Generales DE OperacionRecauciones Para EL Taladro Atornillador a Batería Cargador EspecificacionesAccesorios Estandar Herramienta MotorizadaPrecaución AplicaciónDesmontaje E Instalación DE LA Bateria CargaDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc Forma de hacer que las baterías duren másInsertar la batería en el cargador Como SE USA Antes DE Usar LA HerramientaUso del gancho TablaMantenimiento E Inspección Almacenamiento Lista de repuestos a N. ítemModificaciones Hitachi PortuguêsPercauções Gerais Quanto À Operação Precauções no USO do Berbequim Aparafusadora a BateriaRecarregador EspecificaçõesACESSÓRIOS-PADRÃO Ferramenta ElétricaCuidado AplicaçõesRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria RecargaQuadro Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etcComo prolongar a vida útil das baterias Conecte o cabo elétrico do recarregador ao receptáculoModo DE Usar Antes DA OperaçãoUtilização do gancho AtençãoMontagem e desmontagem da broca Modificação Manutenção E InspeçãoPortuguês ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∞ ∂∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Πρασιν √ƒ∆π∏˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ûùëó Ú›˙· ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ LOW ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ 10VLRE-N DS9DMDC12V 13VLRG-NPage Certificato DI Garanzia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificat DE Garantie Certificado DE GarantiaPage Page Page Page Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ Hitachi Power Tools Europe GmbHEC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Declaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE