InFocus DS 12DM manual ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏

Page 68

∂ÏÏËÓÈο

™∏ª∂πø™∏

Η

ΕΒ1222HL, ΕΒ1226HL και EB1230HL σε συνθήκη κρύ µερικές

σ

Αυτ

επανέρ

6.ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ‰È¢ÎÔÏ˘ÓÙÈÎÔ‡ Á¿ÓÙ˙Ô˘ ¶ƒ√™√Ã∏

Κατά τη πρ

πέσει κάτω. Εάν τ κίνδυν

Μην συνδέστε τ

τη λεπίδα phillips στην κύρια µ κατά τη µετα εργαλεί της µέσης.

Τραυµατισµ

τη συσκευή κρεµάµενη απ σας, ενώ είναι συνδεδεµένη µε αι

δε

ρυθµιστεί σε πέντε θέσεις ανάµεσα στις 0° και 80°.

(1)

(α) Τρα τη διεύθυνση τ

τη διεύθυνση τ∂ÈÎ. 9). ( Η γωνία µπ

20°, 40°, 60°, 80°). Ρυθµίστε τη γωνία τ θέση για την

(2)Αλλαγή της θέσης τ

¶ƒ√™√Ã∏

Ηατελής εγκατάσταση τ

πρ

(α) Κρατήστε γερά την κύρια µ

την

 

στην κε

∂ÈÎ. 10).

( Α

∂ÈÎ. 11).

(γ)Εγκαταστήστε τ

άλλη πλευρά και στερεώστε µε ασ

∂ÈÎ. 12).

™∏ª∂πø™∏

 

∆ώστε πρ

 

ελατηρί

 

µεγαλύτερη διάµετρ

∂ÈÎ. 12).

(3)

 

Εγκατάσταση της λεπίδας

της ∂ÈÎ. 13, και µετά

στη λεπίδα να κλειδώσει στ γάντ

Α

Κρατήστε γερά την κύρια µ

τη λεπίδα κρατώντας την άκρη µε τ

σας (∂ÈÎ. 14).

¶ƒ√™√Ã∏

Η λεπίδα µπ να πρ αντιστρα

στην ∂ÈÎ. 13 ή µε τη λεπίδα τ

Μ

Λεπίδας 2, Αρ. Κωδικ Κωδικ να δια

ε

7.™‡Ó‰ÂÛË Î·È ·ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÏÂ›‰·˜

(1) Σύνδεση της λεπίδας

τα αριστερά (πρ

στ την τ

σ

τη δε

(Βλέπε ∂ÈÎ. 15). Αν

σ

Η ρ

σ

(2)Απ

τα αριστερά (πρ

λεπίδα κλπ (Βλέπε ∂ÈÎ. 15).

™∏ª∂πø™∏

Αν

την κλειδί αν µπ κατά την απ

π

¶ƒ√™√Ã∏

ανάλ Ρυθµίστε τ ανάµεσα στ

τ

πλευρά) καθώς είναι εύκ

8.∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ·

Αυτή η συσκευή έ κλειδώµατ λεπίδας.

9.∂Ȃ‚·ÈÒÛÙ fiÙÈ Ë Ì·Ù·Ú›· ¤¯ÂÈ ÛÙÂÚˆı› ÛˆÛÙ¿

10.∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜

Η λεπίδα περιστρέ

πλευρά τ

κ

τη λεπίδα πρ∂ÈÎ. 16) (Τ L και τ R σηµάδια

11.§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·ÎfiÙË

περιστρέ

τ

Η τα ελεγ

είναι

ελα

τρα

67

Image 68
Contents Cordless Driver Drill Variable speedPage Page 3mm Page Τρύπα για την σύνδεση της English General Operational PrecautionsPrecautions for Cordless Driver Drill Specifications Standard AccessoriesBattery REMOVAL/INSTALLATION ApplicationsRegarding electric discharge in case of new batteries, etc How to make the batteries perform longerUC14YFA HOW to USE Tightening torque adjustmentPrior to Operation 〈UC18YG〉Change rotation speed How to select tightening torque and rotational speed TableUsing the hook Maintenance and Inspection Modifications Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER DeutschVorsicht FÜR Allgemeine Bedienung Technische Daten StandardzubehörELEKTRO-WERKZEUG LadegerätVerwendung HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BatterieLaden AchtungHinweis VorsichtVOR Inbetriebnahme AnwendungWahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz Tafel Verwendung des HakensWartung UND Inspektion Außenreinigung LagernListe der Wartungsteile a Punkt Nr ModifikationenFrançais Precautions GeneralesPrecautions Pour PERCEUSE-VISSEUSE Batterie Chargeur Accessoires StandardOutil Electrique Charge Extraction ET Installation DE LA BatterieApplication Remarque Comment prolonger la durée de vie des batteriesAvant LA Mise EN Marche UtilisationUtilisation du crochet Pese et dépose du foretEntretien ET Verification Au sujet du bruit et des vibrations Precauzion PER L’USO DEL Trapanoavvitatore a Batteria ItalianoPrecauzioni PER LE Operazioni Generali Accessori Standard CaratteristicheUtensile Elettrico CaricatoreRimozione E Installazione Della Batteria ApplicazioniRicarica AttenzioneCome mantenere più lunga la durata delle batterie NotaScarica nel caso di batterie nuove, ecc Prima DI Iniziare LE Operazioni OperazioneUso del gancio Montaggio e smontaggio della puntaManutenzione ED Ispezione ModificheItaliano Voorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze BOOR-SCHROEFMACHINE NederlandsAlgemene Voorzorgsmaatregelen Technische Gegevens Standaard ToebehorenBoormachine EB9BToepassingen Inleggen EN Uitnemen VAN DE BatterijOpladen LET OPOpmerking Betreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.dOm langdurig gebruik van de batterij te bevorderen 〈 UC18YG〉Voor HET Gebruik BedieningGebruik van de haak Aanbrengen en verwijderen van het inzetstukOnderhoud EN Inspectie Modificaties Informatie betreffende luchtgeluid en trillingenRecauciones Para EL Taladro Atornillador a Batería EspañolPrecauciones Generales DE Operacion Especificaciones Accesorios EstandarHerramienta Motorizada CargadorAplicación Desmontaje E Instalación DE LA BateriaCarga PrecauciónInsertar la batería en el cargador Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcForma de hacer que las baterías duren más Antes DE Usar LA Herramienta Como SE USATabla Uso del ganchoMantenimiento E Inspección Modificaciones AlmacenamientoLista de repuestos a N. ítem Português Percauções Gerais Quanto À OperaçãoPrecauções no USO do Berbequim Aparafusadora a Bateria HitachiEspecificações ACESSÓRIOS-PADRÃOFerramenta Elétrica RecarregadorAplicações RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BateriaRecarga CuidadoQuanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc Como prolongar a vida útil das bateriasConecte o cabo elétrico do recarregador ao receptáculo QuadroAntes DA Operação Modo DE UsarMontagem e desmontagem da broca Utilização do ganchoAtenção Manutenção E Inspeção ModificaçãoPortuguês ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∞ ∂∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ √ƒ∆π∏ Πρασιν˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ûùëó Ú›˙· ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ LOW ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ DS9DM 10VLRE-N13VLRG-N DC12VPage Guarantee Certificate Garantiebewijs Garantieschein Certificado DE GarantiaCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Certificato DI GaranziaPage Page Page Page Hitachi Power Tools Europe GmbH EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN ConformiteitDeclaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ