InFocus DS 12DM manual

Page 5

 

English

Deutsch

Français

Italiano

1

Rechargeable battery

Aufladbare Batterie

Batterie rechargeable

Batteria ricaricabile

 

(For DS9DM)

(Für DS9DM)

(Pour DS9DM)

(Per DS9DM)

2

Rechargeable battery

Aufladbare Batterie

Batterie rechargeable

Batteria ricaricabile

 

(For DS12DM)

(Für DS12DM)

(Pour DS12DM)

(Per DS12DM)

3

Latch

Verriegelung

Taquet

Fermo

4

Pull out

Herausziehen

Tirer vers l’extérieur

Estrarre

5

Insert

Einsetzen

Insérer

Inserire

6

Handle

Handgriff

Poignée

Impugnatura

7

Push

Drücken

Pousser

Spingere

8

Insert

Einsetzen

Insérer

Inserire

9

Pilot lamp

Kontrollampe

Lampe témoin

Spia

 

Hole for connecting the

Anschlußloch für

Orifice de

Foro di collegamento

0

raccordemente de la

 

rechargeable battery

Ladebatterir

batterie rechargeable

della batteria ricaricabile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Drill mark

Bohrer-Zeichen

Indice de forage

Simbolo di foratura

B

Clutch dial

Kupplungsskala

Sélecteur de débrayage

Ghiera frizione

C

Triangle mark

Dreiecksmarkierung

Triangle

Simbolo del triangolo

D

Weak

Schwach

Faible

Debol

E

Strong

Stark

Fort

Forte

F

Line

Linie

Ligne

Linea

G

Shift knob

Schaltknopf

Bouton de décalage

Manopola di comando

H

Low speed

Kleine Geschwindigkeit

Vitesse ralentie

Bassa velocità

I

High speed

Große Geschwindigkeit

Vitesse élevée

Alta velocità

J

Hook

Haken

Crochet

Gancio

K

Loosen

Lösen

Desserrer

Allentare

L

Spring

Feder

Ressort

Molla

M

Larger diameter faces

Der große Durchmesser

Gros diamètre dirigé

Diametro più grande

away

weist zur anderen Seite

vers l’extérieur

lontano da sé

N

Protruded section

Hervorstehender

Section en saillie

Sezione sporgente

Abschnitt

 

 

 

 

O

Groove

Nut

Rainure

Scanalatura

P

Sleeve

Manschette

Manchon

Collare

Q

Tighten

Anziehen

Serrer

Stringere

R

Loosen

Lösen

Desserrer

Allentare

S

Trigger switch

Trigger

Déclencheur

Interruttore

T

Selector button

Wählhebel

Sélecteur

Selettore

U

R and L marks

R und L Zeichen

Indices R et L

Segno R , L

V

Wear limit

Verschließgrenze

Limite d'usure

Limite di usura

W

Nail of carbon brush

Klaue der Kohlebürste

Clou de balai en carbone

Chiodo di spazzola di

carbone

 

 

 

 

X

Protrusion of carbon

Krempe der

Saillie de balai en

Sporgenza di spazzola

brush

Kohlebürste

carbone

di carbone

 

Contact portion outside

Kontaktteil außerhalb

Section de contact à

Parte di contatto fuori dal

Y

l’extérieur du tube

 

brush tube

des Bürstenrohrs

de balai

tubo spazzola

 

 

 

 

4

Image 5
Contents Variable speed Cordless Driver DrillPage Page 3mm Page Τρύπα για την σύνδεση της English General Operational PrecautionsPrecautions for Cordless Driver Drill Standard Accessories SpecificationsBattery REMOVAL/INSTALLATION ApplicationsRegarding electric discharge in case of new batteries, etc How to make the batteries perform longerUC14YFA Tightening torque adjustment HOW to USEPrior to Operation 〈UC18YG〉Change rotation speed How to select tightening torque and rotational speed TableUsing the hook Maintenance and Inspection Modifications Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER DeutschVorsicht FÜR Allgemeine Bedienung Standardzubehör Technische DatenELEKTRO-WERKZEUG LadegerätHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie VerwendungLaden AchtungVorsicht HinweisAnwendung VOR InbetriebnahmeVerwendung des Hakens Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz TafelWartung UND Inspektion Lagern AußenreinigungListe der Wartungsteile a Punkt Nr ModifikationenFrançais Precautions GeneralesPrecautions Pour PERCEUSE-VISSEUSE Batterie Chargeur Accessoires StandardOutil Electrique Charge Extraction ET Installation DE LA BatterieApplication Comment prolonger la durée de vie des batteries RemarqueUtilisation Avant LA Mise EN MarchePese et dépose du foret Utilisation du crochetEntretien ET Verification Au sujet du bruit et des vibrations Precauzion PER L’USO DEL Trapanoavvitatore a Batteria ItalianoPrecauzioni PER LE Operazioni Generali Caratteristiche Accessori StandardUtensile Elettrico CaricatoreApplicazioni Rimozione E Installazione Della BatteriaRicarica AttenzioneCome mantenere più lunga la durata delle batterie NotaScarica nel caso di batterie nuove, ecc Operazione Prima DI Iniziare LE OperazioniMontaggio e smontaggio della punta Uso del gancioModifiche Manutenzione ED IspezioneItaliano Voorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze BOOR-SCHROEFMACHINE NederlandsAlgemene Voorzorgsmaatregelen Standaard Toebehoren Technische GegevensBoormachine EB9BInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij ToepassingenOpladen LET OPBetreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.d OpmerkingOm langdurig gebruik van de batterij te bevorderen 〈 UC18YG〉Bediening Voor HET GebruikAanbrengen en verwijderen van het inzetstuk Gebruik van de haakOnderhoud EN Inspectie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen ModificatiesRecauciones Para EL Taladro Atornillador a Batería EspañolPrecauciones Generales DE Operacion Accesorios Estandar EspecificacionesHerramienta Motorizada CargadorDesmontaje E Instalación DE LA Bateria AplicaciónCarga PrecauciónInsertar la batería en el cargador Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcForma de hacer que las baterías duren más Como SE USA Antes DE Usar LA HerramientaUso del gancho TablaMantenimiento E Inspección Modificaciones AlmacenamientoLista de repuestos a N. ítem Percauções Gerais Quanto À Operação PortuguêsPrecauções no USO do Berbequim Aparafusadora a Bateria HitachiACESSÓRIOS-PADRÃO EspecificaçõesFerramenta Elétrica RecarregadorRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria AplicaçõesRecarga CuidadoComo prolongar a vida útil das baterias Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etcConecte o cabo elétrico do recarregador ao receptáculo QuadroModo DE Usar Antes DA OperaçãoMontagem e desmontagem da broca Utilização do ganchoAtenção Modificação Manutenção E InspeçãoPortuguês ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∞ ∂∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Πρασιν √ƒ∆π∏˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ûùëó Ú›˙· ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ LOW ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ 10VLRE-N DS9DMDC12V 13VLRG-NPage Garantieschein Certificado DE Garantia Guarantee Certificate GarantiebewijsCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Certificato DI GaranziaPage Page Page Page EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Hitachi Power Tools Europe GmbHDeclaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ