InFocus DS 12DM manual Technische Gegevens, Standaard Toebehoren, Boormachine, EB9B, Acculader

Page 39

Nederlands

4.Demonteer de oplaadbare batterij of acculader niet.

5.Voorkom kortsluiting van de oplaadbare batterij. Kortsluiting kan resulteren in oververhitting. Dit kan schade of brandgevaar opleveren.

6.Gooi de batterij niet in het vuur. Een brandende batterij kan ontploffen.

7.Kontroleer of er geen elektrische bedrading achter de muur, het plafond of de vloer is, voordat met het boren begonnen wordt.

8.Breng de batterij naar de dealer waar deze gekocht werd, nadat deze na oplading onvoldoende kracht heeft voor praktisch gebruik.

Gooi een ultgewerkte batterij niet weg.

9.Het gebruik van een uitgeputte batterij zal de acculader beschadigen.

10.Steek nooit een voorwerp in de ventilatie-openingen van de acculader.

Als een voorwerp of ontylambaar materiaal in de ventilatie-openingen van de acculader wordt gestoken, kan dit resulteren in een elektrische schok of beschadiging aan de acculader.

11.Wanneer u een bitje in de sleutelloze boorkop doet, moet u de klembus voldoende vastdraaien. Als de klembus niet goed vast zit, kan het bitje slippen of los komen en letsel veroorzaken.

TECHNISCHE GEGEVENS

BOORMACHINE

Model

 

 

 

DS9DM

DS12DM

Onbelaste snelheid (Laage/Hoge)

0 – 330 / 0 – 1150 min–1

0 – 350 / 0 – 1200 min–1

 

 

 

 

Hout

 

21 mm

 

27 mm

 

 

Boren

(Dikte 18 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metaal

 

Staal: 10 mm,

Staal: 13 mm,

 

 

 

 

 

Kapaciteit

 

 

(Dikte 1,6 mm)

 

Aluminum: 10 mm

Aluminum: 13 mm

 

 

 

 

Kolomschroef

 

6 mm

 

6 mm

 

 

Drijven

Houtschroef

6,2 mm (diameter)

56 mm (lengte)

6,8 mm (diameter)

50 mm (lengte)

 

 

 

 

 

 

 

 

(bij

voorgeboord

schroefgat)

(bij voorgeboord

schroefgat)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EB9B

: Ni-Cd 9,6 V (2,0 Ah, 8 cellen)

EB1220BL : Ni-Cd 12 V (2,0 Ah, 10 cellen)

Oplaadbare

batterij

EB926H: Ni-MH 9,6 V (2,6 Ah, 8 cellen)

EB1226HL : Ni-MH 12 V (2,6 Ah, 10 cellen)

 

 

 

 

 

EB930H: Ni-MH 9,6 V (3,0 Ah, 8 cellen)

EB1230HL : Ni-MH 12 V (3,0 Ah, 10 cellen)

Gewicht

 

 

 

1,5 kg

1,7 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACCULADER

Model

UC14YFA

UC18YG

Oplaadspanning

7,2 – 14,4 V

7,2 – 18 V

Gewicht

0,6 kg

0,3 kg

 

 

 

STANDAARD TOEBEHOREN

 

1

Kruiskopdrijver (Nr.2)

1

DS9DM

 

 

 

2

Acculader (UC14YFA of UC18YG)

1

DS12DM

3

Plastic doos

1

 

 

 

 

 

De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden.

EXTRA TOEBEHOREN (los verkrijgbaar)

1.Batterij (EB914, EB9B, EB9H, EB926H, EB930H) (Voor DS9DM)

2.Batterij (EB1214L, EB1220BL, EB1222HL, EB1226HL, EB1230HL) (Voor DS12DM)

De extra toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden.

38

Image 39
Contents Variable speed Cordless Driver DrillPage Page 3mm Page Τρύπα για την σύνδεση της General Operational Precautions Precautions for Cordless Driver DrillEnglish Applications SpecificationsStandard Accessories Battery REMOVAL/INSTALLATIONHow to make the batteries perform longer UC14YFARegarding electric discharge in case of new batteries, etc 〈UC18YG〉 HOW to USETightening torque adjustment Prior to OperationHow to select tightening torque and rotational speed Table Using the hookChange rotation speed Maintenance and Inspection Modifications Deutsch Vorsicht FÜR Allgemeine BedienungVorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER Ladegerät Technische DatenStandardzubehör ELEKTRO-WERKZEUGAchtung VerwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie LadenVorsicht HinweisAnwendung VOR InbetriebnahmeVerwendung des Hakens Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz TafelWartung UND Inspektion Modifikationen AußenreinigungLagern Liste der Wartungsteile a Punkt NrPrecautions Generales Precautions Pour PERCEUSE-VISSEUSE BatterieFrançais Accessoires Standard Outil ElectriqueChargeur Extraction ET Installation DE LA Batterie ApplicationCharge Comment prolonger la durée de vie des batteries RemarqueUtilisation Avant LA Mise EN MarchePese et dépose du foret Utilisation du crochetEntretien ET Verification Au sujet du bruit et des vibrations Italiano Precauzioni PER LE Operazioni GeneraliPrecauzion PER L’USO DEL Trapanoavvitatore a Batteria Caricatore Accessori StandardCaratteristiche Utensile ElettricoAttenzione Rimozione E Installazione Della BatteriaApplicazioni RicaricaNota Scarica nel caso di batterie nuove, eccCome mantenere più lunga la durata delle batterie Operazione Prima DI Iniziare LE OperazioniMontaggio e smontaggio della punta Uso del gancioModifiche Manutenzione ED IspezioneItaliano Nederlands Algemene VoorzorgsmaatregelenVoorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze BOOR-SCHROEFMACHINE EB9B Technische GegevensStandaard Toebehoren BoormachineLET OP ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij Opladen〈 UC18YG〉 OpmerkingBetreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.d Om langdurig gebruik van de batterij te bevorderenBediening Voor HET GebruikAanbrengen en verwijderen van het inzetstuk Gebruik van de haakOnderhoud EN Inspectie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen ModificatiesEspañol Precauciones Generales DE OperacionRecauciones Para EL Taladro Atornillador a Batería Cargador EspecificacionesAccesorios Estandar Herramienta MotorizadaPrecaución AplicaciónDesmontaje E Instalación DE LA Bateria CargaDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc Forma de hacer que las baterías duren másInsertar la batería en el cargador Como SE USA Antes DE Usar LA HerramientaUso del gancho TablaMantenimiento E Inspección Almacenamiento Lista de repuestos a N. ítemModificaciones Hitachi PortuguêsPercauções Gerais Quanto À Operação Precauções no USO do Berbequim Aparafusadora a BateriaRecarregador EspecificaçõesACESSÓRIOS-PADRÃO Ferramenta ElétricaCuidado AplicaçõesRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria RecargaQuadro Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etcComo prolongar a vida útil das baterias Conecte o cabo elétrico do recarregador ao receptáculoModo DE Usar Antes DA OperaçãoUtilização do gancho AtençãoMontagem e desmontagem da broca Modificação Manutenção E InspeçãoPortuguês ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∞ ∂∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Πρασιν √ƒ∆π∏˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ûùëó Ú›˙· ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ LOW ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ 10VLRE-N DS9DMDC12V 13VLRG-NPage Certificato DI Garanzia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificat DE Garantie Certificado DE GarantiaPage Page Page Page Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ Hitachi Power Tools Europe GmbHEC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Declaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE